Работает полиция Чартауна (СИ) - Ларина Саша. Страница 36
— Расслабьтесь, милочка, наша встреча — формальность! — заговорчески понизил голос комиссар и таки протянул мне конфету — У меня нет причин не доверять капитану Хадари, а он уверен в вас на сто процентов.
— Это многое меняет! — облегченно вздохнула, принимая угощение, но на всякий случай уточнила еще раз — Значит вы знаете, что я не причастна к краже артефакта?
— Конечно, даже не сомневаюсь! — тепло улыбнулся комиссар — Но у меня все же есть несколько вопросов, мисс Ливингстон… Или можно называть вас мисс Блэквинд?
Я застыла, широко распахнув глаза. Чувствовала бы себя комфортнее, если бы сердце отбивало сумасшедший ритм, но оно замерло или просто выпрыгнуло из груди и скрылось в неизвестном направлении. Друзья запомнят меня молодой и счастливой, потому что мне, судя по всему, конец.
Мои драгоценные читатели, поздравляю вас с наступающим Новым 2022 годом!
Желаю, чтобы ваша жизнь была наполнена любовью, яркими красками и бесконечным счастьем!
Историю Тамины продолжим уже 2 января. Спасибо, что интересуетесь моим творчеством. Приглашаю подписаться, чтобы не пропустить обновления.
До скорой встречи! С любовью,
Саша Ларина
Глава 23
— Мисс Блэквинд, вам плохо? — комиссар внимательно смотрит на меня, а я не могу дышать.
В висках пульсирует кровь, во рту пересохло, дыхание сбилось, да еще и легкий тремор во всем теле. Хотя, кого я обманываю. Совсем не легкий. Пытаюсь ответить, но горло сводит от страха.
— Кивните, если можете слушать. — хмуро говорит Камарат и я дергаю головой несколько раз. Надеюсь это похоже на согласие, а не на нервный тик — Ваши родители служили в полиции Чартауна, судя по вашей реакции вы в курсе.
— М-хм — не очень уверенно вышло, но информацию я, кажется, донесла, потому что мужчина продолжил.
— Во время дела семьдесят три, они пропали. И знаете… — знаю-знаю, комиссар, либо погибли, либо коварные предатели, которые организовали это ужасное преступление.
Камарат замолкает, потому что в кабинет вплывает секретарша и покачивая бедрами, растягивает губы в очаровательной улыбке. О, волшебная вода! У нее маячок какой-то встроен на нервных девушек, сидящих в кабинете начальника? Глоток — по телу разливается теплое спокойствие, еще один — дыхание восстанавливается и возвращается способность говорить. Довольная результатом сотрудница министерства, звонко постукивая каблуками, покидает нас и комиссар продолжает.
— И знаете… — Камарат делает глубокий вдох и а я не понимаю, к чему эти театральные паузы. Просто казните меня и похороните мое тело. Можно без почестей. Действие напитка закончится и это, честное слово, будет гуманнее, чем ждать когда я сама отъеду, от остановки сердца, например.
— Знаю, комиссар. — не выдержала я — Это…
— Это моя вина. — тихо говорит мужчина, вынуждая меня снова впасть в ступор. — Оливер отказался от должности капитана, а он был лучшим в своем деле! Да еще и увез талантливого ментала — Аманду. Но Чартаун не пережил бы этого кошмара, если бы не ваши родители, Тамина.
— Что вы имеете ввиду? — из дочери преступников в наследницу героев, всего за пару секунд? Могу, умею, практикую.
— Во-первых, они успели добыть много важной информации, которая значительно ускорила ход дела. Именно Оливер выяснил, что банда Магистра сбежала из Сумрачного острога, благодаря артефакту. Они использовали ключ от всех дверей. С виду совершенно неприметная безделушка, но эффект потрясающий! Стоит только представить место куда хочешь попасть и за дверью, которая раньше вела в кабинет, окажется, например, камера Сумрачного.
— Занятно. — протянула я, позавидовав банде Магистра, с такими возможностями можно весь мир за неделю посмотреть.
