Последний вагон в рай - Иванов Борис Федорович. Страница 64

— Браво, — вяло похлопал в ладоши Карл-Фердинанд. — Вы не такой уж непроходимый кретин. Ну и как — будете теперь разоблачать сговор двух немцев на уровне Федерального Директората? Конечно, Кристиан-Ганс будет немало огорчен тем, что ваш покорный слуга несколько злоупотребил его доверием и не поделился с ним тайной преуспеяния Химеры, как только сам до нее докопался. Но, поверьте, я немало сделал для того, чтобы...

— И еще он огорчится, когда узнает, что здесь, на Химере, среди местных птичек водятся рыбки... — устало вздохнул Кай, обращаясь более к самому себе.

— Послушайте, — Карл-Фердинанд забрал у несколько растерянного Морриса письмо шефа и заботливо определил его обратно во внутренний карман куртки. — У меня от разговора с вами крыша едет. Какие рыбки? Какие, черт вас возьми, птички? На что вы намекаете?

— Из рыбок — на щуку, — устало объяснил Кай. — Я, господин представитель, намекаю на то, что вашу работу на разведку Матернальной Республики под этой кличкой вряд ли санкционировал министр-директор... А про птичек — это я так, — он снова вздохнул, — к слову...

Воцарилось гробовое молчание.

— И это что — тоже из вашей хорошо организованной базы данных? — спросил пригорюнившийся на своем бревне Моррис.

— Знаете, — Кай потер лоб и криво улыбнулся, — хотел бы я вам рассказать байку о том, как день и ночь сопоставлял характеристики утечек информации из вашего Министерства и графики перемещения предполагаемого информатора из Метрополии на Химеру и с Химеры на Мелетту. Но это не совсем так. Вообще-то все эти данные мне уже плешь проели. И вы им идеально соответствовали, Карл. Причем самым ценным в них была кличка осведомителя. Тот, кто вас окрестил этим имечком, сослужил вам плохую службу — нельзя, чтобы профессиональная кличка делала агента узнаваемым...

— Вы ничего не сможете доказать! — чуть неуверенно возразило лицо, представляющее сразу так много различных интересов. — И в конце концов...

И тут с противным скрипом распахнулась дверь, а на пороге, почти полностью заслонив просвет, возникла массивная фигура Сержа Плотникова. Из-за его широкого плеча выглядывал старый знакомый Кая — Барух Циммерман.

* * *

— Да, это они, — взволнованно тараторил Барух. — Эти двое — француз и тот, что стоит... А который в углу, это...

— Это я знаю, кто! — сурово рявкнул его спутник. — Знаю, черт его дери!.. Ну, будемте знакомы, господин Федеральный Следователь. Я — Комендант Спецпоселения Сергей Плотников. Пришел к вам сдаваться.

Был Комендант, насколько позволял судить ракурс, в котором он предстал перед удивленной троицей, плотно скроен, и некоторый переизбыток материи, что Господь употребил на сотворение сего раба своего, пошел явно не на жировые отложения. Фонды были распределены в основном в пользу мускулатуры и кучерявой, чуть тронутой сединой бороды. Настроен Комендант был решительно.

Вниз, к ногам Кая, с грохотом полетело что-то громоздкое, но не слишком тяжелое.

— Надевайте гермокостюм, Следователь, и потопали вещественное доказательство разглядывать...

— Гермокостюм? — поразился Кай. — Мы что — в космос отправляемся?

— Господи, какой болван, — прокомментировал его вопрос Карл-Фердинанд.

— А ты, немчура, не встревай! — сурово осек того Серж. — А то в курятник переведу, и никакие Леди за тебя не заступятся — не до того им сейчас... Тут — бубен-мать — дела серьезные пошли...

— Раз уж вы решили, как вы изволили выразиться, сдаваться, — заметил Кай, начиная натягивать на себя гермокостюм — типовой «облегченный комплект» для коротких вылазок в космос, — то почему бы вам не отпустить из-под стражи и второго члена инспектирующей группы, а заодно...

— Хорош командовать! — все так же сурово цыкнул на него Комендант. — Сдаваться сдаемся, да только вы, гражданин начальник, в здешних делах ни хрена пока еще не смыслите, а потому — слушайте, что вам говорят... А товарищу вашему здесь и побезопаснее будет — неспокойно у нас тут, да и скафандры надежные у нас все в деле...

