Тюр (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 16

— И где это? — спросила она, нахмурившись. — Где мы приземляемся?

— В северной части штата Нью-Йорк, — сказал Тюр, повернувшись, чтобы взглянуть на неё.

Она думала об этом.

Потом она снова сдвинула брови.

— Тебе необходимо пояснение твоих братьев о том, что там может быть холодно, — уточнила она. — В северном Нью-Йорке. В декабре, — она нахмурилась ещё сильнее. — Откуда ты именно? И как так вышло, что ты знаешь об Америке намного меньше, чем твой брат? Который живёт в Париже?

Тюр вздохнул, проведя рукой по тёмным волосам.

— Они жили здесь, на Земле, дольше меня, — смущённо произнес он, вздыхая ещё раз. — Признаюсь, иногда мне приходится спрашивать их о таких вещах. Я бывал здесь по работе, поэтому мне следовало лучше знать местность… но теперь это их дом. В течение следующего столетия или около того, по крайней мере… или до тех пор, пока живы их человеческие жёны.

Всё ещё держа голову на спинке скамейки, он повернулся к ней с мрачным выражением лица.

— Вот почему их беспокоит эта ситуация, — серьёзно добавил он, снова скрещивая руки на груди. — Я обсуждал варианты с обоими моими братьями и их человеческими жёнами с тех пор, как это началось, и все они обеспокоены тем, что это может быть связано с Лией, поскольку раньше она работала на Синдикат и много знает про них. Это одна из причин, почему они не хотели, чтобы я приводил тебя к ним. Мой брат Локи с особенно глубинной паранойей относится к этим событиям, но это касается и Тора, так как он лично встречался с оперативниками Синдиката. У Тора в Сан-Франциско есть жена и семья, которых нужно защищать, и он не хочет подвергать их опасности.

Сделав паузу, Тюр нахмурился, глядя в ближайшее овальное окно.

— Само собой, — хрипло добавил он. — Они хотели бы, чтобы я как можно быстрее разобрался с этой проблемой. Моя сестра Лия беременна. Тор намекал, что тоже хотел бы оплодотворить свою жену. Никому из них не нравится мысль о том, что они могут находиться под наблюдением этой группы.

Марион слышала только половину из всего сказанного.

Одна сумасшедшая вещь шла за другой сумасшедшей вещью и нагромождалась на следующую сумасшедшую вещь.

Он только что сказал много всего безумного.

Каким-то образом её разум ухватился за наименее важную деталь.

Возможно, потому, что это было одним из самых простых способов попытаться уложить всё в голове.

— Подожди, — она вытащила руку из складок одеяла. — Ты Тюр. Бог Войны. И твои братья — Локи и Тор, — она усмехнулась. — А ваш отец, который как ты сказал, живёт в другом измерении? Полагаю, его зовут Один? И он ездит верхом на восьминогой лошади? С женой по имени Фрейя?

Эти тёмные глаза встретились с ней взглядом.

Выражение его лица не изменилось.

Марион фыркнула, закатывая глаза.

На это Тюр тоже не отреагировал.

— Невероятно, — сказала Марион, прислонившись к металлической спинке. Она внезапно почувствовала себя очень уставшей. — Становится всё лучше и лучше.

В течение нескольких долгих секунд Тюр не двигался.

Затем он осторожно откашлялся.

— Я говорил тебе, что всё весьма запутано, — сказал он.

— Ты не говорил мне, что это настоящая невероятная сказка, — возразила она. — Ты не говорил мне, что ты в край чокнутый.

Глядя на изогнутую стену салона самолёта, она покачала головой. Бормоча себе под нос, она начала тереть виски, потом вздрогнула, случайно задев порез на голове. Голова начинала болеть из-за шишки и пореза.

Когда она в следующий раз взглянула на Тюра, его губы слегка поджались.

Ему явно не понравилось, что она дотронулась до своей раненой головы.

Однако он ничего не сказал.

Ну, он ничего не сказал конкретно об этом.

— Будь готова к посадке, — сказал он ей, грациозно поднимаясь на ноги. — Я хочу, чтобы мы поскорее отправились в путь… как только опустится трап, если это вообще возможно. Нам нужно уехать до того, как нас опознают. Возможно мы не сможем связаться с твоим отцом раньше людей Синдиката, в зависимости от того, кто у них есть в округе Колумбия, но я бы хотел попробовать.

