Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали. Страница 8
Зур подхватил Лири на руки и положил на кровать. Снял через голову рубашку, стянул брюки. Он был уже совсем голый, и Лири затуманенным взглядом прошлась по его телу. Про себя она отметила, что виденное минут пять назад испугало её величиной его инструмента, но сейчас, вероятно под действием снадобья, лишь распалило её ещё большим желанием.
Зур опустился рядом с ней, помогая снять её сорочку, и наслаждался, рассматривая её идеальное тело. Грудь её набухла, и приятные бугорки с налившимися сосками будили желание припасть к ним губами. И он отдался своему желанию, в слабом мыслительном отголоске вспоминая, что языком — это самые приятные ласки. Руки он оставил, как поддерживающий элемент и ласкал исключительно губами и языком.
То он поднимался к лицу, то спускался по шее, плечам, груди к животу и к сокровенному месту. Он хотел продлить ласки как можно дольше, чтобы Лири запомнила этот момент. Чтобы вспоминала и хотела опять с ним быть потом. Её стон подтверждал его мысли, что она получает удовольствие, и он всё правильно делает. "Дольше, дольше!" — твердил он про себя. Наконец, он припал к её киске и стал вылизывать там. Лири стонала и извивалась, сама старалась достать его руками, то хваталась за волосы, то гладила по рукам. Зур сходил с ума, стараясь сдерживать семяизвержение изо всех сил. Скоро Лири закричала, приходя к кульминации.
Зур вернулся поцелуями к груди, потом к губам и вот его орган своим влажным концом прислонился к её входу. Зур на мгновение замер и попросил.
— Посмотри на меня. — Он увидел совершенно затуманенный взгляд Лири. — Можно? — вглядываясь в её глаза, спросил он.
— Да! Хочу! — почти прошептала Лири.
Зур резко вошёл в её лоно наполовину, чувствуя, что порвал преграду и остановился, переждал немного, вглядываясь в её лицо. Оно даже не изменилось в этот момент. Блаженная улыбка освещала её лицо. Лири нетерпеливо задвигалась. Зур продолжил такое желанное для него движение. Он внимательно, насколько это было возможно, всматривался в неё, пытаясь увидеть хоть малое неудовольствие или гримасу боли. Но этого ничего не было. Лири отдавалась действию со всей страстью и желанием. Кончили они почти одновременно.
Зур чувствовал, что не насытился. Но помнил наставления Сахелы, что в первый раз можно только один раз, и он собрав всю свою волю вышел из неё. Лири была слаба и в тоже время всё ещё льнула к нему, прося поцелуи. Он поцеловал её, но почувствовав непреодолимое желание, оторвал её от себя, потом встал, взял её на руки и понёс в ванну. Обмыл, помог вытереться и опять вернул на кровать. Лири была уже расслабленной и почти сразу уснула.
Зур решил о ней позаботиться. Взял мазь со стола, развёл её ноги и стал наносить мазь у промежности и пальцем смазывая внутри. Проделав такую нехитрую операцию, он лёг рядом с ней, обнял рукой и прижал к себе. Желание немного притупилось, но спать ещё не хотелось. Он думал, что уж больно быстро всё закончилось. Она может это не запомнить. А он очень хотел, чтобы она запомнила его ласки. Зур решил ласкать её языком, даже пока она спит, чтобы она надолго запомнила его нежность. Теперь он был нетороплив и не так напорист. Он целовал и вылизывал её везде, где мог достать. В то же время ему хотелось и руками её всю осмотреть. Он гладил шею, руки, бёдра. Под конец он облизал пальчики на её ногах. Желание опять захватило его, и он, помогая себе немного руками, кончил Лири на живот. Потом взял влажное полотенце, вытер выделения и лёг рядом. Возбуждение стало отступать, и он смог, наконец, заснуть.
Лири, хоть была в преддверии сна, вероятно, всё это чувствовала, так как блаженная улыбка не сходила с её лица хоть и с закрытыми глазами. Отвар не только успокоил её и расслабил, не только притупил боль, но и наградил блаженным возбуждением, которое не захватывало напряжением, а давало спокойное блаженство.
Глава 9
Лун, выскочив из дома, направился в лес. Лес всегда умел его успокоить. Случилось это и в этот вечер. Сначала его гнало чувство неудовлетворённости, а потом его заменила радость — "Лири их жена и скоро он будет с ней!"
