Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали. Страница 4
Бой продолжался довольно долго. Вероятно, оба мужчины имели хорошую боевую подготовку, но Бор ошибся раньше, и Зур смог его ранить в руку. Бой был закончен победой Морильё. Лири с братьями Морильё прошли церемонию супружеского единения. Возвращаясь в селение, братья до последнего были настороже. Ни от кого не укрылось явное недовольство Тримонов результатом поединка. Но по дороге им никто больше не препятствовал. Они благополучно добрались до своего дома, где их встретили гости и родственники, немного уже встревоженные их задержкой на церемонии. Свадебный пир прошёл на удивление спокойно. Лири была даже больше довольна своим выбором теперь, чем утром. Она уже чувствовала братьев более близкими и родными.
Глава 5
Вечером, когда гости оставили молодожёнов одних, мужья проводили Лири в свою комнату. Она довольно сильно волновалась.
— Ты можешь быть уверена, что тебя здесь никто не обидит. — Зур пытался успокоить свою молодую жену. Лири не была уж так совсем неподготовленной и знала, что и как должно произойти. Но это был её первый раз и мужчины ещё мало знакомы. — Сегодня ты отдохнёшь одна, а завтра мы познакомим тебя с домом, хозяйством, и нас ты немного лучше узнаешь.
Лири очень устала за весь день и была благодарна, что сегодня ей предлагают просто выспаться. А завтра она подумает как ко всему подойти. Лири поблагодарила всех и, пожелав спокойной ночи, она с мужьями рассталась.
* * *
Наверное все, кроме Лири, долго не могли уснуть в эту ночь. Каждый из братьев хотел, чтобы Лири любила его. Братья ещё до свадьбы договорились, что никто не подойдёт к Лири со страстными желаниями, пока она сама не захочет. Как вызвать любовь в девушке, они узнавали у ведуньи Сахелы.
Первое, что она им советовала: "Не настаивайте на близости, когда она не хочет и тем более, когда она боится. Когда вы её приведёте в дом, она никого ещё из вас не будет ни любить, ни даже знать. И конечно, она не будет хотеть с вами ни целоваться, ни обниматься. И вы не настаивайте на близких контактах, если она первая этого не сделает.
Объятия и поцелуи у девушки — это желание получить защиту и нежность от мужчины, особенно вначале отношений. Вы можете ответить тем же, но у вас-мужчин эти действия означают совсем другие чувства, и будьте осторожны, буря вашей страсти может очень напугать её. Ждите, когда страсть зародится у неё самой.
Первое, что вам надо сделать — это узнать её желания и выполнять их. Чем важнее, сокровеннее выполненные желания, тем ближе вы ей станете. Любовь надо доказывать каждый день. Каждый день выполняйте хоть одно её желание и ждите отклика. Чем добрее девушка, тем быстрее вы получите отклик"
Зур был уверен, что Лири очень добрая девушка. Он не раз видел её проявления любви к своим братьям и отцу. Он очень надеялся, что никто из его братьев не облажается, и она быстро их полюбит, как родных. С первого же дня братья решили узнавать её желания. Ведунья Сахела советовала не приставать к ней сильно с вопросами, что же она хочет, а больше наблюдать. Они решили, что на столе будет много разных блюд, и они первым делом узнают, что любит есть Лири.
* * *
На утро Лири проснулась рано. Она и раньше дома просыпалась рано и помогала родным по хозяйству. В комнате у неё стоял шкаф, заполненный одеждами на разные случаи жизни. Часть одежды была привезена из дома, а большая часть — новые, предложенные мужьями.
По утрам она обычно занималась с братьями разминкой и боевой подготовкой. Она не знала, что будут делать её мужья утром, но решила жить так, как и раньше. А мужья постепенно привыкнут к тому, как она будет себя вести. Она нашла лёгкий костюм для тренировок в шкафу, одела его и осторожно выглянула за дверь. В доме было тихо. Она пошла дальше, спустилась по лестнице и оказалась в светлом холле. Лири вышла на крыльцо и услышала, как кто-то тренируется за домом. Ей стало интересно понаблюдать за своими мужьями, не показываясь самой. Зайдя за угол дома, она увидела шестерых полуобнажённых мужчин. Лири стала внимательно разглядывать их.
