Венецианский купец (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович. Страница 25
— От наших докторов толку нет, — с сожалением произнёс я, — надо будет поспрашивать у арабов, может кто знаком с подобными травмами.
— Ладно, я думаю султану денег стоит занять, — он понизил голос, — и поскольку, как я понял, ты пообещал ему доставить ответ лично, то придётся вернуться домой и растрясти нашу сокровищницу. Мама тебе поможет, а дядя наймёт достойную охрану и проводит тебя обратно до Акры. С султана нужно обязательно получить расписку, как о получении денег, так и о всех пунктах выполнения его обещаний. Люди смертны и если он умрёт, деньги нужно будет стребовать долг с его наследников, иначе нашей репутации придёт конец, не говоря уже о самих деньгах.
— Я это отлично понимаю отец, — кивнул я, — сколько нужно будет охраны?
— С таким грузом, бери минимум три больших галеры и тысячу бойцов, — подумав, ответил он, — слишком лакомый кусок.
— Хорошо, — запомнил я, — что-то ещё?
— Когда ты хочешь отплыть? — спросил он.
— Лучше всего сегодня, — ответил я, и видя его удивление, продолжил, — боюсь не успеть к зимним штормам. Но с другой стороны, ты пообещал рассказ маркграфу.
— Да, мне желательно было бы заручиться его добрым расположением, — кивнул головой отец, — ты очень своевременно появился, Витале.
— Тогда сегодня послужу тебе менестрелем, а завтра поутру тронусь в путь. Скажу дядя Андреа, чтобы подготовил корабль к отходу.
— Продолжаешь всеми командовать? — хмыкнул Энрико, — так ты вперёд меня дожем станешь.
Я удивлённо повернулся к нему.
— Это ещё что за новости? Я о таком не слышал. Можно подробности?!
Отец засмеялся и отрицательно покачал головой, приложил указательный палец к губам.
— Ладно, храни свои секреты, но тогда не обижайся, если я тоже заведу свои, — я гордо отвернулся от него, вызвав смех и ещё одни объятья.
— Ладно, поехали обратно, нужно подготовиться к вечеру, местные разодеты словно павлины, нужно будет подобрать соответствующий костюм, чтобы не ударить в грязь.
Энрико покачал головой, но промолчал, а я помог сначала ему забраться в паланкин, а потом сел напротив, обдумывая, что такого можно одеть, чтобы не было стыдно. К тому же, я дяде обещал свои извинения, а они чаще всего выражались в виде звонких золотых монет.
— Надеюсь с золотом у тебя всё в порядке? — я перевёл задумчивый взгляд на отца, который внимательно меня разглядывал.
— Для тебя, немного найдётся, — лёгкая улыбка тронула его лицо.
— Ну почему у всех племянники, нормальные люди: бабы, выпивка и гулянки, — с больной головой, постоянно прикладываясь к графину с вином, стонал дядя, лёжа на лежанке на палубе. Как он здесь оказался? Всё просто. Места в корме и так было крайне мало, а слушать ночью храп пьяного взрослого хватило меня ненадолго. Так что я приказал дежурным матросам вынести его вместе с постелью на палубу, и сам с удовольствием заснул, почти в полной тишине.
— А у меня, как безумная муха, носится по всей Адриатике, — продолжал жаловаться он, пустеющему кувшину.
— Ой, да ладно вам, подумаешь маленький дождик пошёл, — я сидел рядом, жуя яблоко, — приедем в Акру, я куплю вам всё, что захотите!
— Кстати! — он с трудом повернул ко мне голову, — а там бабы есть? Ну эти туземные?
— За этих баб вам местные голову оторвут, — покачал головой я, — сидят по домам и носу не кажут, традиции у них такие. И да, если соберётесь по тамошним маркитанткам пройтись, то лучше не надо.
— Чего это? — удивился он.
— Там побывало столько людей разных национальностей, что неизвестно, что у них там со здоровьем.
— Рано тебе о таком ещё говорить, — допил он вино и протянул руку, чтобы я дал ему ещё. Вздохнув и чувствуя себя немного виновным из-за того, что тот простыл, побывав под ночным дождём, я подал новый графин.
