Чудовище для проклятой (СИ) - Вельская Мария. Страница 43
Мне не страшно. Нет. Все правильно. Нам показали нашу слабость — так мы действительно с Вейши даже не начинали работать с силой. Теперь главное учителей найти подходящих.
Радость от того, что авантюра с должностью удалась, медленно затухала, вытесняемая куда более тревожными мыслями. Сейчас меня на зуб попробовал тот, кто, в целом, настроен дружественно. Но ведь будут и другие. Все эти… важные дамы и господа, которым моя слабость будет лишь поводом для унижения.
Наверное, мужчина все это понимал гораздо лучше меня. И ход моих мыслей тоже не стал секретом.
Беанор дель Наррат чуть склонил голову набок. От этого взгляда поднялось изнутри горячее желание скрыться. Но я не поддалась. Только упрямо продолжила смотреть в ответ, понимая, что нужно извиниться.
— Милорд, я…
— Нет нужды, — равнодушное, — ты поняла и свои слабые стороны, и свои ошибки, — в потемневших глазах мелькнули задумчивые искры, — это знание тебе пригодится. Я пригляжу за тобой, — отлично, скоро у меня целая команда таких незаменимых и заботливых "нянечек" будет! Перезнакомить их, что ли?! — вот, возьми. Быть может, пригодится.
На край стола лег перстень.
Массивный, мужской, с большим темным камнем в квадратной оправе.
— Не слишком ли? — только и сказала, протянув руку.
— Нет. Смотри, — короткий ответ.
И перстень сам поджимается, скользя на палец и мгновенно становясь… совершенно незапоминающимся!
Конечно же, особая магия.
Второй рукой покрепче прижала к себе Вейши. От дракоши то и дело прилетали волны смущения и недовольства собственной слабостью. Потом мне предложили обрывочными образами и картинкой подгрызть противнику стол и прокусить чей-то наглый хвост.
Нет, этот вариант нам совершенно не подходил!
Подняла голову.
— Я хотела извиниться за свою резкость. Слишком боюсь за Вейши. И поблагодарить за ваш урок. Думаю, я его запомню надолго, — заметила так же коротко.
— Ойши вас проводит. Мы ещё не раз встретимся, леди дель Гиррес. Помните, что сила каждого из анорров — это сила их рода. Наследие открывает запертые двери.
Тогда я не поняла эту фразу, хоть и запомнила. Зато как благодарила за эти слова позднее!
…приступает к работе
Воплощение главы вывело нас пустыми коридорами в один из переулков у площади. Из здания канцелярии я вышла с облегчением, уговорив Вейши вернуться в сумку и спрятав туда же бесценное письмо.
Теперь главное вступить на должность. И надеяться, что сам Повелитель от появления такого счастья проявит снисходительность и меня не загрызет.
Я боялась не самой ответственной работы. Нет. Боялась подвести Асторшиэра. Не оправдать оказанного авансом доверия. Да и просто вылететь из дворца и потерять поддержку анорров сейчас было смерти подобно.
Поэтому до двери в свой новый кабинет шла медленно, преступно медленно. Уже успела переодеться и накинуть на себя полог рассеивания внимания — отличная штука, если не желаешь радостно улыбаться многочисленным леди и лордам.
Кабинет помощника Императора находился высоко — в главной башне дворца. К счастью, кое-где уже были встроенные подъёмники, что облегчало передвижение.
У главного Смотрящего за порядком я получила маленький жетон с оттиском государственной печати. Активировался он каплей крови и был теперь завязан полностью на меня.
Ни потерять, ни украсть — невозможно.
Руки чуть дрожали.
— Хватит мяуться. Вечером отпра-узднуем. Князь поздравить обещал, — фыркнула тень голосом неугомонной Итшир.
— Если я только переживу сегодняшний день, — пробормотала оптимистично.
Дверь отворилась без скрипа. Всюду царил порядок. Отчего-то снова на миг накатила проклятая дурнота. Да так, что пришлось обеими руками вцепиться в дверной проем, чтобы не упасть.
Проклятье! Слово не сорвалось с губ — я подняла голову и замерла, не зная, что сказать.