Конечно, она раньше видела полуобнажённых братьев на тренировках, но братья Морильё превосходили их в размерах, особенно старший Зур. Его мускулатура бугрилась и вся была покрыта выпирающими венами. Даже у отца она такого не видела. У него был шрам на плече, ей захотелось провести по нему рукой. Какие-то бурные чувства стали просыпаться у неё в груди, даже голова на мгновение закружилась. Лири встряхнула головой и перевела взгляд на других братьев. Она всех их рассмотрела, но они не так волновали её, как Зур. Она взглядом опять вернулась к нему.
В это время Зур почувствовал её взгляд, и его как-будто прострелило, и кипяток потёк по сосудам. Он даже удар пропустил от Била.
— Что это с тобой? — спросил Бил, заметив как-будто заторможенную реакцию брата.
— Молчи и не оглядывайся, — скомандовал тихо Зур.
Бил не сразу, но довольно быстро понял в чём дело, потому что тоже стал чувствовать чужое присутствие и даже понял чьё. Зуру сразу вспомнились слова Сахелы: "Если хотите пробудить интерес девушки к телесным ласкам, то показывайте ей своё тело: ненавязчиво. Чтобы она не подумала, что вы это делаете специально. Пока она ещё молода, она будет, возможно, этого стесняться. Но пока её не видят, ей будет интересно на вас посмотреть. Давайте почаще ей такую возможность."
Зур и Бил продолжили тренировку, но уже в некотором роде, красуясь перед Лири. Через некоторое время младший Мин увидел Лири и сразу её окликнул. Лири вышла к братьям, стараясь скрыть свой интерес.
— Я бы хотела тоже тренироваться, — выйдя к мужьям, сказала Лири.
— Очень хорошо! — Сказал Зур, стараясь не выдавать своего волнения. — Думаю, что можешь для начала проверить свои навыки с Мином. Позже и каждый из нас с тобой будет рад позаниматься.
Тренировку продолжили. Молодой и непосредственный Мин с трудом удерживал улыбку, когда Лири встала с ним в пару. Но пропустив несколько атак, стал более внимательным и серьёзным. Братья неплохо подготовили Лири. Присутствие на тренировке жены в каждого вдохнуло воодушевление и радость. Лири с Мином довольно быстро нашли общий язык. Лири чувствовала себя с ним, как с родным братом. Зур с трудом мог себя заставить сосредоточиться на тренировке, ловил себя на мысли, что очень хочет присоединиться к их разговору, и вообще, кажется начинает ревновать.
Тренировка закончилась, и все отправились готовиться к завтраку. Каждому можно было ополоснуться в своей комнате, но Зур решил проделать это на улице, надеясь лишний раз привлечь внимание Лири к своему телу. Он окатил себя двумя вёдрами воды из бочки у дома. И пока Лири возвращалась в дом, она краем глаза видела, как двигались мышцы у Зура по спине и рукам. Это ещё долго стояло у неё перед глазами, будоража её воображение.
Выйдя к столу, она была удивлена количеством блюд. Мужья посадили её во главу стола, и стали предлагать по очереди разные блюда и спрашивать, что бы она ещё желала. Лири выбрала то, что ей более привычно и поела. Конечно, она попробовала и что-то новое. Что-то ей понравилось, что-то не очень. Но ей была приятна такая забота о ней её мужей. Лири решила, что в следующий раз сама им приготовит что-то из её семейных рецептов. Мин на это ответил, что с удовольствием поучиться готовить по её рецептам и, конечно, поможет.
— А теперь Лири, тебе пора познакомиться с нашим хозяйством, — сказал Зур, когда завтрак был окончен.
— Да, мне очень интересно! — ответила Лири и пошла рядом с Зуром. Зур очень хотел взять её хотя бы за руку, а лучше вообще обнять, но вспомнил слова Сахелы: "…не настаивайте на близких контактах, если она первая этого не сделает." — и Зур пошёл на некотором расстоянии от Лири. Она же, пройдя некоторое время рядом с Зуром, всё-таки взяла его под руку, как она подумала, для удобства, но она же и понимала, что увидев его такое совершенное тело, теперь очень хотелось его трогать.