Мой волк, или Отбор для альфы (СИ) - Май Татьяна. Страница 27
— Кстати, кто-нибудь знает, почему альфа до сих пор не искал спутницу жизни? — поинтересовалась Тиара. Я запомнила ее имя только потому, что высокую прическу девушки украшал богатый гребень, обсыпанный драгоценными камнями.
— У него была фаворитка, но она сбежала с каким-то волком, уж не знаю, по какой причине, — охотно вывалила информацию миэри в лиловом платье. Она была такой тоненькой, что мне казалось удивительным, как она умудряется поднять даже ложку. — Поговаривали, что она ненавидела альфу Рэйнара, но не могла ему отказать, ведь он альфа.
Я прислушалась к разговору. От Рэйнара сбежала фаворитка? Наверное, та самая Райла, про которую в библиотеке упоминал Хольд.
— И ты действительно веришь в эти сплетни, Нория? — фыркнула Дора. — Мне кажется, Рэйнар никогда бы не позволил себе ничего подобного! К тому же наш отец всегда уважительно отзывался о Рэйнаре.
— Сомневаюсь, что ваш отец стал бы распространяться об интимной жизни Рэйнара, — хмыкнула Мойра. — Да и слухам я бы не доверяла. Неблагодарное это дело. Как правило, правды в них чуть, зато можно основательно запачкаться, передавая их из уст в уста.
— Наблюдения из личного опыта? — поддела Лаури, но Мойра мудро сделала вид, что не услышала.
— А мне кажется, что альфа Рэйнар может быть очень пугающим, — пробормотала Сильфира. — У меня при одном взгляде на него коленки начинают трястись.
— Тогда, может, добровольно откажешься от притязаний на него? — невинно осведомилась Коррина. Все это время она молчала, внимательно прислушиваясь к разговору.
— Гнева своего отца я боюсь больше, — парировала Сильфира.
— Глупенькие, дело вовсе не в этом. Моя служанка, пообщавшись с местными, по секрету шепнула мне, что у альфы Рэйнара крохотный…
— Айрин! — хором изумленно выдохнули Дора и Тора, но волчица даже не смутилась.
— Зато это объясняет, почему он до сих пор не обрел ирримэ, — пожала она плечами, а я испугалась, как бы ее огромные груди не оказались на тарелке.
Я опустила глаза на поднос, молясь, чтобы однажды до Рэйнара не дошел этот слух, источником которого стала я сама. Он же меня на месте загрызет.
— Бедняга Рэйнар, — покачала головой Мойра, и я мысленно согласилась с ней. Неудивительно, почему он не торопился с выбором ирримэ.
Я как раз ставила тарелку с основным блюдом около Коррины, когда она резко взмахнула рукой, якобы не заметив меня. Поднос с грохотом вылетел из моих рук, содержимое оставшихся тарелок художественным беспорядком разлетелось по полу, запачкав Лаури, сидевшую слева от Коррины. Взвизгнув, Лаури резко поднялась. Коричневые пятна мясной подливки резко выделялись на ее золотом платье.
— Безрукая рабыня! — прошипела она, прищурив свои светлые глаза. От показного смирения не осталось и следа. — Ты хоть представляешь, сколько стоит это платье!
— Очень дорого? — предположила я, издав нервный смешок. Ну почему все это происходит именно со мной? И ведь эта дрянь Коррина видела меня! Готова поклясться, она сделала это специально.
— Нет, вы слышали! Она еще и насмехается! — волчица занесла руку, намереваясь отвесить мне пощечину, но я перехватила ее тонкое запястье.
— Только тронь меня, и я перегрызу тебе глотку прямо здесь, — прошипела я сквозь зубы, растянув губы в оскале, который должен был означать улыбку.
Улыбалась я потому, что позади уже маячила спешившая к нам Фира с обеспокоенным выражением на пухлом лице. Хорошо, что зал наполнен гомоном голосов, звуками музыки и перестуком приборов, и на нас никто не обращает внимания, кроме тех же миэри.
— Да как ты смеешь? Об этом обязательно узнает альфа Рэйнар! — в ответ прошипела Лаури.
— Вот и расскажи ему, а ко мне не смей прикасаться даже пальцем, — предупредила я, донельзя взбешенная. Меня даже бабуля никогда не шлепала за провинности, а тут какая-то непонятная девица распускает руки! Еще чего!
Я выпустила руку волчицы. Она тут же начала растирать запястье и морщиться, словно я причинила ей невероятную боль. Вот притворщица!
