Апокалипсис (СИ) - Котов Сергей. Страница 10

На всякий случай я глянул на объект через простой термограф, установленный на капсуле. И понял, что получил ответ на вопрос «где искать?», практически, безо всяких усилий со своей стороны.

Тёплое пятно в основании одного из «лучей» выглядело как приглашение. И я не стал откладывать визит.

Перед тем, как прыгнуть на поверхность, я несколько раз переместился вокруг объекта, чтобы в режиме, по косвенным данным, вычислить силу тяжести и её вектор в интересующей меня точке. Результаты оказались странными: сила тяготения на тёплом пятне составляла семьдесят процентов от земной. Но её вектор составлял около двадцати градусов. То есть, прыгнув вниз, я окажусь на довольно крутом спуске, который тянется несколько сотен километров. Оставалось только надеяться, что там не слишком скользко.

Поверхность оказалась шершавой, выщербленной многочисленными микрометеоритами. А в некоторых местах — даже не очень «микро», попадались воронки до метра в диаметре и больше. Материал, из которого состоял объект, был похож на металл или, скорее, какой-то экзотический сплав: кое-где на сколах он отливал зеленоватым металлическим блеском.

Это место было похоже на странный, разрушенный и перекошенный то ли завод, то ли город.

Я стоял посреди огромной овальной площади, окруженной со всех сторон высокими наклонными башнями, колоннами, арками и даже чем-то, напоминающим обычные здания с несимметричными окнами разных размеров. Похожее я видел в Барселоне; кажется, его спроектировал архитектор по фамилии Гауди. Ему бы тут точно понравилось.

Термограф остался на борту капсулы, там, на высокой орбите. А размер теплового пятна был километров двадцать в диаметре. Ничтожно мало по сравнению с остальной поверхностью объекта, но пешком все здешние «руины» точно не обойдёшь. Однако, с тюрвингом вполне можно позволить себе беглый осмотр, пока кислород в баллонах скафандра не кончится.

Намечая наиболее эффективную траекторию прыжков, я неожиданно получил следующую подсказку.

В этот раз это был свет. Обычный свет, электрический; очень похожий дают светодиодные фонари. Что-то светилось на вершине одной из крупных арок, у самого края площади, где я находился.

Подумав мгновение, я навёл тюрвинг на ближайшую к источнику света площадку и прыгнул.

10

В странном овальном помещении, на вершине арки, я обнаружил светодиодный фонарь. Такие используются для технической подсветки и продаются в любом магазине с товарами для ремонта. Фонарь стоял на полу, у края большого проёма на самом краю арки, повернутый в сторону площади — так, чтобы его луч достигал поверхности.

Такие моменты всегда очень неприятны — когда находишь нечто там, где оно никак, ни при каких обстоятельствах не могло оказаться. Потому что тут же начинаешь сомневаться в своём душевном здоровье.

Я прикрыл глаза и постоял так минуту, стараясь отдышаться. Даже вышел из режима, чтобы не расходовать энергию понапрасну. А потом я услышал в активированном на дежурном канале шлемофоне лёгкое покашливание.

Открыв глаза, я рефлекторно отпрыгнул в сторону.

Прямо передо мной стоял человек. Пожилой, даже старик — седые волосы до плеч, глубокие морщины вокруг ясных голубых глаз. Он глядел на меня с лёгкой улыбкой

— Добро пожаловать, — снова послышалось в шлемофоне. Старик говорил на русском, безо всякого акцента, — ты выглядишь сильно удивлённым… это из-за способа общения? Насколько я могу судить, всё подобрано корректно. Или тебя что-то ещё смущает?

— Кто… кто вы? — неожиданно для себя самого смог выдавить я.

— Подожди секунду, ты… не знаешь? — седые брови старика удивлённо взлетели, — это… действительно странно. Я ведь оставлял подробные инструкции и объяснения.

Я всплеснул руками.

— Ну да ладно, — вздохнул старик, после чего взмахнул правой рукой; сразу после этого жеста помещение преобразилось: пустые провалы оказались затянутыми чем-то вроде полупрозрачного пластика, каменный пол стал полированным, на нём появилось что-то вроде пушистых ковров неправильной формы. Ещё возникла мебель — пара глубоких кресел и небольшой столик между ними. Светодиодный фонарь исчез; его сменили потолочные светильники, — снимай эту штуковину, тут можно дышать.

