Выбери имя (СИ) - "Stacey". Страница 38
— Я же сказал: ты не выберешься отсюда, это тюрьма для подобных нам, — прокомментировал его действия собрат по несчастью. — Что ты о себе возомнил, что ты сильнее того, кто тебя создал?
— Заткнись! — рявкнул на него Сирил, на мгновение снова потеряв самообладание. — Нет такой клетки, которая может меня сдержать. Мне доступен любой уголок нашего и человеческого мира!
Всего один хоть небольшой портал — и его больше тут не будет. Он сбежит к Джорджу и продолжит начатое. И после этого его репутация среди демонов снова будет восстановлена. Ему просто нужно как следует сосредоточиться и успокоиться, первая попытка и первый провал ничего не значили, он был в панике. Эти мысли воодушевили его, позволив поверить в себя. Сирил развел ладони и распахнул глаза, ожидая увидеть перед собой сгусток энергии, прямо как тогда, когда он создавал свое укромное жилище, существующее вне двух известных ему пространств. Но перед ним была лишь пустота, да ржавые кривые прутья камеры. Второй демон ядовито расхохотался, глядя на его потуги.
— Я же говорил.
— Заткнись, придурок! — огрызнулся Сирил. Он вскинул руки, собираясь повторить свою попытку, но в результате схватился за голову, понимая, что вложил все свои силы в предыдущую, и он не в состоянии превзойти самого себя. Он заходил по клетке туда и обратно, всё больше накручивая себя, думая о Джордже и том, что он уже стоял на пороге успеха — и вот он даже не в самом начале пути, а за его пределами. На обочине, выброшенный в неизвестность, заключенный в тюрьму без какой-либо вины.
— Можешь звать меня Зак. В мире людей я представляюсь Закари, — подал голос второй демон. Видимо, ему не понравилось, что к нему обращаются “эй ты” и “придурок”. Сирил промолчал в ответ. Он обиженно надулся и отошел в самый дальний угол, усевшись туда и накрывшись крыльями. В этой клетке он был как на лобном месте, видимый всеми, кто захотел бы сюда явиться. А главное — видимый для своего сокамерника, источника его неприятностей. — Я знаю, что ты назвал себя Сирилом, мальчишка, — его собеседник хохотнул. — Ну и смысл у этого имени — лорд, господин. Почти Господь. Скромностью ты не отличаешься. Тоже выбирал его себе по значению?
— Сказал, назвавшийся пророком, — оскалился Сирил.
— Я и не скрываю свою гордыню, — в голосе Зака звучала улыбка.
— Был бы ты пророком — предсказал бы, что мы очутимся здесь, и предотвратил это. Ты провалился, — Сирил смотрел себе под ноги на каменный неровный пол и царапал его когтем, обращаясь и к Заку, и к себе самому. Что теперь подумает Джордж? Он не может ни передать ему весточку, что он не по своей воле исчез, ни попросить у него помощи. Хотя какую помощь он мог бы ему предложить.
— Думаешь? — насмешливо переспросил Зак.
Сирил невольно открыл рот, все так же пялясь себе под ноги.
— Ты тварь… — еле слышно произнес он себе под нос.
— Долго соображаешь — но это ничего, я тоже не сразу поумнел. На это время нужно. И у тебя теперь его будет мно-о-ого, — Зак расхохотался во весь голос.
— Ты должен был это сделать, да? Или переманить меня на сторону предателя, или притормозить! И теперь я застрял здесь, я устранен, я выведен из игры, — Сирил взвыл, обхватив голову руками.
— Всё верно, — усмехнулся его собеседник. — А мне большего и не надо. Я выполнил свою миссию…
Сирил услышал посторонний шорох и наконец-то оторвал глаза от пола. Сквозь прутья клетки протиснулся небольшой черный шар с крыльями и подлетел прямо к Сирилу, уставившись на него огромными желтыми круглыми глазами. Он похлопал ими на Сирила и издал тихий шипящий звук, идущий вообще неизвестно, откуда, поскольку демон не сумел разглядеть в нем каких-либо отверстий.
— Ты ещё что такое… — озадаченно спросил Сирил и ткнул в шар пальцем. Тот качнулся в воздухе, вразнобой размахивая крыльями, и едва не упав на пол, но все же выровнялся на уровне его лица.
— У тебя там что-то есть? Покажи, — Зак заинтересованно подал голос и зашевелился, прильнув к решетке своей клетки. Сирил осторожно поймал шар в ладонь и поднялся с пола. Он просунул руку между прутьев, показывая второму демону крылатое существо.
