Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - Обская Ольга. Страница 42
Глава 50. Я готова
Сладкий туман развеялся не сразу. Лиза вернулась в реальность с большим трудом. Но как только мозги включились, она с ужасом осознала, что только что играла с огнём. А если бы их с Брайаном увидели? Какую бы это тень бросило на Элизабет. Она на балконе один на один с полуобнажённым мужчиной.
Хорошо, что Освальд, который пришёл позвать Брайана в бальную залу, остался с той стороны двери. Ему хватило такта не входить, а что если бы это был кто-то из гостей?
— Подожди меня здесь, — мягко улыбнулся Лизе Брайан, натягивая рубашку. — Быстренько разберусь, что случилось, и вернусь.
Он выскочил за дверь, а Лиза с жадностью припала к бокалу с напитком, чтобы поскорее окончательно прийти в себя. Она слышала звуки удаляющихся шагов Брайана и Освальда, а потом стало тихо. Это крыло замка было довольно уединённым.
Прошла пара минут интенсивных раздумий, и Лиза пришла к выводу, что ей нужно действовать — выбираться отсюда, чтобы узнать, что случилось. Вдруг это "Летучий мышь" начал подрывную деятельность по отмщению своих обид? Для конспирации она надела маску и выскользнула за дверь.
Преодолев несколько коридоров, Лиза оказалась в холле перед бальной залой. Двери были раскрыты настежь, и можно было заметить, что часть гостей кружатся в танце. Сюда, в холл, долетала лёгкая беспечная музыка, но она не могла скрыть атмосферу всеобщего возбуждения. Те из гостей, кто не пожелал танцевать, сбились в стихийные стайки и что-то живо обсуждали.
Лиза выбрала самую немногочисленную группу и подошла узнать новости. Ей повезло. Даже вопрос не пришлось задавать.
— Я, как всегда, всё пропустила, — сокрушилась одна из дам в костюме экзотический птицы, чем-то напоминающей фазана. — Что-то случилось?
— О, это было впечатляюще! — охотно принялась рассказывать другая дама, наряд которой тоже был щедро украшен разноцветными перьями. — На сцену вышел джентльмен в костюме летучей мыши и сделал громогласное заявление.
— Что? Что он сказал? — не терпелось услышать сенсацию фазановой даме.
— Он сделал предложение.
— Как? — изумилась любопытная леди. — Во всеуслышание? Перед всем залом? Ах, какое безумие! Но постойте, сезон ведь уже практически закрыт.
— Закроется через час, — уточнила "пернатая", — но пока ещё есть время официально объявить о помолвке, если, конечно, его избранница даст согласие.
— Сделать предложение за час до закрытия сезона и надеяться успеть объявить о помолвке, ох! А кто? Кто его избранница? — возбуждённо вопросила леди-фазан.
— Леди Элизабет О'Хайес.
— Что?! Та самая О'Хайес, которая в этом сезоне уже отвергла десяток самых достойных кавалеров, включая его светлость виконта Брайана?
— Она самая. Но все находят, что это только добавляет интриги. Откажет ли она и этому таинственному джентльмену?
— Но кто же этот джентльмен?
— Он предпочёл пока сохранить инкогнито. Сказал, что леди Элизабет известно, кто он. Пока часы не пробьют двенадцать, он будет ждать, что она поднимется к нему на сцену, тогда он снимет маску. Говорят, пронырливые юнцы уже начали делать ставки на то, кто же скрывается под маской летучей мыши, и на то, дождется ли он "да" от самой несговорчивой леди этого сезона.