Марион не знала, что ответить на это.

В конце концов она только кивнула, прислонившись спиной к холодному металлу.

Скоро они будут на земле.

И тогда у неё будут другие варианты.

***

Марион напряглась, когда задняя дверь грузового самолёта начала медленно опускаться.

Она пристально посмотрела на открывшийся вид, ощутив, как холодный ком оседает у неё в животе, вызывая такое чувство, будто она проглотила кусок камня.

Она не знала, что именно ожидала увидеть, но хотя бы какое-то подобие аэропорта.

Возможно, Олбани. Или Рочестер.

Она ожидала по крайней мере кусочек цивилизации.

Она надеялась увидеть хотя бы один Старбакс.

Похоже, Тюр мог прочитать какую-то часть всего этого на её лице или в глазах.

— Мы недалеко от города, — сказал он, всматриваясь в её лицо, пока она оглядывалась.

Он перегнулся через руль новенького МакЛарен П1 оранжевого цвета, одного из люксовых автомобилей, которые были закреплены в самом конце грузового отсека возле задних дверей. Тюр снял чехол с машины примерно за пять минут до приземления, оставив закрепляющие тросы нетронутыми, пока они не оказались на земле. Теперь, когда эти тросы были отстёгнуты, Марион и Тюр сидели на передних местах спортивного автомобиля, который, вероятно, стоил два миллиона долларов, и ожидали, пока рампа опустится до самой взлётно-посадочной полосы.

— Я не мой брат, — добавил Тюр, взглянув на неё. — Я не могу скрыть нашу внешность гламуром. Поэтому было бы неразумно приземляться в международном аэропорту, где наблюдение сразу фиксирует наш внешний вид. Опираясь на слова Лии, я вынужден предположить, что большинство систем безопасности находятся под контролем этой группировки… включая и те, что находятся в ведении правительственных органов.

Марион нахмурилась.

Она хотела сказать ему, что он параноик.

Она хотела сказать ему, что он и Лия сошли с ума, что вся его семья сошла с ума, и что она хочет отправиться домой прямо сейчас.

На самом деле, ей хотелось открыть дверцу машины, как можно быстрее побежать по частной взлётно-посадочной полосе к дороге и попытаться остановить проезжающий мимо грузовик.

Учитывая их местоположение в данный момент, она не стала этого делать.

Она сомневалась, что сможет выжить здесь без него, особенно учитывая одежду, которая на ней была.

Вместо этого она обнаружила, что смотрит на него, хмурясь и изучая это угловатое лицо.

— Значит, мы просто поедем в округ Колумбия? — спросила она.

Он посмотрел на неё, и в его голосе и в его глазах проступила странная эмоция.

— Да, — сказал он как ни в чём не бывало. — Так было задумано.

Сделав паузу, он добавил:

— Я рад, что ты со мной, Марион. Несмотря на то, что ты сомневаешься в моём здравомыслии, я думаю, что моя миссия будет иметь больший успех, если мы будем вместе. Твой отец с гораздо большей вероятностью поверит моим предупреждениям, если я приведу тебя к нему целой и невредимой, вместе с записями Лии.

Он указал на её тело.

Свернувшаяся калачиком на сиденье МакЛарена Марион по большей части всё ещё была укутана в четыре одеяла, которые он принёс ей.

— У тебя явно есть боевая подготовка, — добавил Тюр. — Это дополнительный плюс. Я заметил это в клубе в Сен-Бартелеми, но я также читал о тебе, когда ты снова уснула, — он одобрительно кивнул. — Ещё ты обучена обращению с оружием. Это может оказаться очень полезным, если на нас нападут в какой-то момент пути.

Марион уставилась на него.

Он снова посмотрел на неё, и его тёмные глаза сощурились.

— Мне бы пригодилась напарница во всём этом, — произнес он. — Или, по крайней мере, та, кто не будет столь рьяно бороться со мной. И поскольку в твоих интересах знать, кто преследует тебя, и нейтрализовать их каким-либо образом, прежде чем они смогут навредить тебе или твоему отцу, или станут шантажировать его, то я подумал, что имеет смысл прийти к какому-то соглашению. Однако нам, наверно, потребуется установить некоторые основные правила, — добавил он, глядя на заснеженную местность.