Проект Холли (ЛП) - Стерритт Кейт. Страница 19

— Это может сработать. Мы с тобой на одной волне. — Райан сказал это так властно, что почти убедил меня поверить, что это действительно возможно. Но в глубине души я чувствовала, что мы обманываем сами себя.

Я просто кивнула.

Выглянув в окно, я увидела Джейсона, выходящего из моего дома. Он выглядел рассерженным. Я хотела открыть дверцу, но Райан остановил меня.

— Подожди здесь. — Он быстро вышел из машины и достал из багажника зонт, и проводил меня до входа. Несмотря на большой зонтик, было невозможно не промокнуть. Джейсон ждал под навесом у входа.

— Джейсон О’Коннор, Райан Дэвенпорт. — Я представила их, и они пожали друг другу руки.

Они приветствовали друг друга с профессионализмом, но я видела стрелы, которые Джейсон метал своими глазами.

— Увидимся позже, Холли. — Райан наклонился ко мне и быстро чмокнул в щеку, а затем вернулся к своей машине.

Астон Мартин взревел и тронулся, разбрызгивая воду во все стороны. Я смотрела, как он исчезает за углом, а потом повернулась к Джейсону.

— Эй, — тихо сказала я.

Я попыталась его обнять. Я понятия не имела, что с ним происходит, но у меня было чувство, что я узнаю. Он не ответил на мои объятия, это дало мне хорошее представление о его настроении.

— Ты переспала с Райаном Дэвенпортом? — спросил он ледяным тоном.

— Боже мой, Джейс. Серьёзно? — Мои плечи опустились, и я вздохнула. — Пойдём наверх, я переоденусь, а потом поужинаем, хорошо?

— Ты уверена, что твой новый парень не будет против?

— Он не мой парень. Так ты хочешь поужинать со мной или нет?

— Я не могу поверить, что собираюсь сказать это, но нет, думаю, нет.

Потрясённая, я смотрела, как он уходит.

Дерьмо.

Надеясь поговорить с Одри и Зарой, я была разочарована, обнаружив Джейка, терзающего Зару на диване. Я услышала, как на кухне звенели тарелки. Одри с грохотом захлопнула посудомоечную машину и выглядела не слишком впечатлённой.

— Ты можешь поверить этим двоим? — спросила она, грубо запихивая миски в шкаф.

— Осторожнее, Одри. Ты же помнишь, что они хрупкие, — смело заметила я.

— Они занимаются этим уже несколько часов. Я раз пять намекала им, чтобы шли в спальню, но они находятся в своём любимом пузыре похоти. Я удивлена, что они не занялись сексом прямо на диване.

— Фу, это мой диван! — воскликнула я. — Я бы убила их! Не волнуйся, я позабочусь об этом.

Я вернулась в гостиную, схватила Джейка за ворот рубашки и стащила с дивана.

— Вы двое. С моего дивана. Спальня или входная дверь. Ваш выбор.

Джейк был явно в шоке. Зара только рассмеялась.

— Эй! Ты вернулась. Ну и как он? — спросила она, подмигивая.

— Как кто? — спросил Джейк.

— Райан. Самый сексуальный мужчина на свете. Помнишь? — ответила Зара.

— Опа, а я подумал, что это я. — Джейк куснул Зару за шею.

— Серьёзно, вы двое. Идите в свою комнату! Одри скоро придёт сюда с кухонным ножом. Я спасаю вам жизнь.

— Ладно-ладно. — Зара подняла руки вверх. — Но позже ты должна мне все рассказать.

— Обещаю, что расскажу. Теперь иди!

Как только они скрылись из виду, я вернулась, чтобы успокоить Одри.

— Берег чист. — Она подняла глаза от посудомоечной машины. — Секс в гостиной предотвращён.

— Спасибо, Хол. Прости за плохое настроение. Наверное, меня уже тошнит от всего, что происходит вокруг меня. — Она не смотрела мне в глаза.

— Справедливо. Хочешь поговорить об этом?

— Ну, ты только что разминулась с Джейсоном. Не думаю, что он хорошо воспринял ситуацию «Холли и Райан». — Она продолжила нападать на посуду. Очевидно, что-то её действительно беспокоило.

— Что-то случилось между тобой и Джейсоном?

