Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 107
Спустя еще несколько минут, прояснилась голова, и перестало дрожать тело. Попыталась подняться… Далось с трудом.
Оперевшись об изголовье кровати, потерла устало лоб тыльной стороной ладони, что была более менее чистой. Думать, пугаться, переживать не хотелось. Я была опустошена. И одно знала точно, этот приступ случился отнюдь не от переутомления. Его вызвало что-то иное, то, что непосредственно связано и с головой и с грудь… Додумать, не успела, ибо веки под тяжестью давления извне мягко моргнули и не смогли больше открыться, а тело накренилось и бессильно упало на одеяло, растянувшись поперек кровати. Мага так и не дождалась.
Глава 26 «Бедоносец — это прозвучало как приговор»
Алларос Мориарти.
***
— Ай… Что же такое со мной произошло? — тихо прошелестел себе под нос, медленно ступая по каменной брусчатке Фиолетового бродвея. Близился уже конец Ледена, однако из головы все не могло уйти беспокойство о случившимся припадке, тогда в комнате… — Тцука. Не думай. Прошло и будет.
Действительно, приступа не было уже вторую неделю, но и причину, учинившую такое беспокойство, я так и не смог разгадать. Хоть и заглядывал в местный лазарет… Там только руками развели в непонятках. Удрученно почесал кончик носа. “Чертовщина!” — нервно дернул головой, отгоняя тяжелые думы: “Еще эта ящерица… Никакой от него нынче пользы. Балласт и только.”
— Вы слышали, господа? Императорская семья в Новогодье решила устроить фестиваль с маскарадом! Воистину интересное событие будет! Покруче прошлого раза.
— Маскарад? Да ну, чушь! Маски носят только наемники и уроды. Не пристало доброму люду скрывать лицо. Наверное, получится худший праздник из всех! — услышал позади себя громогласное общение местных торговцев, что выглядывали из-за своих прилавков, дабы докричаться до других коллег. Остановился. Недолго думая, решил подойти к ним, посмотреть товар, за одно и подслушать.
— Верно подметил, Жак. — встрял в разговор еще один торговец, что бросил свое место без присмотра и подбежал к ним, чуть не столкнувшись со мной: — Прошу прощения, молодой господин! — наскоро извинился и вообще забыл про мое существование. Принялся упорно поддерживать тему беседы: — До меня дошел слушок, что такие праздники справляют в Освещенных землях! Якобы такое изысканное Новогодье — добрый жест в сторону этих светляков. Тьфу! — мужик смачно сплюнул себе под ноги, всем видом показывая негодование. — Чертовы святоши, везде свой нос суют.
— Тише ты, ирод! — отдернули его резко приятели. — Не дай Бог, тебя услышат агенты Инквизиции, посадят в самые темные подземелья! Она ж признает их божественный пантеон за идеальный, а поведение светлых подает нам в пример. Видно Император по воле Инквизитора и этот маскарад решил устроить, чтоб мировоззрение народа постепенно объединить в одно общее.
— Точно. Точно! — поддакнули торговцы в один голос. Тут я уже, присмотрев себе симпатичную плеть, не смог сдержаться:
— Уважаемый, можно…
— А? О, конечно господин! Я вас не заметил, прошу простить. — воскликнул седой мужчина и мигом подлетел ко мне, бросив дружков. Дружба дружбой, как говориться, а деньги врозь. — Что вас интересует?
Протянул ему заманчивую вещицу, которую я в скором времени попробую на практике. Тот, покивав, принялся нахваливать товар и накидывать на него все те качества, коими он вообще на вид не обладал. Однако, слушать его мне было в лом, поэтому пришлось некрасиво перебить: — Господин, я тут краем уха услышал о готовящемся празднике… Не могли б вы рассказать побольше об этом? Как здесь празднуется Новогодье? — на такую просьбу торговец как-то странно на меня покосился. Заметив его взгляд, я поспешно пояснил, что прибыл из другой страны и о местных торжествах ничего не знаю. Этот ответ его удовлетворил. Так что, пока он насухо протирал мою плеть от снега, кою я попросил не упаковывать, все и выдал на одном духу.