— Тогда, — не без злорадства заметил Кай, — я попросил бы вас воздержаться от совместного содержания этих двух господ... У них довольно сложные отношения...

— А оно и верно... — почесал в бороде Серж. — Ладно, французику подфартило — барином, один на всю баню сидеть будет. А немчуру — еть его тарарать, — распорядился он кому-то позади себя, — в курятник! И если вы, господин Шнобель, надумаете по своему собственному желанию сообщить властям Спецпоселения, где все-таки находится Черный Терминал, то надумайте это поскорее. Самое время сейчас этот вопросик провентилировать. Потом будет поздно.

* * *

— Вот что, — Аманда поднялась со своего кресла и подошла к стенному шкафчику. — Тебе надо просто расслабиться и махнуть рукой на всю эту галиматью с генами и хромосомами. Вот тут у меня, — она извлекла на свет Божий фигурную цветного стекла бутыль, — какая-то дрянь — сладкая и липучая, но забирает неплохо. Я и сама проглочу немного — думаешь, не бьет по нервам, когда вот так приходится «радовать» людей, как это сейчас у меня вышло?

Джейн машинально повертела в руках мензурку со щедро отмеренной для нее дозой спиртного и так же машинально, не пригубив даже, поставила ее на стол.

— Послушай, — рассеянно спросила она, думая о чем-то своем. — Ты рассказывала Мариам о нашей... О том, что было в Южном полушарии? Вообще о том, что я работала с тобой?

— Н-нет... Я думала — в вашей системе...

— Если бы я доложила тогда нашей системе, что ты три года подряд водила ее за нос, то наш разговор здесь просто не состоялся бы... Но я тогда постаралась понять тебя как женщина женщину — о Господи, какая ирония получается... И закрыла глаза на то, что ты — завербованный агент, прочно сидящий на крючке, способствовала тому, чтобы с дюжину сестер грамотно симулировали свои заболевания и убыли на лечение за геостационар... Ни одна из них не проявила горячего желания вернуться на родную Химеру... К счастью для нас обеих, я слишком хорошо их понимала... И все контакты с тобой в своих отчетах заменила разной туфтой. Я сама вышла на тебя тогда — следовательно, никаких данных о нашем с тобой знакомстве в системе не существует... И вот теперь Мариам рекомендует мне тебя как свою подругу и направляет для интимной консультации. Но я-то ясно помню твой рассказ, как эта самая подруга вербовала тебя после возвращения с Океании... Довольно подлая была история...

Аманда скисла. Залпом проглотила свой ликер и нацедила еще — полную мензурку.

— Да... — сказала она. — Она мне поручила поработать с тобой. Я еще удивилась, но промолчала.

— Тебя что — прямо в госпиталь вызывали или как?

— В какой госпиталь? Разве... Нет, просто через мой обычный «почтовый ящик» передала магнитку с инструкциями... Но я — не до конца выполнила... Еще не до конца...

— Скажи мне одно: эта... эти данные моих анализов — туфта?

Аманда низко склонила голову:

— Нет... Нет, Джейн, это подлинные файлы. И соскоб это подтверждает. На генетическом уровне ты...

— А Мариам? — Джейн до побеления суставов впилась пальцами в ручки кресла. — Она — тоже?

— Нет, вот это как раз — туфта. Полнейшая...

— И зачем же это все? Что ты еще должна была мне выдать? — Джейн не отводила взгляда своих бешено сузившихся зрачков от глаз Аманды и только этим не давала ей впасть в полную прострацию.

— Ты... Ты сама должна была у меня попросить... — Аманда почти всхлипнула. — Я должна была подвести разговор к этому...

Она быстрым движением достала из выдвижного ящика упаковку невзрачного вида таблеток и, словно шпаргалку нашкодившей школьницы, перехваченную строгим учителем, отвернувшись, бросила на стол.

— Это якобы для Мариам. Но тебе самой должна была прийти мысль... Здесь хватит на четверых... Так поступают многие, узнав, что... Если бы все шло так, как они задумали... Результат был бы почти гарантирован...

— «Экстракт семян „Древа Познания Истины“»... — прочитала Джейн нарочито мелко отпечатанную этикетку. — Знакомая вещь. В малых дозах хорошо развязывает язык, в больших — заставляет замолчать навеки... Ты сказала «они задумали»... «Они» — это Мариам и...