Падшие (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 38

Но пока я смотрела на ночное небо, моё тело начало напрягаться, потому что я ощущала слабую, почти неуловимую вибрацию в камнях под моими ногами. Движение где-то в башне.

Я закрыла глаза. «Вороний Король, сбереги меня».

Я была так осторожна. Так тихо кралась сюда и убедилась, чтобы вокруг вообще никого не было. Я проследила, чтобы моя свеча не горела.

Я потянулась к ножнам на бедре и вытащила кинжал.

Я задержала дыхание, когда услышала скрип двери внутри.

«Вот чёрт».

Я по сути находилась в ловушке на рушащемся каменному мысе над рекой.

Самаэль сказал, что кости солдат были полностью переломаны при падении, тела с силой ударились о реку. Теперь находиться здесь было уже не так спокойно.

Звук шагов в коридоре сообщил мне, что я не выберусь отсюда незамеченной.

Дверь на мост открылась, и на пороге стояли три солдата.

— Лила! — крикнул один из них.

Моё сердце ухнуло в пятки. Откуда, бл*дь, он знает моё настоящее имя?

Солдат достал меч, но я ринулась ближе, сокращая расстояние, чтобы он не смог нормально занести оружие. Я полоснула его по лицу. Он увернулся, едва не свалившись с моста и замахал руками.

Я снова атаковала, на сей раз вонзив клинок между его рёбрами и быстро отдёрнув оружие обратно, пока сама не лишилась равновесия. Ветер свистел над нами, взмётывая мои волосы. К счастью для меня, узость мостика означала, что мне приходилось сражаться с одним противником за раз.

Солдат стиснул свою грудь там, где я его пырнула, и свалился с моста. Его крик пронзил ночную тишину, затихая по мере его падения.

Но на меня уже надвигалось четверо других. Я уступала в численности и находилась в ужасном положении. Мои нервы трещали от страха. Я видела чистую ненависть в глазах кловианцев.

— Тебе подобные должны быть истреблены, — крикнул один из них. — Стёрты с лица Земли, как и полагается поступать с такими вредителями как ты. Лила.

Снова моё настоящее имя. Меня раскрыли.

Мои губы скривились, и я шире расставила ноги, приготовившись разделаться со следующим. Почему-то мне казалось, будто ночной воздух придаёт мне сил, дарует скорость моим мышцам. Мост заканчивался всего в полуметре от меня, и мне приходилось быть очень осторожной, чтобы не потерять равновесие. Но хоть я и уступала в численности, я могла разделаться с ними по очереди, если очень постараюсь.

Следующий солдат тоже пытался воспользоваться своим мечом, но и тут я оказалась слишком близко.

— Сука! — закричал он на меня. — Меня тошнит от таких, как ты…

Мой кинжал немедленно вонзился в его горло, прерывая обличительную речь.

Я столкнула его с моста, сразу бросаясь к следующему солдату. Полоснув кинжалом назад, я перерезала ему горло, и кровь брызнула по воздуху. Что-то во мне щёлкнуло, словно тьма распространилась по моим венам и наполнила меня яростью.

Осталось два солдата. Первый замахнулся на меня, и я отпрыгнула назад, отчего моё сердце пропустило дар. Теперь я находилась почти на краю рушащегося выступа. Но прежде чем он успел во второй раз замахнуться мечом, я бросилась вперёд, рванувшись вверх из пригнувшегося положения. Я ударила его кинжалом под подбородок, пронзив челюсть. Затем выдернула оружие обратно.

Потеряв равновесие, он попытался схватить меня, покачнувшись в сторону обрушенного края моста. Его пальцы впились в мои бока, но я ударила его локтем в глаз и оглушила.

Он разжал хватку, стремительно падая, и его визг разносился по небу. Я резко развернулась лицом к последнему солдату. Мне казалось, будто ночь окутывает меня силой, и холодная подавляемая злость внутри вызывала у меня радость из-за того, что они пришли за мной. Потому что я хотела убить их. Что, если мне нравились крики моих врагов?

С четырьмя покончено, остался один.

Но звук моего имени, выкрикнутого внизу, заставил меня повернуть голову, потому что я узнала голос, и он, похоже, паниковал.

— Лила!

— Финн?

Этого оказалось достаточно, чтобы я утратила сосредоточенность. Я отвела взгляд от солдата, и теперь кончик его меча был нацелен на моё горло.

