Чудовище для проклятой (СИ) - Вельская Мария. Страница 59
Она неловко потянулась — и обняла меня за плечи. Цветочный запах щекотал ноздри.
— Моя девочка… — в голосе матери звучала искренняя гордость, — ты знаешь, что наш брак с твоим отцом был браком по расчету. И даже не нашему, а наших отцов… — она тихо помолчала. — От первого брака у твоего отца уже был ребенок, но он надеялся, что второй сын будет более сильным анорром, сможет вознести род на ступень вверх, — она смотрела на свои пальцы, сжатые на ножке бокала.
О чем думала в этот момент? О так и не пришедшей любви? О том, что разочаровала супруга, подарив ему лишь дочь?
Я слушала внимательно, но горечь чужих слов проскальзывала мимо. Меня даже не расстоянии согревали чужие чувства. Как будто ожерелье обернулось чужими нежными руками, обнимающими за плечи. Снова вспомнилась ночь — и я едва удержалась, чтобы не вспыхнуть. По узору, про который почти забыла, прошло тепло. Уже вовсе не выдуманное. Он здесь. Он со мной. И ему я будет верить. Потому что Асторшиэр — у точно не отец и не брат. И он не давал повода думать, что солгал мне хоть словом.
Наверное, я плохая дочь, но, хоть сочувствовала этой женщине, всё же не могла в полной мере проникнуться чужой судьбой.
Всегда есть два выхода. Можно сдать и плыть по течению, как сделала Илейна, а можно — бороться.
— Он был очень разочарован, когда вместо долгожданного наследника родилась ты. А я… сколько он после не пробовал, так и не смогла забеременеть, — мать опустила взгляд и, словно решаясь, выдохнула, — я не желала больше детей от него! Прости, дочка! Я любила тебя — крошечный беззащитный комочек, но не хотела, чтобы другие мои дети были похожими на него!
Лицо чаэварре исказилось от ярости.
Впрочем, она имела на неё право.
Виар дель Гиррес изменял жене многократно, даже в то время, когда она носила его ребенка. Изменял и с чаэ, и с крайхами, и с… В общем, папочка был тем ещё осеменителем. Всё надеялся на долгожданное величие рода. И не подозревал, что его счастье — в подрастающей дочери. Илейна терпела долго, пока, в конце концов, не пожелала расторгнуть брак. Она имела на это право, но Виар, уже привыкший, что женой можно помыкать, как вздумается, взбунтовался. И фактически посадил супругу под арест, услав под охраной в дальнее поместье и ограничив силу.
Илейна сходила с ума от безысходности и даже не знала, что с её дочерью, пока негодяй Миарг не пришел похвастать, что он скоро избавится от даже такой потенциальной угрозы своему главенству.
Выбралась Илейна из заточения только благодаря присланным воинам Повелителя.
— Я не могу описать, как виновата перед тобой, — закончила она уже спокойно, — ты выросла без меня, Кара и не нуждаешься во мне, я знаю. Но если тебе понадобится женский совет или поддержка хоть в чем-то — знай, что твоя недостойная мать готова её оказать.
Женщина допила воду и отставила бокал.
— С твоим отцом нас разведут, но к себе в род я не вернусь. Хочу открыть небольшой магазинчик по производству лекарственных препаратов, — заметила она, помолчав, — целительство всегда было моей сильной частью. Ты же характером пошла в дедов.
Я прикрыла глаза. Слишком много эмоций. Пока я не могла спокойно ответить и принять происшедшее полностью и безоговорочно, но…
— Вы всегда будете частью рода, мама, — ответила уверенно. А потом потянулась — и крепко обняла застывшую женщину.
Мне ничего не стоило сейчас проявить капельку милосердия и заботы. Что ж. Как будет — так будет. И пусть по-настоящему теплых и близких отношений у нас не сложится, но мать я на произвол судьбы не брошу. Но и раздавать какие-либо обещания сейчас, когда собственная судьба настолько в подвешенном состоянии — тоже глупо.
И всё-таки я осторожно провела рукой по спине женщины, которая замерла от неожиданности. Не привыкла к таким нежностям? Впрочем, я быстро отстранилась. Леди Илейна смотрела растроганно и как-то… по-другому. Более светло и тепло.