— Ладно, напивайтесь, а я пойду поучусь ходить по рекам, — махнул я рукой на пьяницу и отправился к капитану.
10 декабря 1191 года от Р.Х., окрестности Акры
И всё же, мы не успели уплыть от штормов. Почти в самом конце пути мы попали в такую череду бурь, что я начал сомневаться в своём желании стать мореплавателем. Мой организм с постоянно что-то впрыскивающим в него симбионтом и так был подвержен морской болезни, а когда нас пятнадцать дней таскало по восьми метровым волнам, не давая даже пройти вперёд и сотни морских миль, то я едва ли не спал в обнимку с бортом, поскольку меня практически от каждой высокой волны выворачивало наизнанку.
Обе галеры сопровождающие нас, потерялись в сплошном потоке воды, и когда мы наконец вырвались из зоны бушующего моря, то едва ли не с облегчением отправились вперёд, к цели своего путешествия, надеясь при этом, что остальным повезло больше. К тому же капитан и дядя чётко дали мне понять, что отсюда мы в обратный путь тронемся не раньше марта, поскольку своей жизнью рисковать не будет ни один капитан, отправляясь в бушующее зимнее море.
В отличии от прошлого раза, в этот раз гавань Акры была практически пуста. Пара кораблей и галер наших врагов из Генуи и Пизы, пара венецианских, и внезапно один из матросов радостно вскрикнул, когда обнаружил одну из наших галер, которая хоть и была потрёпана, но стояла у пристани. Следов второй пока не было, но я надеялся узнать об этом у другого капитана.
Портовые служащие, едва ли на нас не накинулись от радости, поскольку наконец-то хоть какие-то деньги добавились в казну города, вот только куча вооружённых людей на борту, им не очень понравилась, но это были не наши проблемы, поскольку скоро к нам присоединился и второй корабль, встав борт в борт, позволив нам обменяться новостями. К сожалению, третьего корабля, с которым они, так же как и мы расстались во время бури, здесь не было, но мы сильно надеялись, что они повернули назад.
— Король Ричард в городе? — поинтересовался я у этого капитана галеры.
— Нет, я слышал, что они где-то у Рамлы, — обрадовал меня тот, — проливные дожди застигли их, так что думаю они ещё там.
— А где находится султан? — на всякий случай поинтересовался я.
— Этого я к сожалению не знаю господин Витале, — развёл он руками, — но думаю где-то тоже там, где и король Ричард.
— Спасибо, — поблагодарил его я, — схожу узнаю, где точно сейчас крестоносцы, а потом уже решим, что будем делать дальше.
— Конечно господин Витале, будем ждать вас, — он наклонил голову.
— Поищем дядю Джованни? — поинтересовался я у второго своего дяди, который сопровождал меня в городе, с десятью ворожёнными солдатами, — для начала посмотрим тот дом, где мы останавливались прошлый раз.
Хозяин, который узнал меня, с сожалением сообщил, что дядя покинул их дом вслед за крестоносцами. Радуясь при этом, что у него появились постояльцы, поскольку город опустел и клиентов не стало совсем, и тут же сильно огорчился, когда узнал, что мы тоже не собираемся оставаться и пойдём вслед за всеми.
Купив мулов, чтобы перевозить еду и воду, а также само золото, запрятанное среди припасов, дядя снял с галер вооружённый отряд в пятьсот человек и таким составом мы отправились в проторенный до нас путь, под палящим солнцем.
Нагнать войско крестоносцев не составило большой проблемы, расстояние между Акрой и Рамлой мы покрыли за три дня не испытывая ни голода, ни жажды, поскольку нас были огромные запасы и того и другого, чтобы скрыть среди них золото. Так что когда нас увидели дозорные всадники, дядя приказал остановить отряд, приготовившись к бою. Но вскоре это оказались рыцари из крестоносцев, которые узнав, кто мы, отступились.
Когда мы приблизились к лагерю, я сразу увидел, что былого приподнятого настроения в этих уставших людях нет и следа. Угрюмые, многие разбились на кучки по интересам и старались не общаться с другими. Боевой дух выветрился из них за время моего плавания, поскольку даже к королю, меня пустили, толком не обыскав, лишь услышав имя.