Непослушание (ЛП) - Линч Карен. Страница 62
Я слизала яблочный сок с пальцев.
— Такие разговоры принесут тебе удачу.
Он рассмеялся, но я уловила блеск желания в его глазах. Мужчина был ненасытным, а я была счастливой, очень счастливой девушкой. Что-то подсказывало мне, что больше мне не будут нужны поздние ночные пробежки или тренировки в зале, чтобы уснуть.
— Прежде чем ты откажешься от работы на Совет, я хочу, чтобы ты обдумала плюсы, идущие с этой работой, — сказал он. Мы будем путешествовать по всему миру на личном самолёте, заниматься работой, которую редко дают молодым воинам. Ты увидишь и попробуешь то, о чём могла только мечтать.
— Ловко ты пиаришь, — я поставила тарелку, подползла к нему и оседлала его. — А в этом самолёте есть кровать?
Он обвил руками мою талию и осыпал поцелуями линию моего подбородка.
— Нет, но я уверен, я могу это организовать.
— И я смогу брать свой байк с собой. Я не брошу его.
— Конечно.
— Хорошо. Я подумаю.
Я толкнула его на спину и, склонившись, вкусила его губы, которые были сладкими от съеденного яблока.
— Мммм.
Он перекатил нас, и внезапно я оказалась под ним.
— Ты всё ещё голодна? — хрипло произнёс он.
— Голодаю не по еде.
Сексуальная улыбка появилась на его губах.
— Думаю, я могу с этим помочь.
* * *
Мы с Хамидом не покидали его комнату до утра следующего дня. Я была бы рада остаться в ней ещё на несколько дней, но наша работа не терпела отлагательств. Аларон не будет ждать, пока мы насытимся друг другом. Не то, чтобы я вообще когда-то смогу насытиться им.
Меня поразило то, как мир сегодня выглядел иначе, хотя единственное, что изменилось, так это наши отношения. Нашему миру всё ещё грозила великая опасность. Мы понятия не имели, где находился Аларон или когда он нанесёт следующий удар, или сможем ли мы когда-нибудь одержать над ним верх. Но, несмотря на всё это, я была до абсурда счастлива, что меня буквально распирало от счастья.
Мы направились прямиком в комнату управления. Крис ввёл нас в курс дел во вракке и сообщил, что команда Совета закончила их расследование вчера вечером. И поскольку мы прервали Аларона в самом начале церемонии, никаких новых событий не произошло.
— Несколько демонов было ранено, но чудом, никто не погиб, — сказал Крис. — Николас сейчас там, с командой, помогает им восстановить помещение и снова заработать. Мы планируем оставить там двух своих воинов на пару дней, подстрахуемся.
— Думаешь, Аларон может вернуться? — спросила я.
Крис пожал плечами.
— Сложно предугадать его следующий шаг.
Хамид оторвал взгляд от отчёта о вчерашнем инциденте, который он бегло просматривал.
— Мы знаем, почему на этот раз он собирался использовать детей-демонов? На всех прошлых местах призыва были тела исключительно взрослых людей.
— Судя по показаниям свидетелей, Аларон надеялся, что демоническая энергетика усилит его заклинание и поможет открыть барьер. Ориас сказал, что никаких свидетельств того, что это сработает, нет, но, возможно, Аларон впал в отчаяние.
Я шумно выдохнула.
— Только этого нам не хватало, отчаявшегося демона.
Открылась дверь, и вошёл Ориас.
— Хорошо, что вы оба здесь, — сказал он, заметив меня с Хамидом. — Нам надо провести ряд тестов, чтобы убедиться, что заклинание всё ещё устойчиво после атаки Аларона.
Часть моего утреннего счастья испарилось. Ориас знал, что надо сказать, чтобы испортить мне настроение.
— Это ненадолго, — Хамид заверил меня, пока мы шли за ведьмаком в конференц-зал, где ожидали остальные члены команды.
Ориас не стал зря терять время и сразу же перешёл к делу. Как только мы сели, он положил руки по обе стороны от головы Хамида и начал заводить уже знакомое песнопение.
Минутой позже Ориас начал хмурить брови, и озадаченный взгляд появился в его глазах. Он опустил руки и перешёл с этим же тестом на меня. И снова нечто, что бы он там ни увидел, поставило его в тупик. Он плотно сжал губы и отступил от меня.