— Я не позволю никому обидеть вас, даже не сомневайтесь. Если вам пока негде устроиться в столице, вы могли бы пожить во дворце, — пусть это и будет слегка неудобно, но…
Однако, леди Илейна словно прочитала мои мысли.
Женщина покачала головой, изящным движением поправив платье и прическу.
— Нет нужды, милая. Я не буду мешать дворцовому укладу жизни и нахлебницей тоже не буду. У меня достаточно своих средств, до которых твой отец не добрался. К тому же, Его Величество велел оплатить мой номер на несколько месяцев вперед. Пока я поживу в гостинице и посмотрю, смогу ли я найти работу на столичном острове, или же обоснуюсь подальше. Я рада видеть, что ты так расцвела за это время.
У чаэварре был удивительно глубокий и пронзительный взгляд. Но не неприятный. Скорее, напротив. Сердце стремилось к ней и верило, что мы с матерью ещё сможем найти общий язык.
— Стала уверенней в себе. В тебе проснулась огромная сила. Да, ты не стала чаэварре, но я не жалею. Я рада, что моя дочь взяла только самое лучшее. И, самое главное, ты влюблена, — с тихой усмешкой закончила Илейна, — уж поверь мне, девочка моя, в этом чаэ не обманешь. Не стану даже спрашивать, кто стал твоим избранником и как такое произошло…
Тонкое, но сильное запястье мелькнуло перед глазами, зазвенели браслеты.
— Не буду больше тебя задерживать, моя дорогая. Я получила от этой встречи куда больше, чем надеялась. А теперь позволь, я пойду.
— Мы обязательно увидимся чуть позже…
— Непременно, милая, — леди Илейна дель Гиррес ласково улыбнулась, элегантно подобрала юбки и скользнула к дверям, — И скажи Айшу, что он был прав. Притворство не даёт счастья. Слушай своё сердце, Кара.
Сказав эти странные слова, женщина вышла, оставив после себя лёгкий цветочный аромат.
На мгновение я замерла, пытаясь прийти в себя и осмыслить происходящее. Но события понеслись вскачь, не пытаясь хоть немного затормозить и дать мне возможность очнуться.
Леаррен, до этого не сказавший ни слова, вдруг напрягся всем телом, словно к чему-то прислушиваясь, и кивнул.
Он повернул голову ко мне.
— Нас зовёт Повелитель. Просил явиться так скоро, как это возможно. Но, Кара, подожди…
Он протянул руку вперёд — провел ладонью в воздухе рядом с моим лицом. Стало вдруг легче дышать — как будто пелену с глаз сорвали.
Тихо выдохнула, помотав головой.
— Спасибо, — шепнула негромко.
— Вот, попей — и пойдем. Слишком много на тебя свалилось в последнее время.
Да я сколько угодно готова вынести после снятия проклятья! Просто встреча с матерью оказалась полнейшей неожиданностью. Пусть и закончилась, в конечном счете, совсем неплохо для нас обеих.
Впрочем, как ни странно, на душе было спокойно. Едва ли я сейчас вообще была способна чрезмерно волноваться о своей судьбе. Да и зачем? Я уже доверяла тому, кто был готов меня защитить. И ни к чему придумывать себе отговорки. Асторшиэр не тот мужчина, который будет менять свою позицию по какому бы то ни было вопросу без веской причины. А по отношению к моим родственникам он уже высказался весьма недвусмысленно.
Мы уже поднялись на подъёмнике в правое крыло дворца на третий этаж, когда одна из дверей в коридоре распахнулась, и из неё выбежал молоденький мальчик.
Он налетел прямо на Леаррена, но тот легко остановил беглеца, ухватив за шкирку так, что ноги того только беспомощно болтались в воздухе.
— Что происходит, и куда вы так стремитесь? Юноша, дворец Повелителя — не место для ваших игр. Вам, как спутнику посла сопредельного государства, стоило бы это знать, — голос резал своим холодом.
Раздалась более грузная поступь, дверь распахнулась снова, и оттуда едва ли не вылетел с покрасневшим, искаженным каким-то отчаяньем лицом… лично лорд дэс Найра.
И одновременно с этим я ощутила словно легкую щекотку изнутри. Не боль, не тошноту, но… мимолетное узнавание. Это вовсе не мальчишка сейчас болтался в руках дэс Найра. Это молодая госпожа, та самая, что сейчас находилась в теле погибшей Альдиссы.