Она не ответила, но, к счастью, остановилась. Следующей была стеклянная посуда.

— Расскажи мне, что случилось. — Настаивала я, касаясь её руки.

Прислонившись спиной к барной стойке, она уставилась на свои ноги.

— Прошлой ночью мы переспали.

Я была немного шокирована, несмотря на то что была из тех, кто это одобрял.

— Боже. Одри, это замечательно! Не так ли?

— Я так и думала. Но потом он спросил, где ты и когда я сказала, он захотел узнать подробности. Я должна была отговорить его звонить тебе. Я думаю, он собирался умолять тебя вернуться! Он совсем слетел с катушек. — Она посмотрела мне в глаза. — Я думаю, у нас есть подтверждение того, что он влюблён в тебя, Холли.

— Чёрт, Одри. Мне жаль, что он с тобой так поступил. Мне нужно разобраться с ним. Мы никогда не будем вместе с ним. Я думала, он это знает.

— В любом случае я не хочу быть его утешительным призом. — Слёзы навернулись на глаза, и я обняла Одри со всей любовью, которую испытывала к ней.

— Он не заслуживает тебя, Одри. Ты заслуживаешь того, кто знает, что ты самая потрясающая цыпочка в мире. — Я отстранилась и посмотрела на неё, чтобы она увидела мою искренность. — Он где-то там, я знаю это.

— Я думала, ты не веришь в счастливые концовки. — Она вытерла глаза и попыталась улыбнуться.

— Да, хорошо. Ты знаешь меня. Но я сделаю для тебя исключение. Если кто и заслуживает счастливого конца, так это ты.

Одри подняла руки вверх.

— С меня хватит. Сегодня субботний вечер, а я стою здесь и распускаю нюни из-за парня.

— Мы должны пойти куда-нибудь вечером, — предложила я. — Как насчёт того парня, которого ты встретила в клубе в прошлые выходные? — Я заставила себя проявить энтузиазм. Как бы я ни старалась поднять ей настроение, я надеялась на спокойную ночь.

— Кори. Думаю, я могла бы позвонить ему, чтобы узнать, чем он занимается.

— Правильно. Позвони ему, пока я буду принимать душ.

Чувствуя себя намного лучше после горячего душа, я рискнула выйти в полотенце.

Когда я увидела лёгкую улыбку Одри, я уже знала ответ.

— Сегодня вечером мы едем на север!

— Хорошо, отлично. — Я притворилась заинтригованной.

— Почему бы тебе не узнать, не пойдёт ли Райан с нами? Мне очень понравилась его компания.

— Хорошо. Думаю, я могу узнать, пойдёт ли он.

Райан почти сразу ответил на моё сообщение, сказав, что встретится с нами на месте. Сначала ему нужно было о чём-то позаботиться.

Удовлетворённая своим повседневным, но сексуальным нарядом, я достала дневник и начала писать. Исследование моих новообретённых чувств под защитой дневника, где они оставались надёжно сокрытыми, действовало успокаивающе.

ГЛАВА 19

Обычно мы садились на паром до Мэнли, но во время дождя, такси было лучшим вариантом. Поездка на такси дала мне возможность рассказать Одри о моей ночёвке в «Колибри». Она была вне себя от восхищения, но думала, что мы сошли с ума, если надеялись, что сможем вести себя как обычно.

— Влечение между вами просто странное, — сказала она, качая головой.

Бар, в котором мы встречались, располагался у океана. Пальмы, обрамлявшие берег, напоминали берег у отеля «Колибри». Я почувствовала боль в сердце, когда подумала о времени, проведённом там с Райаном. Я никак не могла уже скучать по нему. Ни в коем долбанном случае!

Одри вошла первой, и я последовала за ней, и когда нас окутало тепло оживлённого бара, сняла пальто. Казалось, каждый мужчина в зале обернулся на нас. Без сомнения, они смотрели на мою великолепную лучшую подругу. Это я выбрала повседневную одежду, тогда как Одри надела узкие джинсы и вышитый бисером топ, который демонстрировал её тонкие загорелые руки. Она всегда ходила на каблуках, так что я была карликом по сравнению с ней. Вообще-то, я была рада, что не попала в центр внимания. Я хотела, чтобы там была она.