— Заклинание в целости и сохранности? — спросил Бастиан, в то время как Ориас просто задумчиво таращился на меня и Хамида.
— Вроде, да. Но оно изменилось, — сказал Ориас. — Посмотри и скажи мне, что ты видишь.
К нам подошли Бастиан и Циро, и каждый из них провёл тот же самый тест с нами. По их удивлённым лицам я могла сказать, что они были столь же заинтригованы как и Ориас.
— Это уже не то заклинание, что было всего несколько дней назад, — сказал Циро Ориасу. — Я вижу магию, но ни единого демонического следа.
Бастиан кивнул.
— И появилось нечто новое, что я не могу определить. Очень сильное, что бы это ни было.
Мы с Хамидом посмотрели друг на друга и улыбнулись. Кое-что однозначно изменилось, на порядок.
— Вы закрепили связь, — проницательно объявила Шарлотта, её улыбка стала шире. — Поздравляю.
— Спасибо, — в унисон ответили мы с Хамидом.
Ориас потёр подбородок.
— Потрясающе. Такое чувство, что ваша связь полностью перекроила структуру оригинального заклинания.
— Заклинание нарушено? — спросила Мария.
Я затаила дыхание, ожидая ответа хотя бы одного из ведьмаков. Меньше всего вчера я думала о том, как наша связь повлияет на заклинание.
— Если уж на то пошло, я бы сказал, что оно стало сильнее, — ответил Ориас.
— Но, вполне возможно, что у вас больше нет защиты от магии Аларона, — предупредил нас Циро. — Вероятно, мы должны изучить её более досконально, и убедиться, что в нём не осталось ни единого демонического следа.
Я была категорически против ещё каких-либо тестов.
— В этом нет надобности. Сара запросто может определить наличие демонической магии.
— Верно, — согласился Циро. — И так будет гораздо быстрее. А она здесь?
— Я проверю.
Я встала и поспешила прочь из зала, пока они не передумали.
Я нашла Сару именно там, где и предполагала. Она была на кухне, готовила завтрак. Там же была и Бет, как обычно занятая завариванием свежего кофе. Стоило им увидеть меня, как их взгляды стали выжидательными.
— Ты пришла поделиться с нами особыми новостями? — нетерпеливо спросила Бет.
Я уперлась локтем в столешницу и нацепила невинную улыбку.
— Не понимаю, о чём это ты?
Сара переложила яичницу на тарелку.
— Она о том, что, судя по звукам, исходившим из комнаты Хамида весь день и всю ночь, он занимался не только восстановлением после ранения.
Я не смогла сдержать своей ухмылки.
— Мы, и правда, провели небольшую физическую терапию. Поразительно, какие чудеса это творит с телом.
— Действительно, — с серьёзным видом произнесла Бет, а потом мы втроём взорвались от смеха.
— Ну? — спросила Сара, когда мы успокоились. — Давай уже, рассказывай.
Я перевела взгляд с неё на Бет и кивнула.
Бет завизжала и бросилась меня обнимать.
— О, боже. Я так счастлива за тебя.
— Ну, наконец-то, — пошутила Сара. Со слезами на глазах, она улыбнулась мне. — А я даже не могу обнять тебя. Это полный отстой.
Её реплика напомнила мне, зачем я вообще пришла сюда.
— Возможно и наоборот. Так уж вышло, что закрепление связи изменило прицепившееся к нам с Хамидом заклинание. Никто из ведьмаков не смог уловить в нём демоническую магию, и я пришла узнать сможешь ли ты что-то обнаружить.
Лицо Сары озарилось и, обойдя остров, она подошла ко мне. Она положила руку на столешницу в нескольких сантиметрах от меня и медленно сократила дистанцию, пока наши пальцы не соприкоснулись.
— Я счастлива заявить, что на тебе нет ни следа демонической магии, — сказала она, и тут же обняла меня и стиснула так, словно мы много лет не виделись.
— И когда это ты стала такой любительницей обнимашек? — подшутила я.
Она шмыгнула носом.
— Это всё гормоны.
— О, спасибо, что напомнила, — я присела на корточки перед ней. — Привет, малышка. Я твоя тётя Джордан, и я жду не дождусь встречи с тобой.