Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Страница 86

— Мусор. — резко бросил он, даже не взглянув.

— Кто бы сомневался! — фыркнула я и вернула блестяшку в лоток. А после… — Ого! Что это у того торговца играет так прелестно!? Пойдемте посмотрим! — схватив за рукав ошарашенного от моей дерзости эльфа, я полетела к последнему ларьку.

— Что в этом балагане может красиво играть? Очередная хрень. — недовольно прошелестел темный, идя вслед за мной.

— Боже, ты как бабка базарная, все ему не то! Будьте попроще, мой лонк! — крикнула ему через плечо, а затем перевела взгляд на…

— Ва-а-а-ау! Какая красота!

— Разумеется, прелестная локка! Этот музыкальный кулон — новинка мастерской гильдии! Смотрите, они сделаны на разный вкус и слух! Вам, посоветую вот эти, что б вы ненароком не наткнулись на песни каиров. — улыбчивый продавец указал рукой на лежавшие с краю небольшие кулончики где-то с мизинец длиной. Присмотрелась, ища самый симпатичный:

— Они все такие хорошенькие… — мне каждый дали послушать, но я все никак не могла определиться с выбором: — Лонк Иррида, а какой вам больше по вкусу? — спросив, хитро взглянула на спутника.

— Никакой.

— Не может такого быть! Вы темните. Какой-то ведь захватил ваше сердце? — весело ухмыльнувшись, я подняла в воздух несколько украшений и приблизила их к лицу эльфа: — Вот эти самые хорошие. Помогите мне определиться, пожалуйста. — мило состроила глазки и поводила ножкой по дороге, как бы прося. На меня холодно поглядели, не предвещая ничего хорошего. Я же расценила это как — хорошо, показывай! Отчего принялась поочередно открывать каждый.

Когда прослушаны вторично были все три, я вопросительно приподняла бровь, ожидая ответа от темного эльфа. Тот недовольно закатив глаза, ткнул кончиком закрытого веера в кулон, что висел в середине.

— Прекрасный выбор, молодой лонк! Он изумительно подойдет вашей возлюбленной! — воскликнул продавец, хлопнув радостно в ладоши. Мы же, услышав последнюю реплику поначалу недоуменно посмотрели друг другу в глаза, а после, резко разорвав взгляды, возмущенно уставились на сказавшего и одновременно ответили:

— Вы ошиблись! Чушь!

Торговец, смущенно потер рукой затылок и сдавленно извинился. Но все же нам не поверил. Заметив это, дроу добил ситуацию:

— Она сама за себя платит. — и отошел в сторону. Удрученно вздохнув, я поинтересовалась ценой. Зевран дал мне несколько серебряных флорианов на расходы…

— Двадцать серебряных. — ответил мужик, потирая товар платком. У меня аж челюсть упала на пол.

— Сколько? Десять?

— Двадцать, локка. — не дав себя сбить, уже резче повторил продавец.

— Почему так дорого? За такие деньги можно комнату снимать неделю в гостинице! Может уступите? За двенадцать? — попыталась я поторговаться, уж очень сильно хотелось купить кулон, но у меня всего и было-то двадцать флорианов. Не тратить же их все, еще даже вечер не настал.

— Двадцать и точка. — неумолимо бросили мне.

— Чего ты застряла? — услыхала я раздраженное от Бай-Чон-Е. — Если нет денег, то нечего толпу изображать!

— Лонк, дело говорит, барышня. Приходите, когда накопите. Я здесь до послезавтра буду. — поддержал эльфа продавец, уже хмуро на меня поглядывая.

Смотреть на мой сконфуженный вид было без слез невозможно. Вот, ничего не покупала, а когда захотела… на тебе — фигу без масла! И поторговаться не дали! Отойдя от прилавка, я яростно зашагала к спутнику. Последний промолчал, пустив меня вперед. И на том спасибо!

***

— Пойди, посмотри кукольный театр. Я должен отойти на пять минут. — раздался позади измененный голос Чон-Е. И что у него имя такое сложное? Коротко кивнув, я присела на лавку к детям и с интересом принялась следить за представлением…

Дроу не было всего ничего, или это я просто увлеклась театром. Постановка-то была на редкость интересной, про злую колдунью, что заколдовывала красавиц, меняя их чудные носики на пяточки и делая из них уродин.

— Вот, возьми. — неожиданно темные пальцы протянули мне шпажку с какими-то круглыми конфетками в желе…

— Спасибо… — тихо пропищала я, не веря, что их мне дал Бай-Чон-Е. Нерешительно откусила кусочек под взглядом лиловых глаз. Конфета была мягкой и сочной, иногда в ней попадались орешки. — Ммм… Как вкусно! — протянула радостно и поднялась со скамьи. Мы пошли дальше, в сторону парка.

