Ксандер (ЛП) - Блум Эверли. Страница 3
Не желая портить отпуск Сильви только потому, что собственные каникулы превратились в дерьмо, Стелла решает пострадать еще пару дней, потратив их на семейный бизнес, а потом уже убраться отсюда. В конце концов, она — Ринальди. И в понедельник свалит к чертовой матери.
— А где Майк? — спрашивает Стелла Део, сбегая по лестнице в магазин на первом этаже.
Део стоит за старым деревянным верстаком, переделанным в кассовую стойку. Он долбит по клавишам старой кассы, пока та не открывается с характерным звоном.
— Сделай мне одолжение, найди его, — отвечает он, не отрываясь от сортировки долларовых купюр.
— И где именно он может быть?
— А сама как думаешь, черт возьми?
Стелла подавляет стон и бежит по лестнице на третий этаж. Зная Майка, он либо до сих пор спит, либо играет в видеоигры.
Она округляет глаза, увидев на двери обилие полицейской ленты с надписью «Не входить». Стелла дважды стучит и не получает ответа. Услышав отчетливый звук фальшивых стонов, по всей вероятности из видео, она снова начинает стучать, не переставая.
— Отвали, пап!
— Хватит дрочить, Майк. Дядя Део велел мне тебя найти. Магазин открывается через пять минут!
— Стелла? — стоны прекращаются, вместо них слышатся звуки торопливо передвигаемых предметов.
— А кто же еще?
Майк приоткрывает дверь, и из-за его спины появляется облако дыма.
— Ты там что, травку куришь?
— Нет, я… — он машет руками, выходит и быстро закрывает за собой дверь, — что ты здесь делаешь?
— Останусь у вас на выходные, пока мама охотится на мужчин, — пожимает Стелла плечами, — дядя Део заставляет работать за проживание и питание, так что тебе лучше спуститься вниз, потому что я не собираюсь делать это одна.
— Ни за что, черт подери! Я сваливаю. Встретимся позже, когда вернусь.
— Майк! Пожалуйста! — умоляет Стелла, следуя за ним в спальню Део.
— Я работаю на этого мудака каждый будний день. Прости, Стелла, но нет, — говорит Майк, вылезая из окна на пожарную лестницу.
***
— Боже, разве мог этот день быть еще хуже? — ворчит Стелла, в одиночестве волочась обратно в магазин.
— Ну и? — Део провожает взглядом Стеллу, которая драматично спускается по лестнице.
— Сбежал через окно, — хмурится она, указывая большим пальцем через плечо.
— Мой сын ни на что не годен, вот же кусок дерьма! — громко ругается Део и бросает гаечный ключ, который чистил тряпкой, в ящик с инструментами на полу у ног. — Мне нужно забрать на другом конце города детали для специального заказа. Поставщик пытается кинуть меня, надо с ним разобраться. Вряд ли я быстро управлюсь. Присмотри за магазином. Можешь сидеть здесь, — он указывает на круглый деревянный табурет за кассой, — и смотри, чтоб никто ничего не украл. Если попытаются, используй это, — дядя достает из-под кассы маленький пистолет и кладет его на верстак.
Сердце Стеллы подскакивает к горлу.
— Пистолет? Срань господня, дядя Део! Я не прикоснусь к этой штуке! Если кто-то попытается ограбить меня, я отдам, что они захотят.
— Ни хрена ты не отдашь! Он полностью заряжен, и все, что нужно сделать — прицелиться и нажать на курок.
Должно быть, Део принимает молчание шокированной Стеллы за согласие, потому что кивает и убирает пистолет обратно под прилавок, не говоря ни слова.
— Если кому-то понадобится заказать запчасти, пока меня не будет, пусть заполнят эту форму, — он бросает на верстак папку с копиями бланков. — А если кто-то захочет купить товар, доступный для продажи, то у этого товара есть ценник. Нет ценника — товар не продается. Уверен, с твоим образованием ты грамотно все посчитаешь. Налог с продаж девять процентов. Добавь его сверх цены. И бери только наличные. Никаких чеков. Никаких кредитных карточек. Никаких банковских переводов. Никаких долговых расписок. Только наличные. Кладешь деньги в сейф только когда клиенты уйдут. Иди сюда.