Скоро он совсем успокоился и направился к дому. Уже, находясь совсем близко от дома, вдруг услышал тихий разговор. Сначала он даже не понял откуда, но потом увидел двух мужчин, спускающихся с дерева. Лун тихо подошёл поближе. Было уже довольно темно, и потому ему было не трудно притаиться за деревом довольно близко от говоривших. Скоро Лун узнал двух братьевТримонов.
— … и зачем ему нужна эта Лири? Можно было бы в другом селении найти девушку. — Первый голос принадлежал одному из младших братьев.
— Зацепила она его видно. Бор только к Лири хотел свататься. А отец её сказал, что уже договорился с Морильё. Никак не думали, что они сразу заинтересуют девушку. Мы бы могли попытаться и к другим девушкам посвататься, но теперь уже время потеряно.
— Если уж так приспичило, то уж лучше поискать в других сёлах. Чем она лучше?
— Ты же знаешь Бора, он не отступит, пока своего не добьётся.
— Ты же видел её мужей. Они не уступают силой нам, только их немного меньше. Они будут нас искать и вряд ли успокоятся, пока не найдут.
— Как они нас найдут? Никто не знает, где наш дом у подножия горы. А потом перейдём горную косу и на той стороне мы найдём Старейшин, которые проведут свадебную церемонию.
— Сама девушка может заартачиться. Она же уже живёт со своими мужьями.
— Бор всё предусмотрел. Сахела ему продала приворотное зелье. Лири влюбится в нас, только выпьет его и на всё согласится. Что ты трусишь? Женщину надо завоёвывать — это нормально. — Старший брат несильно похлопал по плечу младшего. — У нас будет та, которая больше всех нравится.
— Если узнают, то и свадебную церемонию не будут проводить.
— Ну, и обойдёмся. Пока сегодня смотрел, сам загорелся желанием. А с Морильё справимся, не дрейфь!
Лун проследил за братьями Тримонами до самого их дома. Надеялся услышать ещё какие-нибудь подробности. Потом Лун поспешил домой рассказать всё старшим братьям.
* * *
В эту ночь Лун рассказал о подслушанном разговоре старшим братьям, всем, пока кроме Зура. Было решено каждый день кому-то из братьев вести охрану. А днём все будут наблюдать.
На тренировке рассказали всё и Зуру. Зур решил посетить Сахелу и узнать, нет ли противоядия от приворотного зелья. Лири решили пока не говорить ничего, не пугать заранее.
* * *
Лири проснулась в этот день поздно. Она чувствовала себя лучше, чем когда-либо. В столовой её уже ждал завтрак, но она есть не хотела. Лири пребывала в состоянии парения над землёй, и с трудом могла вникнуть в какие-либо дела. Съев яблоко, она отправилась проведать Зура и других мужей. В кузне она нашла только Била, Зур ушёл по каким-то делам. Лири была так счастлива, что всем хотела подарить такую же радость. Она стала расспрашивать Била о делах, но сама с трудом вникала в смысл слов. Смотрела на Била и любовалась его фигурой и сияющими от радости глазами. Лири хотелось обнять весь мир, и она, конечно же, обняла и Била. Он поцеловал её в висок и отпустил.
Лири пошла в мастерскую к Яру. Яр, увидев такую сияющую жену, не хотел её отпускать. Сам что-то рассказывал и то брал её руку, то обнимал за талию, то гладил по спине, волосам. Наконец, рукой запустив в волосы приблизил её и поцеловал в губы. Лири сначала отвечала, а потом поняла, что, пожалуй, она скоро не сможет вырваться. Лири отодвинула Яра рукой, тот с нежеланием отпустил её. Она сказала, что ей надо навестить и других его братьев и быстренько покинула его мастерскую.
Кин и Мин были в гончарной мастерской. Лири поцеловала Кина и Мина в щёку, спросила, чем занимаются. Они показали свои работы, а Лири стала их расхваливать.
Лун шёл за ней от самого дома. Сегодня он должен был сопровождать везде жену. Лири не заметила его, пока посещала мужей. Но вот он зашёл в мастерскую, поздоровался, взял её руку и поцеловал. Её сияющий взгляд растопил его сердце. Все его страхи испарились. Он смотрел на жену и ни о чём больше не мог думать. Лун встал к ней поближе, держал за руку, пока она спрашивала Кина и Мина о делах, дышал воздухом у её волос. Скоро он совершенно забылся. Стал обнимать, целовать её и даже не заметил, как она пытается от него отстраниться.