— Что случилось, миэри Лаури? — спросила подоспевшая смотрительница, потом ее взгляд упал на испачканное платье. — Ох, вам нужно срочно переодеться. Мы обязательно почистим ваше платье, и вернем его в том же виде, в каком оно было изначально. Но нужно снять его как можно скорее, пока эти пятна не впитались, — бормотала Фира успокаивающе, уводя волчицу из зала.
— Ты еще пожалеешь! — прошипела та, оборачиваясь и придавливая меня своим тяжелым взглядом.
Глава 18
Я фыркнула и принялась собирать с пола разбитые тарелки. Меня трясло от бессильной злости.
— Наша скромница вовсе не скромница. Сомневаюсь, что это платье удастся спасти, — нараспев произнесла Коррина, и я убедилась, что она все подстроила специально.
Я не верила в кармическое наказание, иначе как объяснить тот факт, что мой бывший получил повышение, переехал и снова женился, а я оказалась в другом мире в роли рабыни? Поэтому при первой же возможности я приняла решение отомстить Коррине.
Кое-как собрав с пола то, что осталось от тарелок и ужина, я прошла на кухню. Ингрид, увидев осколки, недовольно нахмурилась. Она не выносила, когда причиняли ущерб ее кухонному имуществу. За это у нее можно было впасть в немилость быстрее, чем сделать глоток воды.
— Не смотрите так на меня, госпожа Ингрид. Если хотите, то можете выставить счет папаше Коррины. Она выбила поднос у меня из рук, чтобы испачкать платье соперницы. Я-то думала, что приедут волчицы, а это настоящие гадюки! Не завидую я Рэйнару!
— То ли еще будет, — фыркнула Ингрид. Казалось, потеря посуды не сильно ее расстроила. И на том спасибо. Однако я обрадовалась раньше времени. — После ужина останешься помогать на кухне. Посуда ведь вылетела из твоих рук, — припечатала Ингрид, когда я, прихватив несколько новых мясных порций, выходила с кухни.
Взбешенная, я вернулась в зал, где теперь уже без происшествий выставила перед миэри тарелки. Я заметила, что Верена так ничего и не съела, зато налегает на вино, делая знак наполнять свой бокал в три раза чаще, чем остальные девушки. Через четверть часа она начала пьяно икать, а потом заплетающимся языком попросила меня проводить ее в комнату.
Я растерянным взглядом поискала Фиру, но она, видимо, все еще нянчилась с Лаури и ее платьем. Вспомнив, что Рэйнар сам приказал мне прислуживать миэри, я позволила Верене опереться на мою руку, и мы вдвоем выскользнули из зала. По винтовой лестнице мы медленно поднялись в башню, где располагались комнаты претенденток на роль альфа-волчицы.
— Какая комната ваша? — спросила я, почти таща на себе Верену. Ее темное платье громко шуршало, шляпка сползла на бок, из-за чего вуаль закрывала только один глаз. Свой платочек волчица обронила где-то по пути.
— Я… ик! — Верена наморщила лоб, напрягая память. Длилось это примерно минуты две, потом волчица обреченно вздохнула: — Нет, не помню!
— Ладно, будем действовать самым действенным методом — методом тыка!
Я прислонила Верену к стене, приказав ей стоять и не двигаться, а сама начала заглядывать во все спальни, в надежде отыскать нужную.
Наконец, открыв дверь в очередную комнату, я увидела разложенные на кровати платья всех оттенков черного: от агатового до графитового.
— Похоже, нам сюда! — Я обернулась и увидела, что Верена сползла по стенке и сейчас сидит на полу, совсем не по-аристократичному раскинув ноги. Голова свешена набок, глаза закрыты. Да она же спит! Я подошла к девушке и попыталась привести ее в чувство, похлопывая по щекам. — Эй, вставайте! Вставайте же! Если кто-то увидит вас в такой позе, это вызовет кучу пересудов!
— Мне… ик… плевать! Плева-а-а-ть! Пусть на всех падет проклятие…ик… Черной Луны! — сонно пробормотала Верена, отмахиваясь от меня затянутыми в черные перчатки руками.
Я в раздражении топнула ногой. Потом, кое-как развернув Верену и подхватив ее под мышки, потащила в сторону комнаты. Там я стянула с ее рук перчатки, сняла шляпку и перетащила девушку на кровать, предварительно убрав платья в шкаф. Надеюсь, Рэйнар сейчас мучается от икоты! Если бы не этот чертов блокирующий силу ошейник, я бы справилась в три раза быстрее.