— Живой шар. С крыльями и глазами. — Сирил разжал пальцы, позволив ему взлететь, но тот сразу же вернулся в его камеру.
— О, я знаю, кто это, — демон в соседней камере сверкнул острозубой улыбкой. — Знакомься — твой кровный брат.
— Что? Это? О чем ты? — Сирил непонимающе уставился на неуклюжее существо, мельтешащее по его камере.
— Вот сколько лет ты уже существуешь? — спросил его Закари.
— Так я тебе и сказал. Я нихрена не стану тебе рассказывать о себе! — рявкнул Сирил.
— Не сомневаюсь, — рассмеялся его собеседник, — но я и так знаю, когда тебя создали. Так вот, когда создали меня, эта штука уже была. Это первое творение нашего Создателя. Вот такое несуразное, кривое, косое, неуклюжее. Как все дети. И таким он и остался. Создатель не сделал его разумным, чтобы он мог развиваться, не дал ему каких-то умений. Ну, вроде, если мне не изменяет память, порталы оно открывать умеет, только что ему толку, оно все равно не поймет, куда и зачем.
— Тогда что он здесь делает? Случайно просочился? — Сирил на мгновение ощутил надежду, что если неразумное создание смогло очутиться тут, то и он найдет выход.
— Нет, вскоре после моего появления, он наскучил создателю. Ведь я бы разумен и обучаем. Так что его отправили сюда, чтобы не мешался.
— О нет, значит, и он здесь застрял, — взвыл Сирил. Он снова сел на пол под давлением чувства невыносимого отчаяния. — Хорошо тебе, — сказал он, обращаясь к шару, — у тебя нет разума. Ты так и не смог сойти здесь с ума за время своего многовекового заточения. А вот я наверняка сойду… — Сирил уперся лбом в свои колени и обхватил их руками, не зная, что ему делать дальше.
Глава 13
Сжимая в руках объемную папку с бумагами, Джордж с трудом надавил на ручку двери отдела астрологии, чуть не рассыпав все то, что нес с собой. Он терпеливо вздохнул и осторожно боком прикрыл ее за собой, заметив, что никто не бросился ему помочь, хотя все знали, что он здесь босс. Должен быть боссом. За последнюю неделю он ощутил весь груз своих обязанностей, особенно учитывая то, что он пропустил один день, дожидаясь, пока за ним явится Сирил, и они поедут в другой город охотиться за неведомым артефактом. Но демон так и не явился. Ни в назначенный день, ни на следующий. Он снова испарился на неделю. И хоть такое уже случалось, Джордж не мог перестать нервничать и думать о том, что он никак не может связаться с демоном или предугадать, что у него на уме. Может, Джордж все же от него избавился? Сирил мог прикинуть, что возиться вдвоем с ним — слишком долго и накладно, и отправился на поиски самостоятельно. Это был бы, пожалуй, даже лучший вариант. Но пока у Джорджа не было никаких новостей от своего демонического друга, он должен был и дальше разбираться с организацией работы в Агентстве.
Наконец-то зайдя в отдел астрологии, он сразу увидел стол Моны. Несмотря на то, что он предлагал ей занять отдельный кабинет, как это сделал он сам, хотя бы изредка уединяясь от шума и работников, то Мона предпочла поставить свой стол в общем помещении у стены так, чтобы видеть всех тех, кто работал в ее отделе. Большой стол из темного дерева был почти пуст, не считая небольшой стопки документов справа, телефона и пары каких-то фигурок. К удивлению парня, сама Мона, ничуть никого не смущаясь, подпиливала маникюр. Джордж решительно подошел к ней и положил свою стопку к ней на стол, постаравшись ее не рассыпать и не хлопнуть ей слишком громко, чтобы девушка не подумала, что босс явился к ней с какой-то претензией.
— Мона, я тебе сегодня звонил, чтобы ты зашла за этими документами. Это договора для твоих же подчиненных, из твоего отдела, — все же не удержался Джордж.
— Я отключила телефон, — прокомментировала его замечание Мона. — Во-первых, ты хотел, чтобы я сама тащила эту стопку на свой этаж? — Она холодно блеснула на него прозрачными глазами из-под очков с толстой оправой. — Во-вторых, я не хочу отвечать на звонки сама, пока отдел кадров не найдет мне секретаршу. Пусть она решает, что стоит моего личного внимания, а что — нет. — Мимо ее стола прошла девушка, несущая в руках несколько толстых тубусов, и Мона остановила ее взмахом пилочки для ногтей. — Дорогуша, сходи вниз, принеси мне кофе. С молоком и без сахара.