Там, где кончается путь (СИ) - "Тёмный Доктор". Страница 66

Вдох. Выдох.

Фигура в черном комбинезоне, укрепленном бронепластинами в жизненно важных местах, распласталась на краю крыши самого высокого здания в этой части завода. Боец не шевелился, приникнув к прицелу снайперской винтовки.

Вдох.

Вертолет был сбит — в этот раз наемники опередили их на полшага. Что ж, сейчас есть шанс сравнять счет. Дана Мерсер должна выжить — и не должна угодить в руки людей Рока. А остальные… что ж, остальные не так важны для дела.

Выдох.

С его позиции отлично просматривался горящий вертолет — похоже, научникам и их охране удалось в большинстве своем покинуть винтокрылую машину вовремя.

А вот и объект — снайпер мог разглядеть ее лицо в прицел. Она испугана и растерянна. Рядом почти обезглавленный труп долговца. А вот и его убийца — наемник из Синдиката приближался к мисс Мерсер.

Вдох-выдох. Фигура наемника попала в прицел. Поправка на ветер… Поправка на расстояние… Напряженный, словно сжатая пружина, указательный палец замер на спусковом крючке.

— Стой там, где стоишь, куколка, — повторил убийца, и его голос показался Дане откровенно издевательским. Теперь она разглядела нашивку на его рукаве — выполненное в серо-синих цветах стилизованное изображение орлиной головы. Такой символ видел на форме приехавших по душу Даны в Мидлтауне бойцов Дэвид. Это изображение показывал им Дэниэл Дитрих.

Наемник!

Значит, они попали в засаду? Но… кто тогда мог рассказать о маршруте и времени вылета — не ждали же наемники в этом месте неделями, полагаясь на удачу? Или это просто совпадение, и у бойцов таинственного Синдиката была другая цель?

Впрочем, сейчас думать стоило не об этом.

Наемник подошел почти вплотную, чуть наклонил голову, словно окидывая жертву оценивающим взглядом.

— Ага, сестренка Зевса, — он подошел ближе и грубо схватил девушку за локоть, опустив вниз дуло винтовки.

Это оказалось его ошибкой. Страх и растерянность мигом отступили, освободив место пришедшей им на смену злости. Этот поганец решил, что является хозяином положения? Что ж, сейчас он убедится в обратном!

Наверно, на стороне Даны сыграла внезапность — наемник просто не ожидал такой прыти от девушки. Боец успел только чуть усилить хватку, когда пленница вдруг повернулась и со всей силы врезала ему коленом между ног. Наемник согнулся пополам, не выпустив оружия, Дана отпрыгнула в сторону, попятилась спиной к воротам — и в этот миг враг будто получил чудовищный удар в спину, швырнувший его вперед.

Наемник больше не встал — его тело содрогалось в предсмертных конвульсиях. Дана, по-прежнему шокированная, продолжала пятиться назад, пока кто-то не схватил ее за плечо и не рванул в сторону, практически прижав к стене гаража и тут же замерев у стены рядом.

Девушка повернула голову — рядом с ней оказался боец в точно такой же форме, как у убитого наемником сталкера. Но его точно не было на борту вертолета — обоим нанятым учеными сталкерам явно перевалило за четвертый десяток, этому же не было и тридцати. Лохматый, сосредоточенный.

Увидев, что Дана на него смотрит, парень жестом указал куда-то вверх и назад и выразительно провел ребром ладони по горлу. Впрочем, девушка и сама уже поняла, что стреляли откуда-то сзади, а стена гаража могла защитить от таинственного снайпера.

Но ведь он убил наемника. Разве он не друг?

Или… Да кто разберет это Зону!..

Парень что-то спросил у Даны, но та развела руками:

— Я не понимаю.

Сталкер нахмурился, но спустя секунду махнул ей рукой и скомандовал на ломаном английском:

— Идти. За мной.

Произношение было неважным, да и видела Дана этого парня впервые. Но между наемниками и бойцом организации, представителей которых нанимали ученые, она предпочла бы общество последних.

Два долговских квада пришли как нельзя вовремя. Отлично — они выведут объект в безопасное место. Пожалуй, так будет даже лучше — ведь сестра Алекса Мерсера попадет не в тихий лагерь ученых, а на базу «Долга», на территории которой находятся бар «Сто рентген» и стоянки вольных сталкеров. Кто-нибудь из долговцев наверняка проговорится, а значит, заработает местное сарафанное радио, и до Зевса так или иначе дойдет слух о его сестре. Тогда он не сможет не показаться.