Выслушав его, я для себя подметил, что с нашим Новым годом, этот праздник в принципе ничем и не отличается. Слова и понятия может разные, но смысл один. Дерево, снег, попойка, сказочный персонаж, что детям носит подарки. Единственное, что немного было странным, это сам герой, то есть дед Мороз, по их Морозец. В наших сказках это добрейшей души волшебник, а тут чуть ли не ведьмак, что насильно пичкает детей и взрослых всякой дрянью. Ну кому как повезет на него наткнуться. Под дрянью предполагается барахло, кое под руку первым попалось. То канализационная крыса, когда мертвая, когда живая, то бутылка или булавка, то карликовый гном, от горшка два вершка с конусообразной шапкой. По словам торговца, таких паразитов, что плодятся, словно кролики, пруд пруди в лесу по норам сидит. И видимо, Морозец решил не сильно заморачиваться, пришел и насобирал себе с дюжину коротышек в мешок. Те потом либо на корм собакам уходят или как игрушки живые по дому бегают.
— У меня самого дочурка уже штук пять разного цвета в комнате держит. Одно в новые платьица этих паразитов наряжает. А они же живые! Жрать тоже хотят. — пожаловался мужик на свою беду, громко охая.
— Если они вам не по нраву, то почему вы не отказываетесь от подарка, когда его приносят? — недоуменно поинтересовался я, офигевая, что буквально через месяц мне с очешуенной везучестью, возможно, презентуют канализационную крысу с лысым хвостом в качестве подарка на новый год. Бр-р-р-р… Меня аж перекосило от фантазий. “Ну хоть не собаку…” — успокаивающе хмыкнули в голове. Согласно кивнул мелькнувшей мысли. Лучше крыса, чем это исчадье ада… Первую хоть пнуть, если что, можно. А вторая и сама может пнуть…
— Дык, молодой господин, нельзя отказываться от дареного! — заявил продавец, протягивая мне плеть. Вопросительно поднял бровь, мол “почему?” — У этого волшебника с психикой проблемы. Слова “нет, не надо” ни в какую не понимает! Заморозит со злости, мяукнуть не успеешь!
— Вот как. Тогда мне остается вам лишь посочувствовать и пожелать в этот праздник получить стеклянную бутылку, чтоб просто на полку поставить или выкинуть от греха подальше! — весело бросил я, намереваясь закончить разговор поскорее. Все что хотел, в принципе узнал. Торжество длится день и ночь с концертом, танцами, народными гуляниями. Несмотря на хлам, получаемый от Морозца, детям нравится такой расклад, поэтому они с визгом на устах несказанно радуются, когда по их дымовой трубе кто-то крадется. “Хах, в отличии от родителей!” — Смешок слетел с моих губ, когда я уже отошел от прилавка. Сзади раздались прощальные слова: “И вам хороших подарков! Главное, чтоб не гномов. Тьфу, дряни проклятущие!” В ответ я, не оборачиваясь, махнул рукой, показывая, что услышал его пожелания, и двинул к ресторану “Сладострастные лучи”, помахивая новой игрушкой.
***
— Тц-тц-тц-ц… Надо же, Наранас, ты сегодня несказанно хороша! Новые румяна? — приникнув к острому ушку, ласково промурчал мужчина, на коленях которого сидела светлая эльфийка в красных одеждах, которая не переставая хихикала, и терлась об него всем телом.
— Мой молодой лонк, вы так внимательны! У меня и вправду они новые! — воскликнула она, потеревшись щекой об его грудь.
— Пф, да кому нужны твои румяна! — встряла в диалог еще одна красотка, одетая во все зеленое. Также подтянувшись к гостью всем телом, поднесла чарку со спиртным и с придыханием произнесла, когда он принялся ее опустошать: — Вот у меня новые трусики… с кружевами… Может хотите посмотреть в моей комнате? Я вам не только их покажу…
На такое неожиданное заявление гость чуть было не захлебнулся! Откашлявшись, он весело на нее посмотрел и произнес: — Рыбка моя, я с удовольствием их рассмотрю, но только не сейчас!
— Правильно. Нечего так спешить. Вечер только начался. Мы еще не разогрелись. Лонк, может я сделаю вам расслабляющий массаж…? — подавая на закуску ягоду, прошептала третья эльфийка в желтом платье. Привстав за спиной господина, она аккуратно принялась массировать тренированные плечи, слегка возбуждаясь от каждого движения, отчего с ее уст принялись выходить охи и ахи один жарче другого.