Король под горой (СИ) - Шени Марк. Страница 42
Я сдираю с мёртвого ярла кольчугу. Ледяные кольца жгут кожу сильнее огня, заклёпки царапают кожу до самого мяса. Я забираю у одного из Нак Кинелли меч и вырываю щит. Удар, защита кромкой, острие скользит по кольчуга, я бью Ари щитом, рывком подхожу вперёд и пытаюсь опрокинуть, но враг мой перехватывает руку и бросает меня на землю. Ещё не долетев до земли, я ощущаю прикосновение смерти к затылку.
Я беру шлем… Бросок, голова звенит, но я отбиваю меч-серп Ари и колю в ответ по доспеху. Удар ножом в горло оканчивает мою жизнь.
Я бросаю Ари в лицо горсть снега… Клинок проходит кольчугу насквозь.
Я встаю на колени, спрятав в руке иглу… Мне ломают шею.
Я сжигаю всю магию в теле…
Я бегу в сторону башни…
Я…
* * *
Я открыл глаза. Ари стоял передо мной и его тихий голос ворвался в мою голову:
— Ты вернулся.
Это был не вопрос.
— Будешь мне приказывать так же, как делал он?
Ари скинул тяпку со своего меча и солнце заиграло светом на бронзовом лезвии. Я притворно вздохнул, что потянуть время. В голову больше ничего не приходило, так что я задал глупый вопрос:
— Я могу тебя победить?
— Без доспехов, меча и щита — нет.
— А если я возьму доспехи, щит и меч?
— Только если я совершу ошибку. Например, споткнусь.
— Ты споткнёшься?
— Нет.
Его ответ прошелестел у меня голове и стих, как утихает порыв ветра в лесу. На моё счастье, верная мысль всё же пришла на помощь:
— Я схвачусь с тобой, Ари. Не здесь, а под глазом бога. Мы оба знаем это место.
Ари оглянулся назад. Из большого дома двое воинов вынесли большой горский плед, в который было что-то завёрнуто, и положили свёрток передо мной. Я аккуратно отвернул край и увидел там свой кафтан, перевязь с оружием и мешки со всякой всячиной. В этот же момент воины вокруг стали собирать свои вещи, грузить их в телеги и уходить со двора замка. Ари всё так же пристально смотрел на меня. Я улыбнулся и произнёс:
— Идите без меня. Я вас нагоню, — я замолчал на секунду и добавил. — Потом.
Клянусь, в этот момент Ари улыбнулся в ответ и на долю мгновения его лицо перестало быть глиняной маской. Ничего не сказав в ответ, Ари стал уходить с замка вслед за своими людьми.
Я поднял с земли нож и крикнул вслед Ари:
— Ты забыл свою вещь.
Тихий голос ответил:
— Это не мой клинок.
Крупные хлопья снега падали в следы уходящих воинов.
* * *
Гильда хмурилась. Это началось ещё утром и с каждым сказанным Артуром словом волшебница становилась всё мрачнее и мрачнее. Когда история закончилась и повисла тишина, прерываемая лишь скрипом пера, женщина первой заговорила:
— Ты. Просто. Отпустил. Его.
— А что я ещё должен был сделать? — развёл руками старый следопыт. — Выйти на заранее проигранный бой и умереть? Ты же сама слышала всё. Он не слуга Тёмного Тирана.
— Он вернётся и уничтожит наше королевство.
— Не-а.
Волшебница подняла правую бровь вверх так высоко, что она изломалась в трёх местах.
— Я не это ожидала услышать.
— А что? Что ты ожидала?
Артур посмотрел на неё тем тяжелым взглядом, что старался использовать лишь для самых крайних случаев.
— Может я мог победить. С самым малым шансом, но мог. А дальше что? Когда хлопнула воронка над Анвуаратом, мы лишились магии во всём королевстве. Хлопни я ещё одну на севере — и без того бедный край остался бы без того немного, что поддерживало там жизнь. А так мы хоть регулярно получаем шерсть, вытяжку из водорослей и тому подобные крупицы волшебства. Тиран хотел ввергнуть нас в тёмные века, отнять нас то, чем мы живём. Я не дал ему это сделать. Да, не самым лучшим способом, но каким смог. Будешь ставить мне это в вину?
