Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 149

— А-а! — испуганно вскрикнул Алларос, молнией отскочив назад! Больно ударился копчиком об пол и лихорадочно зашевелил ногами, отползая еще дальше. Возле него в момент оказался Цинсо.

— Владыка, что там? Ты в порядке?

Юноша ответил не сразу, его глаза пристально следили за сигающей и шипящей коробкой, которая старательно хотела избавиться от крышки. Пытаясь себя успокоить молодой господин заговорил сам с собой: — Это же не может быть собакой, нет…? Нет. Она бы там не поместилась. А если это щенок?

— Точно, нужно было его на псарню закинуть в наказание! — воскликнул наставник с ухмылкой. Однако тут же себя отдернул, вспомнив, что увы, момент был уже упущен. Бай рядом кивнул, соглашаясь с идеей. Оба эльфа с интересом привстали, чтобы получше рассмотреть прыгающий подарок. Они также были озадачены. Обычно, дурной колдун прежде не приносил им живых существ. А тут вдруг надумал, да и презентовал не абы кому, а нерадивой человечке! Что бы это значило?

*Ш-ш-ш…! Хлобысть!* — внезапно странное животное громко зашипело и, поднатужилось, со всего маху стукнуло башкой верх коробки. Та легко отлетела и замерла недалече. Все присутствующие затаили дыхание…

Сначала из темноты высунулся мокроватый черный нос. Глубоко втянул воздух. Туда сюда поползал и залез обратно.

— Хр… Ну все. Я труп! — схватившись за сердце заявил Мориарти. Хлюпнув носом, ужаснулся: — Это пес! Морозец, неужто, и ты меня ненавидишь?

Попятился еще. А когда из коробки раздалось смачное *Тявк!* стремительно подпрыгнул и стрелой юркнул к двум старшим эльфам, напрочь забыв об осторожности!

— Что ты…!? Мор!!! — взвились они дернувшись в сторону. Зеврану повезло чуть меньше. Алларос испуганно вскарабкался с ногами на диван между ними и бесцеремонно нагнул темного эльфа чуть вперед. Пролез к нему за спину и там затаился. Мат перемат. Возмущению наставника не было предела! Моментально отсев от обезумевшего со страху адепта, Зевран грозно схватил его за шкирку и хотел всыпать пару ласковых, когда со стороны молодых братьев кто-то восхищенно воскликнул, привлекая внимание:

— Смотрите, смотрите! Вылазит! Это… Это…!

Все скопом заглянули под елку, даже сжавшийся в эмбриона Алларос приоткрыл от любопытства глаз. Из коробки начало что-то вылезать довольно длинное и черное…

Через пару секар, узрев наконец зверюгу, которая так взволновала трепетное сердце Мориарти, кричавший до этого Лондон закончил уже чуть тише и слегка изумленно: — Крыса?

Их удивленные рожи тут же осмотрели краснющие глазищи, остановились на прячущемся человеке. Вытянутый нос надменно встопорщился вверх, хвост дернулся. Нехотя крыса почесала к дивану, перебирая лапками.

Подняв ноги и давая ей пройти, Бай-Чон-Е, повернувшись к юноше, хохотнул: — Я тебе удивляюсь. Ты — настоящий бедоносец! Все у тебя, не как у людей. Даже канализационная крыса… и та с противным характером попалась!

— Ха-ха-ха! Вот подсобил колдун, так подсобил! — схватившись за живот, заржал Зевран. Мор брезгливо скривился, когда узрел прямо перед собой черную носопырку грязной животинки. Она ответила не меньшим презрением. Будь чуть поумней, сложила б лапы на груди и показательно отвернулась. А так, только фыркнула. У юноши нервно задергался глаз. Эта крыса своим поведением его как-то начинала подбешивать. Как и откровенный ржач всех эльфов и духа, что потешались над ними. Трогать ее Мор вообще не хотелось. Но что-то с ней делать все же нужно…

Здраво расценив, что ТАКИЕ подарки не возвращают и от них не отказываются, парень удрученно вздохнул, понимая, что по тихому грохнуть эту бяку, ему не удастся. Придется оставить. Его глаза встретились с пофигисткими зенками твари. В зобу неожиданно дыхание сперло! “Ёперный театр! От нее несет натуральными помоями. Ну нет! Так не пойдет.”

Стремительно взяв со спинки дивана какую-то тряпку, Мориарти, используя ее как перчатку, вредно схватил канализационную крысу за макушку и, подняв ее в воздух, начал слезать с софы, попутно вертя животинкой над головами хохочущих дроу. Те, как только заметили эту пакость, недовольно зарычали и яро замахали руками, стараясь откинуть нерадивого человека вместе с его вонючей зверюгой прочь от себя. Мат перемат! Звонко рассмеявшись над этим и поудобней перехватив мышинду, Алларос направился в ванную.