Я с сомнением потёр воздушный запор шлема. Потом активировал меню наружных датчиков. Действительно: давление снаружи теперь равнялось давлению, которое поддерживала жёсткая структура скафандра.

Немного поколебавшись, я снял шлем. В конце концов, кем бы ни был этот старик, наверняка у него имелась масса возможностей убить меня в скафандре.

Воздух в помещении был на удивление свежим и немного пах озоном.

— Так лучше, — улыбнулся старик, — остальное тоже можешь снять, на этом уровне скафандр тебе совершенно ни к чему.

— Уровне? — насторожился я; что же, получается, комната на вершине арки куда-то переместилась? Я с подозрением поглядел в окно.

Мы по-прежнему были на высоте. Но окружающий пейзаж изменился. Конструкции и площадь больше не выглядели безнадёжно заброшенными. Стены стали гладкими. Появилось освещение. Мимо окна пролетело нечто каплеобразное, опоясанное цветными огнями. Транспортное средство?

— Ты поймёшь, — отмахнулся старик, — по правде говоря, я думал, ты уже понял. Поэтому и явился сюда. Вам ведь удалось собрать комплект?

— Послушайте, хватит говорит загадками! — не выдержал я, — кто вы такой, в конце концов?

— Я интеллект этой станции, — представился старик; а я вдруг обратил внимание, что он теперь не выглядел таким уж древним: седины стало заметно меньше, да и морщины разгладились, — контролирую все системы. Организую жизнь обитателей. Занимаюсь диспетчерской работой. Ну и участвую в Локальном совете Экспансии, конечно, — он улыбнулся, — как независимый специалист.

— Так она обитаема? — спросил я.

— Конечно, — кивнул мой виртуальный собеседник, — на большинстве уровней. Но, естественно, не там, откуда пришёл ты.

— Я не понимаю.

— Как ты попал сюда? — вопросом ответил старик.

Вместо ответа я продемонстрировал тюрвинг перемещения.

Старик, чуть прищурившись, пригляделся к предмету. Потом спокойно кивнул.

— Да, номер три из комплекта ваших соседей, — произнёс он, — вы, кажется, называете их тюрвингами, верно?

— Верно, — кивнул я, — вы знаете, что такое тюрвинги?

— Конечно. Это ведь я подготовил комплекты для вашей системы и занимался их заброской. Но это совершенно не объясняет, как ты попал сюда, — старик растерянно пожал плечами, — этот номер три может заменить ваш номер пять. Но у тебя нет полного комплекта и…

— Стоп! — перебил я, — вы… сделали тюрвинги? Вы Считыватель?

— Кто? — переспросил старик растерянно, после чего добавил, будто что-то вспомнив, — а. Считыватели. Вы, видимо, встречались с Алисой? Увлечённая и сосредоточенная на цели девчонка. Она до последнего была уверена, что её мир сможет подняться дальше, чем вы. Пыталась добыть недостающие звенья своего комплекта, даже смогла добраться до вас, очень близко к верхним уровням…

— Она пыталась меня похитить, — сказал я.

— И в итоге превратилась в пыль. Не так ли? — усмехнулся старик.

— Объясните. Что. Здесь. Происходит, — проговорил я.

— Что ж. Почему бы и не объяснить? — старик указал на ближайшее кресло, — да ты присаживайся. В ногах правды нет. И скафандр сними, а то сопреешь. Зачем зря перенапрягать систему жизнеобеспечения? Это не гигиенично.

Немного подумав, я действительно дезактивировал системы скафандра и вышел из него через задний люк. Скафандр, благодаря встроенным гироскопам и вспомогательным сервомоторам, остался стоять. После этого я плавно опустился в ближайшее кресло, оказавшееся удивительно комфортабельным.

— Может, воды? — предложил старик.

— Воздержусь, пожалуй, — ответил я.

— Что ж. Я мог бы загрузить нужную информацию непосредственно в твой мозг. Но это будет невежливо, не так ли?