Милая Лэина в логове Змея (СИ) - Соул Таня. Страница 34
После позднего обеда, он проводил меня до комнаты, но, хвала глубинам!, заплывать внутрь не стал. Как же я утомилась за этот день! Он был странным и непростым. Даже думать не хотелось о впечатлении, которое я произвела на знатных вельмож, заставших меня в весьма щекотливом положении. Но ещё меньше мне хотелось думать о том, что Омин мог быть причастен к случившемуся.
Вспомнив уже успевший позабыться обычай взыскания цены, я успокоила свои чувства и заглянула вглубь, взывая к собственной Воле. Могла ли я спросить с Омина цену за причинённый вред? Нет, не могла. Какой бы подозрительной ситуация ни казалась, если кто-то и планировал мне сегодня навредить, то это был точно не Омин.
Следующие несколько дней были наполнены скукой и размышлениями. Я слонялась по дому, из которого меня выпускали лишь ненадолго и только в сад. И даже тогда я всё время чувствовала на себе внимательный взгляд Рагавурра – он стоял у окна в своём кабинете и наблюдал, как я укрывала песком оголившиеся корни водорослей и показывала слугам, на каких дорожках нужно поправить бордюры.
От его взгляда меня бросало то в жар, то в холод. Порой мне хотелось скрыться от него, но как только он отходил от окна, я начинала в него вглядываться, надеясь снова увидеть виновника моего непрекращающегося волнения. За эти дни мы ни разу толком даже не поговорили. Завтраки и обеды проходили почти в молчании. Неловкость между нами была практически осязаема, словно невидимый гость, заглянувший на трапезу без приглашения. А моё заточение в доме стало для меня настоящей пыткой.
В один из дней, по своему содержанию обещавший походить на все предыдущие, к нам на завтрак заглянул Омин. И вопреки ожиданиям, Рагавурр любезно пригласил его присоединиться. Хотя мне было прекрасно известно, что Омин не имел отношения к заговорённым писаниям в библиотеке Правителя, его присутствие в магиу показалось мне неуместным. Если бы мой будущий жених на глазах у соплеменников приставал к другой девушке, я бы ни за что не пригласила её после этого к нам ни на завтрак, ни на обед, ни в жилище в принципе.
Поскольку теперь в одной комнате было не два, а сразу три Оиилэ, имевших отношение к недавним событиям в библиотеке, ощущение неловкости давило на меня ещё сильнее. Я торопливо поела и уже собралась раскланяться и подняться в свою комнату, когда Омин обратился ко мне, впервые за всё утро.
– Завтра во дворце званый обед в честь приезда посла из Оружейного Города. Рагавурр сказал, что ты отказалась от приглашения. Надеюсь, это не из-за меня?
Я удивлённо взглянула на продолжавшего как ни в чём ни бывало поглощать свой завтрак Рагавурра. Про званый обед во дворце и уж тем более про приглашение я слышала впервые.
– Нет, ну что ты! Просто мне показалось, что это будет крайне скучное мероприятие. В общем-то, как и в прошлый раз.
Омин оживился и даже повеселел.
– Нет, Лэина, в этот раз будет намного интереснее! Обед накроют в Зале реликвий. Это большая честь, что тебя пригласили. Не отказывайся! Я обещаю провести экскурсию и рассказать про каждый экспонат.
Он выглядел настолько искренним и добродушным, что у меня не хватило духу отказать ему сразу.
– Я не обещаю, что приду. Но обещаю подумать…
Он кивнул и заулыбался. Мне было жаль, что я так и не смогу услышать его рассказы о реликвиях, которые хранились в том зале. Но если бы я на глазах у всех Оиилэ, которые, очевидно, уже знали о произошедшем в библиотеке, провела весь вечер в компании Омина, это лишь подтвердило бы, что слухи о нас правдивы.
Дождавшись, когда Рагавурр поднимется в свой кабинет, я подплыла к двери и несколько раз провела по жемчужному занавесу.
– Войдите, – донёсся серьёзный голос Рагавурра, он уже успел с головой уйти в дела.
Я заплыла внутрь и села на одно из кресел, стоявшее ближе всего к его письменному столу.
– Почему ты не сказал мне про обед во дворце? – я поглядывала на его лицо, пытаясь поймать малейшую смену эмоций, но его черты оставались спокойными.
