В поисках памяти (СИ) - "Элсэртис". Страница 90

— Но разве Великий Совет позволит уничтожить всех воднокровных духов? — удивился Элмио. — Да и вообще, почему ты считаешь, что тебя обязательно должны снять с должности правителя империи? Разве мало аргументов, доказывающих, что все произошедшее со мной было спланировано, и ты тут ни при чем?

Элармио внезапно расхохотался и посмотрел на своего брата так, словно тот спросил его, почему небо синее.

— Послушай, Великий Совет воспринимает мир духов, как одно целое, как одну большую империю тонкого измерения. Его вовсе не волнует, что диллуры не считают себя ее частью. Советникам все равно, они не обращают внимания на то, что эти собакоголовые их даже не уважают. Я попробую тебе объяснить, если хочешь. Двадцать магов, пришедших в этот мир, превратили его всего лишь в пародию на свой собственный, потому что люди просто изгнали их. Мы для них вроде зоопарка. Они ходят тут по разным городам в образе простых духов и наблюдают за естественным процессом жизни. Не будут они слушать россказни о всяких заговорах, а тем более вмешиваться в наши дела. Просто поставят нового императора, который будет лучше следить, чтобы из этого «зоопарка» никто не сбежал и не обидел человечество, вот и все.

— Да не может такого быть, — возмущенно запротестовал Элмио. — Что, получается, Великому Совету совершенно все равно, что творится в мире, который он фактически создал?

— Дорогой брат, — Элармио все еще было смешно, — ты видел когда-нибудь, чтобы воспитатели в детском саду вмешивались в игры детишек, отнимая игрушки у одного и отдавая другому?

— Ну, знаешь, если они убивать друг друга начнут, я думаю, вмешаются.

— А Великий Совет не вмешается, — серьезно отметил Элармио. — По крайней мере, пока ситуация не станет критической, и существование всей Империи Духов не окажется под угрозой. Но к тому моменту уже прольется столько невинной крови, что даже вообразить страшно.

— Но должен же быть какой-то выход. — Элмио стало жутко от слов принца. — Что-то же можно сделать, чтобы предотвратить все это?

— Не дать никому убедиться, что ты действительно мой родной брат, и что тебя начисто лишили всей твоей памяти, а когда ты попросил о помощи, что я вдобавок ничего толком не смог сделать. — Элармио отошел от столика и снова принялся расхаживать перед своим троном. — А поскольку авелори уже начали за тобой активную охоту, и все, что известно им, — известно и Великому Совету, я не вижу другого выхода, кроме как тебя убить.

— Что?.. — словно плохо расслышав, Элмио медленно поднялся из-за стола и уставился на принца. Легкий холодок пробежался по телу, заставив его вздрогнуть.

Под спокойным, немного насмешливым взглядом брата Элмио не мог понять, шутит ли он так или говорит серьезно.

— Жизнь суровая штука, не правда ли? — Элармио снова усмехнулся, видя откровенное недоумение на лице брата.

— Хочешь сказать, что ты приказал меня сюда доставить только для того, чтобы убить?! — с негодованием выпалил Элмио, удивление которого тут же сменилось злостью.

Принц промолчал, с интересом продолжая наблюдать за его реакцией на свои слова.

Вспоминая предостережение Клэйрохса, Элмио до боли в костяшках сжал кулаки.

— Так для чего же было посылать за мной в человеческий мир самого капитана воинов совета, если убить меня можно было и там?!

— Ну, поначалу, еще до того, как я понял, что ты мой брат, особых планов на твой счет у меня не было, — скучающим тоном ответил принц. — Как я уже сказал, Клэйрохса я за тобой отправил потому, что он последнее время не справлялся со своими обязанностями. На его территории совершили неслыханный за всю историю Империи Духов побег, а он даже не смог позаботиться о том, чтобы преступников нашли и обезвредили. Поэтому, когда спустя месяц на тебя напали, я отправил его к тебе, чтобы он все быстро уладил и решил, наконец, проблему, с которой не справились его подчиненные. — Элармио сделал паузу, а затем спокойно продолжил: — И только потом, когда капитан показал мне твой сон и твою внешность, я понял, кто ты и зачем на тебя было совершено нападение. Конечно, ты прав, тебя можно было убить и тогда, без всей этой мороки с поездкой в Милливэриум. Но прежде, чем идти на такой рискованный шаг, я должен был на всякий случай лично убедиться в том, что ты — это ты. Такие вещи, как воспоминания, знаешь ли, можно подделать, а похожие лица иногда встречаются. Да и вообще, я практически ничем не рисковал, организовывая встречу с тобой, братишка. Клэйрохс в любой момент по моему приказу был готов сам тебя убить. Не забывай, он же мне подчиняется. Так что, моему маленькому желанию устроить посиделки с родней было суждено осуществиться.

