Скиталец (СИ) - Байкалов Алексей. Страница 26

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Фест, заметив кровь на прибывшем друге.

— Некогда разговаривать, — задыхаясь ответил Скит. — Где корабль? Вы должны были днем договориться.

— Я договорился, — ответит Мор, — договорился до того, что не один капитан корабля даже не плюнет в нашу сторону.

— А при встрече ещё и прирезать попытается, — встрял Бьёрн, — да он же просто всех натравил на нашу группу.

— Не надо сгущать краски, — Мор отмахнулся от северянина, — я нашёл одного капитана, он готов нам отдать свой корабль за довольно низкую цену, но его придётся очистить. И ещё долететь до него, капитан бросил дрейфовать свой корабль вдоль берега земли.

— Ну так веди, чего ты тянешь! — крикнул Скит, и Мор развернувшись помчался в сторону таверны. Вытащил оттуда вусмерть пьяного капитана, что-то прокричал в ухо и капитан повёл их в сторону пристани.

— Стойте, трусы! — яростный крик с другого конца пристани заставил друзей только прибавить скорости.

— Прошу вас на борт, — заплетающимся языком сказал капитан.

— Мор, ты на это согласился? — ярости в словах Бьёрна было больше, чем в крике инквизитора. Перед ними стояла лодка, в которую с трудом помещались все. Один парус и одно сидячее место у руля в задней части лодки.

— Некогда спорить, все садимся в лодку, — остановил спор Скит и подтолкнул в спину Бьёрна.

После того как все оказались на борту, в лодку залез капитан и отвязал канат удерживающий судно. Лодка медленно поднялась и отчалила от берега. Скит длинным шестом помог лодке поскорее покинуть негостеприимную землю бога Артэ.

— Нееееееет! — крик инквизитора, раздался свист и в левое плечо Скита воткнулся кинжал. Всё же успел нанести удар.

Скит вскрикнул и схватился за плечо. Бьёрн выругался. Скит повернулся к нему спиной:

— Выдерни! — еле сдерживаю крик от боли, прорычал он.

— Ты потеряешь много крови, обратная сторона кинжал зазубрена, тебе разорвёт рану, — попытался остановить Скита монах.

— Выдерни! — повысил голос Скит.

Бьёрн выругался вновь и одним движением выдернул клинок.

— Ааааааа! — закричал Скит, но не стал тянуть время и рану закрыло лунное серебро.

— Тебе не уйти от меня! Я все равно тебя настигну, ты только оттягиваешь неизбежное! — кричал на причале отец Александр.

Скит держась за плечо повернулся к капитану:

— Далеко лететь до твоего корабля?

— Нет, десяток минут и мы на месте. — Ответил капитан.

— Тебя как звать?

— Сид, — представился тот.

— Скит, — представившись в ответ, Скит задал новый вопрос, — сколько хочешь за корабль?

— Тысячу золотых, господин, — как только разговор зашёл за деньги, Сид начал говорить вежливо и словно протрезвел.

— Ву, ты продал кристалл? — Скит глянул на монаха.

— Ты уверен, что за этот корабль стоит столько платить? Нам его ещё и отмывать придётся. — попытался возразить жадный монах.

— Ву, не жмись, мы кристаллами вынесли больше, — Фест своей искренностью иногда больше мешал, глаза капитана Сида загорелись и было видно, что торговаться с ним бессмысленно.

— Вот. — Монах обречённо снял с плеча мешок и протянул его капитану, — Здесь тысяча.

— С вами приятно иметь дело, — улыбнулся капитан и притянул к себе мешок. — Мы уже подлетаем, готовьтесь к стыковке.

Глава 17

— Это точно твой корабль? — спросил Бьёрн, когда они подлетели к своей покупке.

— Ну как сказать. Я первый нашёл, а значит мой. — улыбнулся довольной улыбкой Сид. — Сделка уже заключена, товар возврату не подлежит. Будете забирать, или мне вас обратно отвозить? Я не собираюсь тут вечность висеть.