— Ах, какой накал страстей! — восхищённо всплеснула руками фазановая дама. — Какая интрига! Согласитесь, этому балу не хватало чего-то возмутительного, какой-то изюминки, какой-то авантюры. А это громогласное предложение — как раз то, что сделает бал незабываемым, навеки впишет в историю замка, как одну из его многочисленных легенд…
Лиза не стала дослушивать щебетание взбудораженных новостями дам — она отделилась от группы гостей и стремительно направилась в свою комнату. Ей нужно было срочно связаться с сестрой. Лиза была поражена услышанным в десять раз больше, чем все "пернатые" леди вместе взятые. Профессор Даррен сделал предложение Элизабет?! Как это понимать? У него к ней чувства? Он и вправду хочет, чтобы она стала его невестой? А как же его тайная любовь? Или это какая-то игра, цель которой отомстить своей дерзкой ученице и её отцу? Каким бы ни был ответ на вопрос, решать, как поступить, может только Элизабет.
Лиза вбежала в свою комнату и первое, на что упал её взгляд — часы. Это стало новым потрясением. На циферблате — пять минут двенадцатого. Ох, она совсем потеряла счёт времени, пока они целовались с Брайаном. А выходит, что уже пора меняться с сестрой. Лиза и так на пять минут опоздала.
Оно-то и к лучшему, что Элизабет сейчас окажется здесь и будет иметь возможность непосредственно повлиять на ситуацию. Успеет, если что, сказать своему профессору "да" или послать его в неведомые дали. В идеале она даже может успеть сначала поговорить с ним тет-а-тет, выяснить, что у него на уме. Только нужно бы побыстрее поменяться, а то времени на разговоры у сестры почти не остаётся.
Хорошо, что портальное зеркало находилось как раз в комнате Лизы — никуда идти не нужно.
Она взяла в руки смартфон и набрала дрожащими пальцами.
Элиз, я готова.
В груди заныло. На самом деле Лиза готова не была. Она ведь даже не успела проститься с Брайаном. Хотя, может, оно и к лучшему. Просто оставит ему записку. Прощание стало бы слишком тягостным для обоих.
От Элизабет пришёл ответ:
Я тоже готова.
Отлично. Но сначала мне нужно кое-что тебе рассказать.
Лиза постаралась кратко изложить новости, от которых, как она догадывалась, сестра придёт в полное смятение. Она набирала текст, пытаясь сосредоточиться на буквах, чтобы не думать, как переживёт расставание с Брайаном. Пока Лиза держится на адреналине, а когда вернётся домой, наверное, будет отчаянно рыдать. Она ведь тоже, похоже, самым беззастенчивым образом влюбилась в Брайана. Хотя, наверное, так не бывает, чтобы человек ни разу в жизни не влюблялся по-настоящему, а тут вдруг — бах, и влюбился за один день. Лиза успокаивала себя тем, что новогодняя ночь пройдет, а вместе с ней улетучится и волшебство, и она продолжит свою земную жизнь как ни в чем не бывало. Глупое сердце не хотело верить, что чувства развеются, как только наступит утро, но что Лизе оставалось? Этот мир, эта жизнь принадлежат Элизабет — не получится их позаимствовать. Тут и так, каждая лишняя минута, проведенная сестрой в земном мире, может испортить ей жизнь в этом мире — пусть уж поскорее возвращается.
Элиз, представляю, каким потрясением стали для тебя новости, но обдумывать их тебе придется на ходу — иначе ничего не успеешь. Я сейчас переоденусь (полагаю, костюм разбойницы тебе ещё пригодится). И начнём.
Лиза достала из шкафа свой пеньюар, он же "ночной наряд Снегурочки", в котором попала сюда из земного мира, и начала быстро переодеваться.
Глава 51. Может быть, когда-нибудь...
На то, чтобы сменить наряд, у Лизы ушло не больше пары минут. Оставалось написать Брайану записку. Лиза решила, что должна подобрать простые и искренние слова. Рассказать о чувствах, о том, что долго будет хранить в сердце воспоминания об этом сказочном дне. Она объяснила, почему не может остаться, почему ей пришлось исчезнуть не попрощавшись. Правда, без особых подробностей, ведь на это уже не было времени, но Лиза надеялась, что позже Элизабет расскажет Брайану, почему сестре нужно было спешить.