— Сейчас ключ у господина Шторма. — комиссар задумался на несколько секунд, видимо, рассуждая, стоит ли об этом говорить — Это один крайне талантливый вор…
— Которого вы так и не смогли поймать? — припомнила нашу первую встречу, а Камарат вскинул бровь и внимательно посмотрел на меня — Ну… тот, что скачет между мирами, ворует волшебные артефакты…
— Я, кажется, упоминал, что этого вам пока знать не надо! — ага, как раз после этой фразы информация стала крайне интересной и запоминающейся, как и то, что файл появился из ниоткуда.
— Кстати, раз уж вы сами об этом заговорили! — не совсем он, но выкручиваться как-то надо! — Что за трюк с появлением бумаг в воздухе?
— О, это телепортирующий перстень — артефакт, реликвия моей семьи. — горделиво выпрямился комиссар, правда быстро опомнился — Не отвлекайтесь, дорогуша!
— Господин Шторм. — виновато кивнула я.
— Господин Шторм…. Ага. Сейчас вещица у него, что лишает нас возможности поймать негодяя. — он постучал пальцами по столу, чуть заметно нервничая — А он, возможно, связан с делом семьдесят три. Вряд ли участвовал, он слишком молод, хотя…
— Есть артефакт, который омолаживает? — по-женски искренне заинтересовалась, лет через двадцать-тридцать пригодился бы.
— Нет. — задумался комиссар — Точнее, артефакт-то есть. А вот поведение Шторма — ребячество, чистой воды. Сам не мог… На чем мы остановились?
— Во-первых, мои родители успели добыть много важной информации. — а я что? Я все помню, мне и подсказать не сложно.
— А во-вторых Оливер — мой друг. — немного грустно улыбнулся Камарат — Мы с ним прошли через многое и если бы он не ушел со службы, скорее всего вашего отца назначили бы комиссаром. Просто хочу вам сообщить, мисс Блэквинд, что я уважаю ваших родителей и тепло отношусь к вам. Я знаю, что они не замешаны в преступлении и уверен, что вы — не воровка. Странно пытаться украсть то, что принадлежит вам по праву. И считаю, что вы просто обязаны работать в полиции Чартауна, с вашими-то данными! Несмотря на то, что ваш отец против, я…
— Мой отец жив?! — перебила мужчину и даже подпрыгнула от неожиданности — Вы знаете где он?
— Что? — комиссар вздрогнул и внимательно посмотрел на меня — Я… Кхм. Извините, милая, не правильно выразился… Я имел ввиду, что ваш отец был против того, чтобы вы служили у нас. Считал, что это слишком опасная работа для женщины. И уж точно не желал такой судьбы для единственной дочери, понимаете, мисс Блэквинд?
— Да. Извините. — я, наверное, слишком сильно хочу верить в то, что еще есть шанс, увидеть родителей — И… мы могли бы оставить мое происхождение в тайне?
— Все в порядке, мисс… Ливингстон. — тепло улыбнулся Камарат — Вы должны знать, что мои двери всегда для вас открыты, я поддержу вас и помогу, чем смогу. Хотя, с таким капитаном, думаю, мои услуги не понадобятся, он всех на уши поднял, когда вас задержали! Но я только рад, что вы в надежных руках.
— Спасибо. — я дернула уголком губ, но получилось криво, потому что фраза “в надежных руках”, в моей голове приобретает совсем иной смысл.
— А сейчас вам пора, Хадари ужасно нервничает, он с ума сведет мою бедную секретаршу!
— Надо спасать бедную женщину! — нарочито громко сказала я.
— Какое чуткое отношение к подчиненным, восхитительно! — хлопнул в ладоши комиссар, будто не расслышал меня, а я с трудом сдержала усмешку. Чуткое, как же! — И еще кое-что. Я не стану выдавать вашу тайну, но знайте, капитан в этом деле лучший. Неделя-другая и он сам все узнает.
— Благодарю вас, комиссар! — я поднялась и быстро направилась к двери, не терпится узнать как именно Линдар сводит с ума секретаршу… Кстати, о секретаршах. — Тетушка Мэй передавала вам привет. Пламенный!
— Мэй? — прошептал Камарат.
— Да-да, привет и воздушный поцелуй! — маленькая месть, за то что тетушка считает меня недостаточно взрослой для подробной информации об их отношениях.
— Ой. — комиссар быстро поднялся и повернувшись ко мне спиной, подошел к своему любимому фикусу Федору — Спасибо… Миссис Ливингстон тоже большой привет… или она уже не Ливингстон?