— И что, теперь просто убьешь меня? — Элмио говорил совершенно без страха, только с нарастающей с каждой секундой ненавистью. — Своего родного брата?!

— Была у меня мысль, просто приказать уничтожить всю твою новую память… — Элармио, прищурившись, на секунду задумался, словно оценивая ситуацию, а потом, с легким сожалением добавил: — Но ты все-таки так чертовски на меня похож, что даже сама природа так не шутит. Все и так поймут, что несчастная жертва халатности принца и воинов совета — его родной брат. А с другой стороны, — продолжил Элармио со злорадной усмешкой прерывая секундную тишину, — умрешь во благо Империи Духов, будешь героем. Правда, об этом никто не узнает, да и неважно. Зачем тебе слава после смерти?

— Ну, ты и тварь, оказывается, — тихо произнес Элмио, вглядываясь брату в глаза.

— Еще скажи «сукин сын», — Элармио презрительно расхохотался. — Вот наша мамочка обрадуется на том свете.

— Закрой свой рот! — Элмио кинулся на принца, стараясь схватить его за горло, но тот увернулся, как будто заранее зная, как будет атаковать его брат. А затем небрежным движением руки запустил в него огромный огненный шар.

После ярко-оранжевой вспышки, ослепившей на мгновение глаза, все тело охватил смертоносный жар. Элмио рухнул на пол и стиснул зубы, чувствуя, как его кожа буквально начала плавиться. Наблюдая за тем, как он корчится на полу от страшного ожога, принц, похоже, не собирался больше медлить, поэтому приказным тоном позвал:

— Смотрящий!

Лежа на животе, борясь с нестерпимой болью, Элмио осторожно приподнял голову и увидел, как за троном снова приоткрылась потайная дверь. В зал медленно вошла фигура, вся закутанная в красный плащ и в низко нависшем капюшоне. Яркий голубой свет, исходящий из глаз незнакомца, был настолько силен, что не удавалось разглядеть даже намека на его внешность.

— Можешь не прятаться, — Элармио оценивающе оглядел Смотрящего с головы до ног и важно добавил: — Я разрешаю.

Незнакомец не подал в ответ никаких знаков и, естественно, даже не посмотрел на принца.

— Ладно, дело твое. — Элармио только пожал плечами и, подойдя к столику, приготовился снова надеть свою маску. — Сотри все воспоминания моему брату. Я не хочу, чтобы хоть что-нибудь осталось.

Смотрящий сделал небольшой поклон в знак повиновения и медленно направился к лежащему на полу юноше.

Элмио с великим трудом приподнялся и, зажмурив глаза, быстро отвернулся в сторону, стараясь как-то укрыться от светящегося взгляда.

— А он соображает, — застегнув последний ремешок маски, с усмешкой произнес принц и после сделал что-то со своим необычайно большим амулетом мантхарна.

В зал через главную дверь тут же вбежали двое стражников в ярко-синих плащах: высокий плечистый конферу и худой иланр. Они быстро и без труда схватили Элмио под руки — тот из-за своих жутких ожогов даже не мог сопротивляться — и буквально приволокли его к ногам Смотрящего.

— Отлично, — ободрительно сказал принц. — А теперь отправляйтесь в плотное измерение, к тому месту, где находится тело этого молодого метахальна. Это на востоке, возле Хайлероса. Точные координаты его местонахождения вы получите от меня в ближайшие двадцать минут. Когда будете на месте, незамедлительно его убейте.

— Будет исполнено, — быстро ответили воины и, низко поклонившись, принялись создавать магический портал.