Стелла отступает в сторону, когда дядя отодвигает табурет за кассой, чтобы приподнять черный резиновый коврик и открыть довольно большой сейф, встроенный в пол.
— Бросаешь деньги в щель на передней панели. Наличные в кассе предназначены только для размена. Например, кто-то протягивает тебе две двадцатки за товар в тридцать долларов, ты кидаешь эти двадцатки в эту щель, когда клиент уходит. Никто не должен видеть, как ты поднимаешь этот коврик. О сейфе знает лишь семья. Поняла?
— Да, дядя.
— Если клиент попытается тебя кинуть, то сразу направляешь на него пистолет и он сваливает, потом закрываешь ворота гаража и крепко их запираешь. Я вернусь, как только смогу.
— Почему бы просто не закрыться на весь день?
— Нельзя. Магазин должен быть открыт, когда придет старик Вик. Если он придет до моего возвращения, отдай ему это. — Део кладет на прилавок конверт из манильской бумаги без надписи, толщиной в добрых два дюйма.
— Что это?
— Деньги.
— Надеюсь, только деньги.
— Нет.
— Черт.
— Ага.
— Даже спрашивать ничего не буду.
— И не надо, — дядя стучит костяшками пальцев по столешнице, а затем хватает ключи за кассой. — Я пошел. Не подведи.
— Пока, дядя Део, — Стелла машет ему и садится на стул.
Когда он уходит, она иронично смеется, потому что мама не хотела оставлять ее дома одну, и вот она здесь — совершенно одна.
3
Облокотившись на стойку и подперев подбородок рукой, Стелла начинает клевать носом. Уже четыре часа в магазин абсолютно никто не заходит. Даже телефон хранит мертвую тишину.
Она уже почти засыпает, когда раздается грохот двигателя мотоцикла, который затихает прямо за гаражом.
Покупатель?
Девушка вскакивает, бросается к выходу и нерешительно смотрит по сторонам, не желая выглядеть слишком нетерпеливой для своего первого посетителя.
Стелла замечает мужчину на байке, припарковавшегося у хозяйственного магазина «Все для дома и хобби» через дорогу. Она хмурится и разочарованно опускает плечи.
Он стоит к ней спиной, одетый в темные джинсы цвета индиго, черную кожаную куртку, мотоциклетные сапоги и блестящий черный шлем.
От нечего делать Стелла прячется в тени магазина и смотрит, как мужчина опускает подножку байка и отстегивает ремешок шлема.
Затем встает, одним плавным движением снимает шлем, и Стелла замечает примятые русые волосы. Над ушами и до затылка они выбриты, но на макушке — длиной с палец.
Она фыркает, чтоб не рассмеяться, наблюдая, как незнакомец проводит пальцами по волосам и слезает с байка, убирая шлем на сиденье.
Мужчина замирает и расправляет плечи, поворачивая голову в сторону, чтобы понять откуда доносится фырканье.
Закрыв рот рукой, Стелла подавляет вздох.
Профиль его лица совсем не такой, как она ожидала. Это вовсе не старый байкер с морщинистой кожей, а молодой мужчина с угловатой линией подбородка. И если бы не глубокий хмурый взгляд и сердитая усмешка, то он выглядел бы почти красивым.
Почти.
Мужчина, прищурившись, осматривает улицу, а когда его взгляд приближается к тому месту, где стоит Стелла — девушка разворачивается, прижимаясь спиной к стене. Затем делает несколько глубоких вдохов, успокаивая бешеный пульс — ее чуть не поймали.
Кто он такой?
Стелла снова выглядывает из-за угла, и сердце замирает, когда она видит, что незнакомец исчез.
Но его мотоцикл все еще стоит на улице.
Она улыбается, прикусив нижнюю губу. Байкер рано или поздно за ним вернется. Может, этот день все-таки не будет скучным.
***
Без четверти шесть Стелла возвращается к кассе и едва не засыпает. Она проторчала перед магазином больше часа, в надежде еще раз увидеть горячего байкера, но тот так и не появился.
Ну не может же он до сих пор делать покупки. Куда он все их положит?
Стелла смеется, в полусонном состоянии представляя мотоцикл, нагруженный сумками, которые свисают с руля и подпрыгивают от ветра на шоссе.