– В прошлый раз тебе не понравилось. Не тащить же мне тебя силой.
– То есть ты не против? – я удивлённо подняла одну бровь.
– Нет, конечно. Если хочешь, можем пойти, – он взял в руки листок водорослей, на котором было написано что-то мелким почерком.
– И ты даже не против, если Омин, как он выразился, «проведёт мне экскурсию»?
– А почему я должен быть против? – спросил он, даже не подняв головы от послания, которое не постеснялся читать прямо во время нашего разговора. И поскольку он на меня не смотрел, то никак не мог увидеть, что теперь уже и вторая моя бровь от удивления полезла на лоб.
Одним этим вопросом он дал понять, что его не беспокоили слухи, которые ходили обо мне, и даже готов был дать этим слухам настояться и закрепиться.
– То есть ты не против, что весь город увидит твою будущую невесту с тем, к кому она совсем недавно «льнула», вместо тебя? – я попыталась скрыть раздражение в голосе, но оно бежало быстрее сказанных мной необдуманно слов.
Рагавурр, наконец, поднял на меня взгляд и покачал головой, снисходительно, словно родитель, наблюдающий за своим ещё неопытным и глупым чадом.
– А почему я должен быть против, ламэлин? Это только такая маленькая девочка, как ты, может испугаться осуждения общества.
Внутри что-то перещёлкнуло. Вместо обиды и бессилия во мне проснулся дух противоборства. Рагавурр не единственный в этом доме мог наплевать на все запреты и порицание! Он, наверно, позабыл, что ни отец, ни брат никогда не могли совладать с моим непокорным нравом.
Я улыбнулась ему такой же снисходительной улыбкой, которой он одаривал недальновидных вельмож.
– Океан тому свидетель, эта маленькая девочка стоит сотни взрослых! Я пойду на званый обед и соглашусь на предложение Омина, – я спокойно поднялась из кресла и, доплыв до двери, обернулась. – Только не пожалей о своём решении, Рагавурр.
Он проводил меня насмешливым взглядом и вернулся к чтению утренних посланий, я же, решительно покинув его кабинет, выловила в коридоре свою служанку и заставила показать мне гардеробную. Под моим напором бедная девушка сдалась довольно быстро и отвела меня на первый этаж в просторную комнату, выделенную под одежду. Она почти полностью была занята мужскими костюмами.
– А где же хранится то, что куплено для меня? – спросила я удивлённо.
Девушка уверенно показала в дальний угол комнаты, где действительно пестрели женские наряды. Их было намного меньше, чем мужских, но совсем немало для временной гостьи, которая заглянула сюда на пару-тройку месяцев. Заметив мою задумчивость, служанка сказала еле слышно, словно опасаясь лишних ушей поблизости:
– Господин велел купить эту одежду ещё до своего отъезда из Скалистого города. Мы тогда думали, что он, наконец, выбрал невесту из Ругоии…
– А оказалось, он поехал за ней в Улиан Гиугин, – закончила я за неё, и она кивнула. – Что ж, посмотрим, какие наряды он для меня навыбирал.
Я прошлась взглядом по перекладине, забитой вешалками, и, заметив торчавшую из-за пышных нарядов тонкую, хоть и не прозрачную, ткань, потянула за неё. Из одёжных закромов выглянуло облегающее платье, тёмное и строгое, но постыдно откровенное. Вырез на груди даже навскидку выглядел до неприличия глубоким, юбка впереди поднималась выше колена, а спина и плечи у платья оказалась и вовсе открытыми.
– Как твоё имя? – я взглянула на скромную девушку, послушно ожидавшую в сторонке, пока я выбирала себе наряд.
– Рани, госпожа.
– Рани, как ты думаешь, это платье считается красивым в Ругоии Гиугин?
– Конечно, госпожа! Правда оно немного…
– Не подходит для девушек, у которых есть избранник?
Она молча кивнула и потупила взгляд.
– Но разве стал бы твой господин покупать такое платье для своей будущей невесты, если бы его действительно это заботило?!
Рани пожала плечами.
– Полагаю, не стал бы, – продолжила я рассуждать вслух, уже снимая с перекладины вешалку с нарядом. – А если ему нет дела, то и мне переживать не о чем. К тому же жалко, если такое красивое платье останется ненадёванным!