Отлично.

Долговцам не придется выводить тех, кого они сумеют спасти, под огнем снайперов Синдиката — теперь расставленные на крышах бойцы были мертвы. Вот что значит вовремя занять господствующую высоту!

Но что это? Теперь он заметил двух ученых — и незамеченного ими наемника, явно собиравшегося их пристрелить.

Выстрел — на секунду раньше, чем боец открыл огонь. Мертвое тело рухнуло в бурьян.

Ага, еще двое — осторожно крадутся вдоль состава, явно рассчитывая ударить в спину долговцам. Вот только они не учли еще один фактор. Его.

Дважды ударила снайперская винтовка. Один наемник наверняка даже не успел осознать, что его убило, второй не сумел среагировать и присоединился к напарнику на том свете.

Монолитовцев не зря считали лучшими стрелками во всей Зоне. Кто из группировщиков или военных мог сравниться в этом мастерстве с бойцами, умеющими в нужный момент отрешаться от материального мира и действовать, как машины?

Точные и смертоносные механизмы из плоти и крови.

Он внимательно осмотрелся, убеждаясь, что дальше долговцы справятся сами. В конце концов, это не детский сад, и он не обязан водить их за руку, как маленьких детей.

— Пария, я Тенебрис, — бывший монолитовец подключился к каналу связи по встроенной в шлем гарнитуре. — Наемники уничтожены. Объект под охраной бойцов «Долга». Прием.

— Отличная работа, — ответил голос с той стороны. — Проследи за тем, чтобы люди Рока не предприняли попытку атаковать их до того, как они достигнут базы.

Сталкер водил девушку по закоулкам минут пятнадцать. Один раз они столкнулись нос к носу с наемником, который был застрелен сопровождающим Даны в упор. Видимо, с этими ребятами здесь не церемонились. Впрочем, скоро сталкер и девушка выбрались в относительно спокойное место.

К несказанной радости Даны, единственными жертвами были застреленный на ее глазах сталкер и один из военных. Другие были в различной степени потрепаны, но живы. Серьезно пострадал пилот, все остальные, похоже, отделались царапинами.

Они расположились в каком-то помещении под охраной пришедших на помощь бойцов в уже знакомой форме. Сейчас они наблюдали за местностью, пока один из них, видимо, медик, оказывал помощь пострадавшим.

— Эй, ты цела? Черт! — рядом тут же оказался Дэвид. — Вот это заварушка!

— Я рад, что тебе удалось спастись, — следом за ним подошел Брэдли Рэгланд. — Честно говоря, я с трудом верю в то, что произошло. Кстати, — мужчина протянул девушке какой-то небольшой камень, светящийся молочно-белым светом, — возьми и убери хотя бы в карман. Очень полезная вещь, эти господа раздали их нам.

Дана удивилась, но взяла камень и послушно сунула в карман. Никакой разницы она не почувствовала, кроме, разве что, появившегося на пару секунд гула в голове. Она непонимающе посмотрела на Рэгланда, перевела взгляд на Дэвида, затем — на подошедшего к ним парня, который вывел ее к остальным.

— Ну, как, теперь понимаешь меня? — неожиданно ясно, без малейшего акцента, спросил сталкер. Дана неверяще уставилась на него. Что это было?

— Впечатляет? — хмыкнул рослый мужчина лет сорока пяти с выстриженными коротким ежиком седыми волосами. Он был облачен в уже знакомую Дане черно-красную форму и, судя по всему, являлся командиром отряда. — Лучше всяких переводчиков.

— Но… что это? — девушка до сих пор не понимала, почему вдруг эти люди так чисто заговорили по-английски. Или не по-английски? Неужели это странный камень так действует?

— Болотный Доктор нам присоветовал как-то, — пояснил седой мужчина. — Он эти камушки использует, чтобы с некоторыми мутантами общаться — теми, которые вроде как разумны, а словами говорить не умеют. Как оказалось, языковой барьер между людьми тоже враз убирает — он, как Доктор объяснил, сами мысли, которые собеседник излагает, понимать позволяет. А на расстоянии в несколько метров в обе стороны работает — тебя все тоже понимать будут.