Волшебница отошла к винному сундуку и вытащила со дна бутылку креплёного пойла, которым не брезгуют лишь самые опустившиеся гребцы. Совершенно не женским движением она отбила горлышко об окованный серебром край сундука, после чего сделала долгий глоток. По всей палатке разнёсся запах спирта и уксуса.
Сидевший в стороне маркиз Кульнев решил высказать своё мнение:
— А мне кажется, что князь Артур поступил правильно. Этот Ари кажется человеком чести, судя по вашему рассказу… — он на секунду запнулся, тщательно обдумывая следующие слова. — Победить врага не всегда означает убить его.
Артур переглянулся с ничего не понимающим менестрелем и сделал вид, что его сейчас стошнит, после чего встал со своего места, подошёл к молодому дворянину и отечески похлопал его по плечу.
— Видишь, Ги, устами молодости говорит наше будущее.
Волшебница хотела провести рукавом платья по губам, но вовремя опомнилась и взяла платок. Она тщательно промокнула капли вина, тяжело вздохнула и произнесла:
— Тут что-то не так, Артур. Зачем тогда в дневнике запись от этом Короле-под-горой?
— Всё просто — Тиран же хотел уничтожить всю магию в мире. Узнал у спящего Ари секрет его воронки, а потом на всякий случай оставил там своего человека. Если сам Тиран не сможет уничтожить мир, так пусть кто-то пробудит Ари и тогда это сделает он. Вот только ярл Нак Кинелли оказался жаден и глуп. Конец.
Гильда брезгливо отставила в сторону бутылку, бросила ещё один взгляд на Артура и ушла на двор. Следопыт пожал плечами, подошёл к менестрелю и начал перечитывать последние страницы.
— «Крупные хлопья снега…» А это ты красиво придумал. Только снега толком не было, зима же едва началась, но красиво, да. Знаешь, ещё что…
Эпилог
Ярл Грегор пристально смотрел на меня. Мы сидели прямо на полу в большом доме, заваленном мусором, разломанной мебелью и остатками еды. Оставшиеся воины слонялись вокруг и приводили себя в порядок при помощи немногочисленных слуг. Кто-то вычёсывал бороду от смерзшейся крови, кто-то заливал в горло крепкое пиво, а кто-то просто посапывал возле жаровни. Наконец, ярл Грегор произнёс:
— Артур-следопыт, ты меня удивляешь. Даже если завтра с небес сойдёт солнце и его место займёт пердящая жопа козла… — ярл отпустил короткий смешок. — Это всё равно будет мелочью после увиденного мной этим утром. И что теперь?
— Не знаю как ты, а я встану с этого места и уйду.
— И всё? — удивился ярл.
— Нет, перед этим надену одежду и приведу в порядок свои вещи.
Ярл Грегор задумался и почесал затылок.
— Артур-следопыт, а ведь у нас есть нерешённое дело.
— Какое? — соврал я, прекрасно понимая о чём идёт речь.
— Ты обещал моему отцу испытание поединком.
— Твоему отцу, но…
— Я ему наследую, — перебил меня горец.
— Мы оба уже небось и забыли о чём был спор…
— …Но не забыли, что спор был, — закончил мою фразу ярл.
— Ладно, — я окинул помещение взглядом. — Здесь и сейчас. До первой крови. Согласен? — и я протянул ярлу открытую ладонь.
Ярл Грегор наклонил голову влево, обдумывая мысль, после чего покивал и протянул мне руку в ответ. Я крепко сжал его запястье правой рукой, а левой выдернул из ножен на поясе нож и коротким движением рассёк кожу на тыльной стороне ярловой ладони. Ярл Грегор отдернул руку и во все стороны полетели капли крови. Я же взял кусок ткани и начал аккуратно протирать клинок от крови.
В зале повисла тишина, все взгляды устремились на нас. Ярл удивлённо смотрел на меня, на рану, а потом снова на меня. Замешательство на его лице сменилось улыбкой, а потом ярл Грегор оглушительно захохотал. Смех подхватили другие горцы и скоро стены замка тряслись от исполинских уханий. Ярл похлопал меня по плечу и сказал:
— Знаешь, ничего меньшего я от тебя и не ожидал, Артур-следопыт. Так что ты будешь делать дальше?
— Ты не поверишь, — я достал из сумки лист пергамента и положил его на стол изображением вверх. — Искать дракона.