В поисках памяти (СИ) - "Элсэртис". Страница 54
— Не смей думать, что я способна на такой жестокий обман! — Ксариэль поднялась с колен и угрожающе сверкнула своими ярко-желтыми глазами. Уважительный тон из ее голоса внезапно куда-то исчез. — Я не хотела напоминать тебе, Клэйрохс, что ты мне жизнью обязан. Все эти десять лет я молчала только потому, что считала тебя своим другом. Но теперь, мне кажется, настало время тебе вспомнить о своем долге!
— Да как ты смеешь говорить мне такое, даже не краснея?! — Капитан, похоже, не на шутку разозлился и уже даже не обращал внимания на Элмио и случайных прохожих, которые невольно стали свидетелями их разговора. — Десять лет ты молчала?! А как насчет случая, сразу в тот же год, будь он неладен, когда по твоей вине в нашем мире оказалось двадцать человек, и, ясное дело, все на моей территории? А эта твоя знаменитая так называемая «ссора с капитаном Савагонром», когда мне потом пришлось неделю его отговаривать, чтобы он не подавал прошение о твоей отставке? Или, может быть, это не ты совсем недавно просила меня не обращать внимания на то, сколько лишних дней ты провела в человеческом мире, помогая маленькой девочке, на спасение которой нужен был всего один час? — Клэйрохс перешел почти на крик. — Я ведь даже не спросил, кого черта ты там делала! А еще один случай, когда…
— Значит, вот в какие мелочи оценивает свою жизнь капитан воинов совета восточной части империи! — презрительно фыркнув, перебила его Ксариэль и отвернулась. — Буду знать, что тогда, десять лет назад, я рисковала собой ради того, что гроша ломаного не стоит. Раз ты безвозмездно не можешь даже руку помощи протянуть, когда она действительно нужна, понятно, что ты сам никогда бы не стал рисковать ради чужой жизни. Куда там до спасения моей бедной больной сестры!
После этой фразы Клэйрохс несколько секунд стоял молча, а затем, закатив глаза к небу, протяжно вздохнул:
— Если я возьму тебя с собой в Милливэриум, ты, наконец, отвяжешься от меня?
Увигелис тут же обернулась и радостно закивала головой, снова превращаясь в скромного ангела.
— Тогда черт с тобой, поехали! — Клэйрохс с угрюмым видом прошел мимо нее и размашистым шагом направился к трактиру.
Ксариэль с весьма довольным выражением лица тут же последовала за ним, и заодно решила поближе познакомиться с юношей из человеческого мира, который стал причиной такого удачного для нее стечения обстоятельств.
— Ну, и как тебе в мире духов, малыш? — сладким голосом поинтересовалась она, когда они ступили на веревочную лестницу, ведущую на первый ярус навесных мостов.
— Вообще-то, меня зовут Элмио, — отодвинувшись в сторону, насколько позволяли деревянные ступеньки, он убрал от себя ее руку, оказавшуюся каким-то образом на его плече.
— Да, помню-помню, — увигелис умиленно захихикала. — Просто ты такой милый!
Элмио промолчал, но про себя подумал, что, если эта женщина не перестанет к нему липнуть, он сам наговорит Клэйрохсу кучу гадостей, лишь бы не брать ее с собой.
В трактире сегодня народу было довольно много. Пустующих столов не осталось ни одного. Впрочем, капитана воинов совета это не смутило. Пройдя мимо толпившейся группы мужчин, он грубо отпихнул зевающего у прилавка конферу и положил на столешницу небольшую горстку зеленых монет.
Вместо какого-либо замечания, хозяйка трактира вежливо ему поклонилась.
— Пожалуйста, собери две сумки с едой, чтобы хватило на четыре дня пути, — коротко поздоровавшись, пробормотал Клэйрохс.
— Сейчас все принесут. — Иллэма пару раз хлопнула в ладоши и отправила на кухню одну из своих молоденьких официанток. Заметив, что капитан не в настроении, все подробности заказа она решила не уточнять. — Давно я тебя таким не видела, Клэйрохс. Что-то случилось?
— Не что-то, а кто-то.
— Понимаю, — Иллэма бросила взгляд на Ксариэль, которая продолжала донимать Элмио сомнительной болтовней. — Тогда, может, стаканчик настойки из моих сушеных ягод?
