Битва за систему Дайнекс (СИ) - Толсон Хельги. Страница 21

— Угощайтесь, мистер Хромов, такого вы не попробуете нигде больше за пределами Солнечной системы. Весь экспорт идет прямиком туда.

Я не стал отказываться от такой возможности взять паузу, да и кофе был действительно хорош. Натуральный, только что сваренный… Просто чудо, не в пример той бурде, что готовили судовые кофемашины. Сделав два глотка и отдав должное напитку, а заодно и дождавшись, когда адъютант Прайда покинет комнату, я, наконец, ответил:

— Сэр, я не знаю насколько достоверны эти данные, но смысла в подобной дезинформации не вижу. Мисс Такатаничего не выигрывает, сообщая нам ложные сведения, напротив, теряет любые шансы, что ей поверят в будущем. Кроме того, есть и косвенные подтверждения. На захватточек перехода было отправлено по три эсминца, что, видимо, составляет половину легких сил флота вторжения, а значит, общая численность эсминцев около двадцати четырех, что, в целом, соответствует представленной Такатой информации. Относительно допроса в СКО, я думаю, что это будет ошибкой. Мне кажется, это сведет на нет весь достигнутый прогресс, и она просто замолчит. Я не много знаю об Альтаире, но и то наслышан об их фанатичной упёртости. Я лучше сам попробую получить оставшиеся данные как можно быстрее.

— Хорошо, капитан, — неожиданно легко согласился Прайд. — Тем более что времени у нас мало. Генштаб требует от меня вышвырнуть чужаков из системы Дайнекс, каждый день блокады системы обходится экономике в миллионы федерро, и у меня четкие инструкции двигаться прямиком к Дайнекс-4. Через сутки в систему прибудут еще две эскадры во главе с вице-адмиралом Хофманом, к этому времени я должен провести разведку и захватить плацдарм для основных сил флота. Того, что у врага может оказаться полновесный ударный флот с фрегатами и авианосцами, никто в штабе, ясное дело, не ожидает, но и не выполнить прямой приказ я не могу. Так что, мы в ближайшее время выдвигаемся к Дайнекс-4, и я очень надеюсь, что ваша пленница преувеличила силы альтаирцев. Иначе тут будет жарковато.

Контр-адмирал отхлебнул кофе и продолжил.

— А вам, капитан, я могу только пожелать счастливого пути и еще раз поблагодарить за подарок в виде чистойточки перехода. Вас ждут в системе Альмагаут — этоближайшая к Дайнексу перевалочная база, именно там группируются все силы флота перед прыжком на Дайнекс. Там и ремонтные доки, где ваш корабль подлатают, и возможность отдохнуть для вашего экипажа.

— Разрешите, остаться сэр, — неожиданно для самого себя вдруг сказал я. — Дартер хоть и лишился одного двигателя, но боеспособен на сто процентов. Вам сейчас каждый излучатель на вес гелия-3. Мы можем занять место в охранении авианосца, высвободив более скоростной эсминец для боевых задач.

Контр-адмирал пристально посмотрел на меня. У него были темно-синие, глубоко посаженные глаза и тот самый довольно редкий взгляд, по которому вообще невозможно понять настроение человека: расстроен он, злится или, наоборот, рад это слышать. Но выбор был сделан, и я, как мог спокойно и уверенно, смотрел в глаза контр-адмиралу.

Тот вдруг расплылся в неожиданной улыбке и почти ласково сказал:

— Вы правы, старкап. Сейчас вы и ваш корабль окажетесь как нельзя кстати. А я буду рад такому офицеру в своем флоте.

И потом добавил уже деловым тоном:

— Раз уж вы остаетесь, капитан, то прошу за стол, — после чего нажал кнопку интеркома: — Капитанам кораблей первой эскадры прибыть в зал оперативных совещаний.

Глава 14

Глава 14

— То есть как это — мы остаемся, сэр? — голос РудгараХейза, обычно тихий и даже хриплый, сейчас был на удивление звонким. — Мы же только из боя — корабль поврежден, боезапас израсходован, команда устала… Мы неможем снова в бой.

Начальник оружейной секции выглядел растерянным и…обиженным что ли. Я честно признаться его в первый раз таким видел. Обычно он был спокоен, как айсберг.