— Эй, а чем он ее держал? — подал голос Гордон, когда дверь за юношей закрылась.

— А то ты не видел. Там платок лежал с золотыми узорами. — сообщил ему Цинсо, брезгливо скривившись. — Вот же не везет молодому господину с подарками… Фу.

— ЧТО!? С золотыми нитями!? Да это… это…

— Только не говори, брат, что ты им свое драгоценное оружие протирал! — с сарказмом в голосе поддел его Лондон, пихнув в бок локтем. Лицо четвертого брата тут же вытянулось. Он резко повернулся к молодому эльфу и с обидой во взгляде обвинительно воскликнул:

— Ах ты рожа бестолковая… Я ж тебе его дал, чтобы ты себе клинок протер! На место попросил положить. А ты… ты, ирод, мало того, что сам клинок посеял среди своего барахла, так и еще мой платок выкинул, не пойми где! Как тебя такого вообще земля носит!?

— Да я тут при чем? Он же твой. Вот и следи сам за своими вещами! — взвился Лондон и показательно, будто не приделах, сложил на груди руки. Через секару, увидев бешенство на лице у братца, он принялся немного пятиться к выходу…

— Куда драпаешь!? Иди сюда, троллина в конец охреневшая!

Словно ожидая этих выкриков, пятый дроу испуганно подпрыгнул и стремительно понесся прочь от нерадивого собрата! Тот ломанулся за ним вслед, матеря на всю округу и кидая во вредителя все, что под руку попадется! *Хлобысть! Херак! Дзынь!* Цинсо с интересом побежал за ними, боясь пропустить очередную потеху. Оставшись вдвоем, старшие дроу переглянулись и одновременно расхохотались. Этот цирк даже их не оставил равнодушными.

— Хах… Ну балаган… Вот же вырастили на свою голову!

— Похоже, перед отъездом мне нужно будет провести с ними воспитательную беседу в катакомбах… — серьезно протянул Бай-Чон-Е, мигом совладав с эмоциями. Зевран кивнул, соглашаясь. — И да… когда же мы выступаем?

— Как только ты сможешь сесть в седло без последствий. Иначе твоя вредная кобыла решит попробовать своего хозяина на вкус. — хмыкнул старший, расслабленно откинувшись на софу. Скривившись, Бай обиженно бросил:

— Это у тебя кобыла… — и повторил тоже самое. Помахивая металлическим веером перед носом, он устало прикрыл глаза и, больше не реагируя на комментарии брата, затих. День предстоял не из легких…

Акт 4 Дорога на север Глава 32 «Хочешь мир? Готовься к войне»

***

— Я и не думал, что темные эльфы спустят нам все с рук. — шагая по торговому бродвею, задумчиво вымолвил лисий дух.

*Вшух. Вшух… Послышалась грубая ругань.* Цинсо мгновенно поднял голову и взглянул на впереди идущего молодого господина. Он как-то странно себя вел. Дергался. Шипел и ругался. Его руки нервно метались по всему телу. Дух недоуменно поднял бровь и поинтересовался: — Владыка, с тобой все хорошо? Может передохнем?

*Хлобысть!* Вдруг, в него со всей дури влетело нечто черное и орущие по всем тональностям! Парнишку аж сдуло по инерции на пару метров! — Ох!!!

— Вот дерьмо канализационное… — вытирая со рта ядовитую слюну, прорычал Алларос, развернувшись к духу. — Будь другом, рыжий, сделай так, чтобы я эту нахальную рожу вообще не видел! Это чучело мне гербовую ленту чуть на лоскутки не порвала, а волосы превратила в настоящую мочалку! Смотри! — юноша наклонился к Цинсо и лихорадочно повертел перед ним головой: — НУ КАК Я ТЕПЕРЬ В ТАКОМ ВИДЕ ПОЙДУ К ЛОРАНУ ТАН ЛИШЕРУ??? Гнида новогодняя…

— Господин, думаю, ты ей просто до безумия нравишься! — попытался успокоить его гнев лисий дух. Взял обеими руками проблемную зверюшку за подмышки, чтоб удобней было. На него бешено покосились, суля хорошей такой трепки за лишнюю болтовню. Губы Мориарти зло прошипели:

— Нравлюсь!? Ты только взгляни на эту морду. Разве так выглядит любовь и симпатия!? — оба взора устремились на канализационную крысу, которая висела такой недовольной, будто ее ужасно оскорбили. Заметив на себе чужое внимание, животное высокомерно отвернулось, показывая всем видом, насколько ей противно окружение. — Вот сволочь… Это ее благодарность мне за купания и бантик на шее. — ругнулся Алларос, лицезрея сие нахальство. У него нервно задергался глаз.