— Скажи мне, я похож на того недоумка? — Клэйрохс с отвращением кивнул в сторону самого крайнего столика, за которым полулежал в обнимку с большой деревянной кружкой небритый иланр с побитым лицом и, пуская слюни, распевал себе под нос что-то вроде: «Я люблю тебя, красотка… ик-ик…»
Хозяйка трактира неохотно обернулась на основного покупателя своей настойки, и немного смутившись, отвела взор.
— Вот и не предлагай мне свое фирменное пойло, — подытожил капитан.
Спустя минуты три-четыре, молоденькая официантка принесла Клэйрохсу две заказанные им заплечные сумки. Одну он сразу же бросил Элмио, а другую закинул себе за спину.
— Все, уходим отсюда.
Элмио, с готовностью поймал набитый едой кожаный мешок и поспешил к выходу. Чтобы хоть как-то уйти от дурацких расспросов, которыми так и засыпала его Ксариэль, юноша решил сменить тему на первое, что пришло ему в голову:
— А ты разве не собираешься купить себе еды в дорогу? — спросил он, в надежде, что она отстанет от него и по примеру Клэйрохса отправится к прилавку. — Ближайший город достаточно далеко отсюда.
— Как ты хорошо осведомлен! — она с восхищением потрепала его лохматые волосы. — Но за меня не волнуйся, я просто экономлю. Мне ведь еще надо взять на какие-то деньги золотого волка.
Всю оставшуюся дорогу до городских ворот Клэйрохс молчал. Его плохое настроение постепенно начало передаваться и Элмио. На все, что говорила ему Ксариэль, юноша просто положительно или отрицательно мотал головой, стараясь не заводить длинных разговоров, так как это приводило к еще более дурацким поступкам с ее стороны. Она периодически то улыбалась ему, то напоминала, какой он милый и замечательный, или выкидывала еще что-нибудь в том же роде.
Когда же они подошли к волчарне, оба золотых волка, ожидавшие своих наездников, тревожно заскулили.
— Да что с вами, в самом-то деле? — воскликнула Ксариэль, приводя еще одного оседланного хищника. — Идете оба с кислыми минами. Даже животные из-за вас совсем приуныли!
— Что ж, не повезло им, — не оборачиваясь, процедил Клэйрохс и запрыгнул на своего золотого волка, который в ответ шумно встряхнул ушами.
— Да как так можно, капитан Клэйрохс? Сегодня отличный денек, превосходная погода! — Ксариэль не скрывала своего хорошего настроения, которое у нее появилось сразу же после того, как он согласился взять ее с собой. — Нельзя быть таким угрюмым. Вон и наш юный человеческий друг из-за тебя стал какой-то мрачный.
Элмио, уже сидя верхом, покосился в сторону девушки, но промолчал.
— Он такой мрачный потому, что ты кого угодно доведешь, — ответил за него Клэйрохс. — И, кстати, прекрати называть меня по моей должности, а то от твоего лицемерия уже начинает тошнить.
— Ну и ладно. Мне все равно, как тебя называть, — Ксариэль только пожала плечами, не обращая внимания на его едкое замечание.
Уже втроем они выехали из Хайлероса и взяли курс на запад.
Глава 4. История Магии
Впереди показался большой холм, отделяющий удивительный лесной город от раскинувшегося впереди Папоротникового Леса. Золотые волки быстро неслись ему навстречу и, казалось, даже не видели разницы между ровной дорогой и крутым подъемом.
От быстрой езды в лицо дул свежий ветер, унося прочь неприятные мысли. Позабыв о раздражающих разговорах их новой спутницы, Элмио рассматривал возвышающийся впереди холм и невольно вспоминал, как около недели назад поднимался по его западному склону на своих двоих.
— ‹‹‹Если подумать, это было не так уж и давно›››, — рассуждал он про себя, прикидывая, сколько всего дней провел в мире духов. — ‹‹‹А кажется, будто прошла уже целая вечность. Интересно, из-за моей утерянной памяти у меня теперь каждая новая неделя будет такой же длиннющей?›››
Волки преодолели широкий холм примерно за пять минут, и теперь уже вовсю резвой рысцой бежали между папоротников. Темп им, конечно, пришлось немного сбавить из-за всяких ям, оврагов и бурелома, но все равно, даже на такой скорости разговаривать было трудно, поэтому все по-прежнему ехали молча.