— Коммандер Хейз, ну не сгущайте краски, — осадил его я. — Все присутствующие, — тут я обвел рукой сидящих в кают-компании офицеров: Вилсон, Джонсона, Бьерна и Корсакова — прекрасно осведомлены о состоянии наших дел. Но я принял решение, что «Дартер» остается. И надеюсь на полную поддержку своего экипажа. Я не знаю, что заставило альтаирцев напасть, и как они умудрились захватить весь флот врасплох, но точно знаю одно: Альтаир и Федерация в разных весовых категориях. Шансов на какой-то иной исход, кроме полного и довольно быстрого разгрома в этом столкновении у самураев нет. Но они полезли в эту драку. Я видел самодовольную рожу капитана «Того», он явно был уверен в своих силах и четко осознавал собственное превосходство. Он говорил не как пират или рейдер, ворвавшийся в систему пограбить и убежать. Нет. Он говорил, как захватчик. Мне неизвестно, что именно задумали альтаирцы, но их план явно не ограничиваетсятолько разгромом одного старого фрегата и десятка эсминцев на рейде. Тут что-то помасштабнее. И раз уж у нас получилось один раз нарушить их планы, значит, наше место здесь, и мы должны продолжать делать то, для чего мы пришли на службу — защищать Федерацию всеми доступными силами и средствами.

— Полностью поддерживаю вас, сэр! — громко заявила Агата Вилсон и добавила чуть тише: — А мистер Хейз, видимо, просто испугался.

— Что вы себе позволяете, старпом?! — начал было уже порядком взвинченный Хейз, но осекся, поймав мой гневный взгляд.

— Мисс Вилсон, — отчеканил я, — выбирайте выражения. Не хватало нам тут обвинений в трусости. Мистер Хейз не давал повода усомниться в своей отваге.

Старпом, видимо, осознав, что перешла границу, сразу стала как-то меньше в кресле и лишь коротко кивнула: «Да, сэр».

— Итак, господа, — продолжил я уже спокойным-тоном, — мы временно приписаны к Первой эскадре ПятогоУдарного флота. Наша задача — это охранение авианосца «Несокрушимый». Тут как раз скорость не особенно нужна, лезть вперед он явно не будет. Боекомплект нам пополнят корабли обеспечения, прибывшие с эскадрой, так что, с этим проблем нет.

— Разрешите вопрос, сэр, — поднял руку шеф-навигатор Джонсон. Увидев, как я кивнул он продолжил: — А что насчет маршрута движения? Уже есть понимание, куда идет эскадра?

— Да, коммандер, есть. Наша цель Дайнекс-4. Контр-адмирал Прайд, точнее, даже не он, а Генштаб ВКС, полагают, что захват этой станции, позволит создать там хороший плацдарм для развития наступления по всей системе. Ее расположение позволяет атаковать любую из оставшихся станций и открывает широкие возможности для маневра.

— Ну да, причем, очевидно, это не только нашему штабу, но и альтаирскому, — недовольно пробурчал Хейз.

— Да, план несколько… прямолинеен, — согласился я, — но контр-адмирал четко дал понять, что это прямой приказ, и его надо выполнить любой ценой. Так что, обсуждение закрыли и каждый занимается своим делом.

— Мистер Хейз, проследите, чтобы все орудийные системы были работоспособны. Мисс Вилсон, на вас все, что касается пополнения боезапаса и расходных материалов. Мистер Бьерн, заканчивайте с двигателем и постарайтесь успеть отремонтировать повреждениякорпуса, хотя бы частично замените внешние панели.

Закончив раздавать приказы, я направился на нижнюю палубу. Нужно было выполнить данное контр-адмиралу обещание и получить сведения о полном составе флота вторжения.

Я так и не смог выстроить стройного плана, как именно это сделать и какими аргументами убеждать Такату. Выглядело все, как тупик, и это мне совсем не нравилось. Я в который раз ругал себя за то, что выпустил ситуацию из-под контроля и теперь вынужден вести непонятные беседы вместо того, чтобы заниматься своей работой — готовить корабль к бою. В общем, к камере Такаты я пришел полный решимости закончить все, как можно быстрее.

— А вы зачастили, капитан, — слегка удивленно сказала Таката, когда я вошел. — Не то чтобы мне не нравилось, но столько визитов и бесед наедине… Не боитесь, что пойдут слухи?

— Не ерничайте, мисс Таката, у меня нет времени на эти игры, — я старался говорить спокойно, но раздражение скрыть все же не удалось. — Я по делу. Свою часть сделки я выполнил. Все пленные переведены на «Гефест», а относительно вас я добился разрешения оставаться на «Дартере». Так что, теперь ваша очередь — я жду список остальных кораблей флота вторжения.