Потому что прямо напротив меня, у соседнего проёма, стоял Повелитель Асторшиэр д'Аргар. Живой и очень, очень злющий. И я буквально почувствовала — тут провидцем не родись, что сейчас придет одной недоучке большая и темная бездна мрака и отчаяния. Хотите — Междумирья, хотите… а, как получится!
И я было попятились! Только что-то нагло подпихнуло со спины — воздух, не иначе. И предательская дверь захлопнулась.
— В-ваше и-императорское Величество! — поклон вышел хорошим, отточенным таким.
Только ноги подвели — подогнулись.
Впрочем, упасть мне не дали. Чужая рука крепко обхватила за талию. Чужое тело оказалось совсем близко, как и его лицо — совсем не равнодушное, злющее и очень даже бодрое — ни следа усталости или истощения.
— Я должен был сообразить, что вас с Ильгримом нельзя оставлять наедине даже на полоборота! На четверть! Даже на полтакта! — зло сверкнули на неё глазами. — Полагаю, дель Наррат вас утвердил, раз имели наглость явиться? — поинтересовались мрачно.
— Да-а, — отозвалась негромко, стараясь стать маленькой и ну очень незаметной.
Пока не вспомнила, что это абсолютно бесполезно на таком расстоянии, и тихо попросила:
— Вы не могли бы меня… отпустить, Повелитель?
— А вам что-то не нравится, нэсса Гиррес? — в чужом голосе промелькнули вкрадчивые нотки.
Его лицо придвинулось ближе. Я с трудом сдержала желание запустить пальцы в чужие волосы. Коснуться чужих губ. Обхватить ладонями это резкое хищное лицо.
Если бы только в чужом взгляде был не исследовательский интерес…
— Мне немного неудобно в таком положении, мой Повелитель, — сказала и мысленно крепко выругалась.
— Ах, ну если неудобно в таком, — меня легко поставили на ноги и поинтересовались уже без шуток: — С вами точно все в порядке? Выглядите не слишком хорошо, нэсса Каарра.
Слабость действительно проходила теперь слишком медленно. Но я только упрямо пожала плечами и улыбнулась.
— Все в порядке, Ваше Величество…
— Ано Шиэрту, когда мы работаем вместе. Нет смысла расшаркиваться. Раз уж вы решили взвалить на себя такой груз, нам придется очень много времени проводить вместе.
Шаг. Я, как зачарованная, смотрю на то, как касаются щеки чужие пальцы. Скользят вниз, к шее. Убирают растрепавшиеся пряди темных волос.
— Мне импонирует ваша… смелость.
Разноцветные глаза сияли так ярко, что перехватывало дыхание. Чтобы отвести взгляд и посмотреть в сторону довольно большого, но удобного стола в углу комнаты, понадобилась вся сила воли.
— Надеюсь, вы расскажете мне, что мне нужно будет сделать в первую очередь, По… ано Шиэрту.
— Непременно, — мужчина резко отстранился, но на его губах застыла усмешка. Как будто насквозь видит мои жалкие попытки.
И, конечно, мне совершенно точно померещилось негромкое "ты никуда не спрячешься и не сбежишь от меня, наследница Гиррес".
Я уже собиралась и в самом деле выслушать, наконец, необходимые инструкции, когда дверь в приемную без стука распахнулась.
Женщина, вошедшая с тихим перестуком каблуков, явно не привыкла предупреждать о своем появлении. Высокая, с длинными стройными ногами, мелькающими в разрезах туники, шелковыми темно-золотыми прядями волос, убранными в изящный пучок и ослепительно выразительным лицом.
Кошачьи, изумрудные глаза в обрамлении длинных ресниц метнули убийственные искры.
Она склонилась в четко выверенном поклоне. Нет, не демонстрировала себя… ей это было не надо. Император смотрел со снисходительным интересом, но понять, о чем он думал, снова было совершенно невозможно.
— Мой Повелитель, — голос у незнакомой чаэварре — а облако её магии укутывало удушливым запахом цветов — был звонким, журчащим, как ручеек. Лукавым, капельку вызывающим и обещающим какую-то неизведанную ласку, — прошу прощения, что побеспокоила вас, — быстрый взгляд из-под ресниц, — я лишь сегодня вернулась из поездки на Каэльду, — это же третий по размеру остров анорров, — и узнала, что вы снова ищите помощника. Думаю…