Обещания и Гранаты (ЛП) - Миллер Сав Р.. Страница 27

— Выпей со мной чашечку кофе и объясни, — предлагаю я, кивая на Dunkin’. Такая странная франшиза для этой части города, учитывая количество магазинов для мам и пап, разбросанных по улицам, но она работает на удивление хорошо.

— Я не хочу пить с тобой кофе. Я даже не хочу быть здесь, на этом острове. Но я приехала, хотя мой лучший друг сказал мне, что что-то не так. Я подумала: это остров с населением менее ста человек, что может случиться? — Она резко фыркает, прищурив глаза. — Как раз тогда, когда я начала забывать о тебе.

Ее слова — это колючка, направленная прямо в мое сердце; она проникает в мышцу, вспыхивает так сильно, что крепко держится и отказывается ослаблять хватку. Я потираю причиняемую ими боль, делаю шаг назад, размышляя, не стоит ли мне вернуться внутрь и оставить ее в покое в конце концов.

— Это твоя проблема, Кэл. Ты хочешь форсировать отношения, исправляя то, что, по твоему мнению, является проблемами. Я не просила тебя о помощи, и я чертовски уверена, что мой отец тоже этого не делал.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки в безмолвном протесте. Ее отец.

Не наш.

Я не отвечаю, позволяя весу ее слов притянуть их между нами, закрепляя в пространстве, где я когда-то стоял.

Наконец, она выдыхает, повторяя мое движение назад, прикрывая глаза от солнца одной рукой.

— Ты… ты действительно похитил ту девушку?

— Следишь за мной, сестра?

Она морщит нос.

— Ты не можешь никуда пойти, не услышав об этом. Она принцесса мафии, Кэл. О чем ты вообще думаешь?

Часть меня снова чуть не смеется над снисходительностью, сквозящей в ее тоне.

Как будто я боюсь гребаной мафии.

— Я знаю, кто она, и я никого не похищал. Елена вышла за меня замуж по собственной воле. Если тебе нужны грязные подробности того, как она преследовала меня, то я ее, я дам их тебе, как только ты обналичишь один из моих гребаных чеков.

— Разве она не должна была выйти замуж за кого-то другого? Какой-нибудь репортер новостей или журналист? — Вайолет наклоняет голову, изучая меня. — Ты знаешь, что они нашли его тело, верно?

Раздражение обжигает кончик моего языка.

— Я не уверен, почему это должно меня беспокоить.

Она поджимает губы, бросая взгляд вниз на Биркенстоки на своих ногах.

— Вероятно, это не так, и это часть нашей проблемы.

Вынимая руки из карманов, я поднимаю руку и дергаю за воротник своей рубашки, качая головой.

— На самом деле, у нас нет проблем. На самом деле, по твоей просьбе, у нас даже нет отношений. — Я начинаю двигаться в противоположном направлении по улице, останавливаясь один раз, чтобы увидеть удивление, окрашивающее ее черты. — Ты знаешь, я был беден. Большую часть моей жизни это была моя личность. Это отстой, и я бы никому такого не пожелал. Даже мужчине, который до сих пор не признает меня своим.

Вайолет моргает, напоминая мне маленькую девочку на пороге много лет назад, которая смотрела на меня, как на незнакомца.

Что, я полагаю, так и есть. Даже сейчас.

— Я скажу Джонасу, что ты больше не заинтересована в работе здесь, — говорю я, возвращаясь к входной двери «Пылающей колесницы». — Проследи, чтобы к заходу солнца ты убралась с моего острова.

И с этими словами я возвращаюсь внутрь.

ГЛАВА 16

Елена

Я не очень далеко продвинулась, так как мне не дали времени осмотреть остров за пределами дома Кэла, и поэтому я ничего не знаю о местности.

Я бегу, пока не оказываюсь в нескольких кварталах от бара, остерегаясь ветра, поднимающего юбку моего платья каждый раз, когда ноги касаются бетона. По крайней мере, сегодня я надела нижнее белье.

В конце соединяющей улицы есть автобусная остановка, и я ныряю внутрь, как только добираюсь до нее, стараясь сразу же не впасть в паранойю из-за отсутствия людей внутри.

Честно говоря, в любом случае, похоже, что на этом острове не так уж много людей. Я уверена, что большинство из них путешествуют пешком или на машине.