Я проиграла.

Я смотрела в синие глаза кловианца на другом конце меча.

— Маленькая птичка, ты предательница, — рявкнул он. — Ты шлюха, играющая на два поля.

Он ткнул мечом в сторону моего горла, и кончик едва не рассёк кожу. Теперь я тряслась от ярости, и мне хотелось пырнуть его в глаз.

Чёрт бы тебя подрал, Финн. Я знала, что он просто беспокоился обо мне, но он выбрал ужасно неподходящее время, чтобы выразить это.

«Соберись, Лила».

Я сделала шаг назад, стараясь обдумать свои варианты. Но он лишь подошёл ближе, держа перед собой клинок, подталкивая меня к тому рушащемуся краю. Кончик пронзил кожу моего горла.

Холодный ветер хлестал по мне, взмётывая волосы. Если я сделаю ещё хоть шаг, я упаду в реку, разлетевшись на куски.

— Лила! — снова закричал Финн.

«Заткнись нахер, Финн».

Я не могла сдвинуться ни на дюйм так, чтобы солдат не напирал мечом ещё сильнее, так, чтобы он не пронзил моё горло.

— Чего ты хочешь? — спросила я.

Его губы скривились.

— Твоей смерти.

— Почему?

— Потому что ты — грязь. Из-за того, что ты сделала. Из-за того, кто ты. Из-за твоего предательства.

Моё сердце грохотало в груди, нервы трепетали от страха. Несколько секунд назад я чувствовала себя такой сильной, как будто я доминировала. Но потеря сосредоточенности в сражении грозила смертью.

— Ты убила моих товарищей, — сказал он. — Я хочу слышать, как ты кричишь, умирая, — он снова сделал выпад, и я сделала очередной шаг назад. Теперь моя пятка почти свисала с края моста. Я развела руки в стороны, удерживая равновесие.

Мне нужно рискнуть и бросить нож. Я отвела руку назад… но в этот самый момент он сделал выпад мечом, и кончик впился чуть глубже.

Я потеряла равновесие и соскользнула с выступа. Падая, я едва сумела ухватиться за край, отчаянно стиснув пальцами камень.

Болтаясь там, я выронила кинжал. Я посмотрела вниз, наблюдая, как он кувыркается в воздухе, пока я ещё могла его видеть. Он скрылся в темноте, и моё сердце рухнуло вместе с ним. Мысль о падении в ту реку переполняла меня таким ужасом, что я едва могла мыслить ясно.

Чистая паника бушевала в моём сознании, и истинное лицо Самаэля промелькнуло в моих мыслях. Смерть придёт за мной. Я поняла это сразу же, как только увидела его истинное лицо.

Теперь я осознала, что кловианский солдат говорил со мной с улыбкой на лице, но я не слушала.

Он улыбнулся мне.

— Эта смерть даже лучше той, чем ты заслуживаешь.

Он поднял ногу и с силой топнул по моим пальцам. Их прострелило болью, и я разжала хватку. Ветер ревел вокруг меня, пока я падала.

И теперь в моём сознании не было ничего, кроме лица самой смерти. Ледяной воздух свистел вокруг. Я ждала, когда вода врежется в моё тело и разорвёт меня на куски.

Вот они, последние моменты моей жизни, и я даже не выполнила своё предназначение.

Глава 34

Лила

Время как будто замедлилось, и не было ничего, кроме тьмы… и света в этой тьме, подобного далёкой звезде.

Пока я падала, приглушённый голос в глубинах моего сознания говорил, что моё время ещё не пришло, что ночные ветры подхватят меня.

— Месть будет твоей, Лила, — шептал этот голос.

Я не знаю, как это получилось, но буквально на мгновение мне показалось, будто я могу обуздать ветер, будто я могу парить вместе с ним и дрейфовать по воздуху.

— Лила! — Финн снова прокричал моё имя, выдернув меня из транса, и время опять ускорилось.

Я врезалась во что-то, и это выбило воздух из моих лёгких.

Но это была не река.

Сильные руки обхватили меня… подобно стали. Самаэль поймал меня, но сила моего падения забросила нас обоих в реку буквально на мгновение, и вода всплеснулась вокруг. Затем его колоссальные крылья подняли нас обратно в воздух. Холодный ветер хлестал по моему промокшему платью.