Солнце уже скрылось за горизонтом. Наступили сумерки… Вслед за этим, многолюдные улицы осветились всевозможными огнями. На зданиях засверкали круглые фонарики: красным, голубым и желтым, словно гирлянды, украшая дорогу для проходящих. Как только яркие лучи перестали раздражать глаза моего спутника, он откинул капюшон, убрав длинные волосы за спину, и снял маску, повесив ее на пояс.

— Теперь мне легче на вас смотреть… — улыбнулась я ему, лицезрея плоские черты темного лица.

— Идем. — не комментируя моих слов, лонк повел меня через аллею. — Я хочу выпить.

— Устали? — с сарказмом в голосе поинтересовалась я.

— Еще как! — бросил он раздраженно, петляя среди гуляющих, которые, заметив темного эльфа, шарахались от нас кто-куда!

Прилавок с алкоголем мы нашли быстро. Ими была усеяна все аллея, чуть ли не через один. Магазинчики с вкусностями, конфетами и спиртным. Ночь была такой возбужденной… Как пояснил Бай-Чон-Е, это шла ярмарка в честь богини Пиолы, чтобы та благословила последующие посевы. Гулянья продолжались неделю, после последнего сбора урожая, сопровождаемые фанфарами и весельем. Мимо нас проносились дети разных рас, играя в догонялки, смеялись по обочинам группы людей, громко что-то обсуждая. На открытых местах крутились карусели с лошадками и колокольчики. Взрывались хлопушки и мини фейерверки. Показывали представления циркачи и фокусники, совмещая свои выступления со световыми спецэффектами! Мои глаза бешено бегали с одного места в другое, не переставая восхищаться. Повсюду была такая радостная атмосфера…

— Идем отсюда. Эти трещания меня раздражают. — подошел ко мне спутник, уже откупоривая первый сосуд из пяти, что висели на веревках в его руке. — Думаю, тебе не помешает сбросить стресс прошлых дней… — он протянул мне бутыль с какими-то закорючками в названии. Приняв, я поинтересовалась:

— Что это?

– “Сурин”. Чуть крепче медовухи и эля, но в разы приятней на вкус. Его изготавливают не в этой помойке, а привозят с Тролльих Княжеств, где выращивают самые сочные грибы… — уводя меня подальше от суеты, пояснил дроу. Услышав состав настойки, я на полпути остановила бутылку, так и не коснувшись ее губами. Удивленно переспросила:

— Какие грибы!? Я не отравлюсь? — Де Иррида иронично хмыкнул и отпил пару глотков из своего сосуда.

— Если ты, пережившая кучу тварей и знакомство со мной и с первым братом, загнешься от какого-то алкоголя, то это будет верх идиотизма!

— Грибы-то качественные? — тихо пробубнила я, принюхиваясь.

— Отпей и узнаешь. Не я же их собирал! — уже немного раздраженно отозвался темный. — Вроде бы эта настойка не травмирует людей… Если не хочешь, верни.

Я лихорадочно замотала головой, притянув напиток к груди.

— Рискну. Не одному же тебе флюиды счастья разбрасывать с пьяну. — спутник хохотнул и поддался вперед, выходя на деревянный мост, что был переброшен через островки на озере. Я поспешила за ним. Когда же мы взошли на самый вверх дуги и облокотились о перила, я решилась продегустировать грибную настойку. Эльф-то прав, глупо было б коньки отбросить от какой-то бутылки спиртного. Глотнула. И моментально скривилась от наполнившей рот кислоты, словно лимон целиком съела! Жидкость разом обожгла горло, проступил привкус спирта. А после все жжение в момент спало. На языке почувствовала легкую сладость и переливы вкусов, будто это были не грибы, а корзина фруктов. Заметив мою реакцию, Бай-Чон-Е, мягко засмеялся в разы потяжелевшим голосом. Я лишь покачала в ответ головой, слегка улыбаясь. “Вот же жук, он прекрасно знал, как я отреагирую, попробовав.”

Вокруг ночь. Стояла прохлада и свежесть. Поддувал легкий ветерок, колыша как наши с Бай-Чон-Е волосы, так и растущую не вдалеке ковыль… Озеро спокойное, мерцающее от света трех лун и вздрагиваний водной глади при прыжках мелких рыбок. В отражении светились не только луны, но и лики красивых зданий, огоньки и светящиеся растения. Их распускающиеся к ночи длинные цветы наполняли воздух дурманящим разум сладким запахом. Мост, на котором мы находились, сделан был из темного дерева и увешан парой фонариков, на кончиках которых дрожали от ветреных вихрей небольшие колокольчики, придавая находящейся вокруг нас атмосфере некую загадочность и умиротворение. Шум от ярмарки заглушался густо растущими деревьями, отчего у озера было на редкость тихо и мирно. Где-то вдалеке чирикали птицы, и неспешно прогуливались влюбленные парочки.