По крайней мере, это то, что я говорю себе, когда подхожу к окошку билетной кассы в поисках каких-либо признаков жизни внутри. Свет в офисе выключен, экраны компьютеров черные. Похоже, здесь уже несколько недель никто не был.

Застонав про себя, я прислоняю голову к стойке, мысленно оценивая свое тело на предмет признаков наркотика, который вколол мне Винни.

Прошло несколько минут, и я не чувствую никакой разницы, разве что еще больше нервничаю, чем когда-либо, ожидая появления симптомов. Выдыхая, я подхожу к одной из пластиковых скамеек перед окном и плюхаюсь на нее, вытаскивая телефон.

Имя моей сестры мелькает на экране, запрашивая видеозвонок, и я отказываюсь, усталость затуманивает мой мозг. Телефон снова вибрирует, появляется несохраненный номер, который я знаю наизусть, заставляя орган сжиматься в моей груди, как сжатый кулак, защищая себя от дальнейшей боли.

Я тоже отклоняю этот звонок, опускаясь на скамейку и откидывая голову на ее спинку.

Постукивая пальцами по голому колену, я обдумываю свой следующий шаг. Вероятно, у нас не так много времени, учитывая, что Кэл знает Аплану, а я нет, и он также, вероятно, отслеживает мой телефон. Я всего в нескольких минутах ходьбы от бара, и я знаю, что первое место, где он будет искать меня, будет явно заброшенная автобусная станция.

Потому что он умный. Хищник в самой своей сути, всегда настороже и внимателен, как лев, затаившийся в траве перед нападением.

Я могла бы спрятаться в ванной или кладовке. Может быть, попытаться найти дверь, которая запирается, или замаскировать мой запах почвой с одного из растений в горшках рядом с выходом.

Но в глубине души я знаю, что это бесполезно. Кэл не взял меня в жены без причины, так что, черт возьми, у него нет ни малейшего шанса отказаться от меня ради чего-то меньшего.

Рукой, которая налилась свинцом, я переворачиваю свой телефон, задаваясь вопросом, права ли была мама, пытаясь спасти меня от этой жизни.

По крайней мере, с Матео я не была бы пленницей чувств внутри меня; это изменчивые волны, которые накатывают назад и вперед, швыряя меня, как корабль, когда я пытаюсь выбрать между своим увлечением и страхом. В последнее время первое побеждает, мой изголодавшийся по сексу мозг замыкает, когда какая-либо часть меня вступает в контакт с моим мужем.

Последнее, однако, является вариантом, который имеет смысл. Я должна бояться его. Следовало бы тратить все свое время на то, чтобы выяснить, как убраться от него как можно дальше, вместо того, чтобы превращаться в нуждающуюся лужу каждый раз, когда он рядом.

Может быть, если бы я не была такой откровенной распутницей, он бы не повел меня в тот бар, и на меня бы не напали.

Может быть, если бы он не оставил тебя в одну, тебя бы не была.

Мой телефон звонит снова, высвечивается тот же номер; вопреки здравому смыслу, я отвечаю, нажимая мизинцем на кнопку громкоговорителя, когда остальная часть моего тела начинает чувствовать, что она набирает воду.

— Где ты, черт возьми, находишься? — Голос Кэла — холодная, твердая сталь, метнувшаяся в меня, как молния.

Ленивая улыбка появляется на моих губах.

— Хочешь знать?

— У меня нет привычки задавать вопросы, на которые я не хочу получать ответы, — мрачно говорит он. — Ты знаешь лучше, Елена.

Я корчу рожу у окна.

— Ты говоришь как мой отец.

Долгая, многозначительная пауза тянется через линию между нами, жар обжигает мои щеки.

— Да? — Кэла цокает. — Тогда возвращайся сюда, чтобы я мог наказать тебя должным образом. Перекинуть тебя через колено, показать тебе, как я отношусь к тому, что ты убегаешь от меня.

Напряжение разрастается внутри, как распутанная нить, запутываясь, как паутина, между моими бедрами. Прикусив губу, я пытаюсь сдержать гнев, клокочущий в моей груди, даже когда тепло распространяется от моей киски наружу, мое тело тает при виде того, как я наклоняюсь к нему.