Корабль был неплох, Скиту он понравился сразу. По деревянным бортам вниз тянулись металлические ребра. Они сдерживали борта от распада и создавали дополнительную броню. Мачты с обрывками парусов торчали во все стороны. Они распалогались на палубе, на носу корабля, по бортам и даже под кормой. Сам корабль был сильно вытянутой формы, в отличие от всех кораблей, что до этого видел Скит. Видимо вся конструкция была ориентирована на скорость. Все это вместе давало кораблю вид скелета рыбы с торчащими во все стороны иглами. Эту иллюзию портили два кольца из непонятного металла расположенные по бортам в задней части судна. Если наличие мачты внизу корабля можно было объяснить скороходностью корабля, то наличие этих колец оставалось под вопросом. Корабль оставлял много вопросов и ауру загадочности, что ещё сильнее привлекало внимание Скита. Он с первой минуты понял, что не отдаст этот корабль, но вот половину суммы отданую за него, стоило бы вернуть.

— Ву, тебе не кажется, что нас пытаются наглым образом ограбить? — Скиту стоило лишь дать понять, и монах уже поднял свой посох с выскочившим лезвием.

— Эээ, вы чего?! — забеспокоился капитан судна. — Мы же вроде все порешали, и вы согласились.

— Да, мы согласились, что нам надо будет немного прибраться на застрявшем судне, но никак не восстанавливать корабль вися в пустоте. Так что, ты либо делаешь нам скидку, либо этот неправильный монах покажет тебе всю твою ошибочность в его доброжелательности. — После этих слов Скита, Ву поднял свой посох и из него выскочил лезвие. Сид побледнел и проговорил.

— Скидку? Тридцать процентов нормально? — Ву подвинул посох ещё ближе к горлу капитана, — Пятьдесят! Больше не могу, меня теперь будет преследовать тот инквизитор, а я не дурак, молчать за бесплатно. А запасные паруса должны лежать в трюме. Да и на обрывках этих можно долететь до порта и там уже отремонтироваться.

Монах удовлетворёно улыбнулся и взялся отсчитывать деньги. Мор все это время неотрывно смотрел на корабль. Не обращая внимание на возникший в лодке шум.

— Я чувствую смерть на этом корабле. Тут давно уже властвует моя Госпожа. — задумчиво проговорил он.

Фест настороженно покосился на корабль, вся остальная компания даже бровью не повела, уже привыкли к подобным разговорам со стороны их бедного спутника.

— А если там призраки водятся? — обеспокоенно спросил Фест.

— Не переживай, парень, призраки бесплотны и как только мы сдвинемся с места, их выкинет за борт. — пробасил Бьёрн.

Капитан Сид приблизился к кораблю и друзья по одному перепрыгнули на свое новое судно. Пока все осматривались, лодка двинулась в обратном направлении и на безопасном расстоянии Сид повернулся и прокричал:

— Раньше я продавал этот корабль не дороже ста золотых. Но вы сегодня сделали мой заработок за полгода, спасибо вам! Но не стоит пугаться, я ещё приеду сюда, но уже с новой партией покупателей. Вы к тому моменту уже пополните армию мертвых. Не скучайте вас скоро встретят. — и рассмеявшись над собственной шуткой он полетел в порт земли Артэ.

— О каких мертвецах он говорил? — обеспокоенно завертел головой Фест, — на нас сейчас нападут скелеты?

— Дурной? — Мор посмотрел на испуганного парня, — как скелет сможет на тебя напасть? У него же мышц нет, вы совсем в своих суевериях погрязли. Скелет невозможно поднять. Вот свежий труп, это другое дело. Так что скорее на нас нападут гниющие зомби.

После слов Мора, Фест ещё сильнее побледнел и стал крутить головой во все стороны. Вскоре друзья услышали стук шагов, где-то внутри корабля.

— Идём на верхнюю палубу, чтобы нам не пришлось отбиваться от мертвяков со всех сторон. — быстро сориентировался Бьёрн. Он уже держал свой боевой молот. Все достали оружие и двинулись в указанную им сторону.

Скит перевёл остатки лунного серебра в когти, пошёл последним, прикрывая спины друзей. Фест, Мор и Ву встали у правой лестницы. Скит и Бьёрн у левой. Вскоре открылась дверь трюма и оттуда выбрался первый член команды мертвяков. Он двигался спокойно и не было заметно, что это не живой человек. За исключением его не естественных движений. Он шёл словно деревянный, не прикрывал глаза от светящего в них солнца, и голова была немного завалена на бок, будто он о чем то задумался. Чуть позже вышел следующий, и так по цепочке выходили остальные. С равным расстоянием в пять шагов друг от друга.