Тень моей хозяйки (СИ) - Фир Мария. Страница 73

Светловолосый маг снова подал голос:

— Согласно сказке, демон проклял Архимагистра. Сказал, что если тот ещё раз прольёт кровь наследника, то потеряет свой дар.

— Так и было, — тряхнула готовой мама. — Но дар всё ещё при нём, хотя с тех пор минуло двадцать лет. Боюсь, амулет защитил его и от проклятия.

— Не может быть, — хрипло заметил ещё один из гостей. — Нельзя защититься от проклятия сумрачной твари. Если ты, конечно, не светлый жрец Нииры или Ксая. А наш общий знакомый — далеко не светлый и уж тем более не служит добрым богам.

— Мы можем это легко проверить, — предложил белобрысый. — Дадим ему э-э-э… оцарапать Эли и посмотрим.

Мартейн встал и протянул мне руки, привлёк меня к себе, ничуть не стесняясь собравшихся.

— Пока я жив, Горм не доберётся до Эли. Что ещё в той папке?

— Выписки из новостей о пропаже девушек, сведения о пропавших рабынях. Добыл в закрытом секторе Архива. Хотя Инис Блом изо всех сил пыталась мне помешать.

— Сомневаюсь, что нам потребуются сегодня бумажные доказательства, но всё же отнеси их ко мне в кабинет, Лекс. А теперь пора идти к причалу, — решил Мартейн и заглянул мне в глаза.

— Я с тобой, — прошептала я умоляюще.

Он быстро поцеловал меня, на миг коснувшись горячими губами моих губ, хотел возразить, но топот стражников прервал наш возможный спор.

— Парусники уже близко, господин Фоули!

45

Тейн оставил меня у ворот. Я просила разрешения пойти с ним к причалу, но он был непреклонен. Едва наши руки разомкнулись, как я не сдержалась и со слезами бросилась ему на шею, вцепилась в него, будто неведомая злая сила хотела отобрать у меня любимого.

— Ну что ты, в самом деле. — Он прижал меня к себе и поцеловал в висок. — Мы не прощаемся, я вернусь через четверть часа с нашими «гостями».

— Я люблю тебя, — прошептала я, хватая ртом воздух. — Люблю больше жизни!

— Я знаю, Эли, знаю. У нас впереди счастливая жизнь, вот увидишь. Нужно только разобраться с временными трудностями, которые к нам приплыли. Всё будет хорошо, — и он твёрдо отстранил меня и пошёл к морю в сопровождении охранников поместья.

На небе не было видно ни облачка. Насколько хватало глаз, над островами раскинулась нежная лазоревая синь, и такой же чистейшей, безупречной казалась вода залива Амари. Бело-золотое солнце отражалось в крошечных прибрежных волнах, переливалось светлыми бликами, как драгоценное зелье в чаше жреца Ксая. Это было так красиво, если бы не парусники!

Остроносые кораблики с чёрно-серебряными парусами Магистрата стремительно неслись к причалу Асфы. Они были похожи на стаю хищных рыб, так точны и слаженны были действия магов, управляющих ветром и водой. И на первом, самом большом и страшном корабле плыл Архимагистр Горм Виклунд.

Мой отец. Я уже видела его в поместье Фоули и на празднике, после которого на нас напали, но тогда не запомнила как следует, не разглядела в подробностях. Сейчас, когда Горм и его законники явились, чтобы арестовать Тейна, я не сводила с Архимагистра глаз. Он выглядел безупречным в тёмной мантии главы Совета, в сверкающих магией зачарования перстнях, с тяжёлым металлическим посохом в руке. Я подметила всё: каждый волосок на его голове, тонкие чёрточки морщин вокруг чёрных глаз, резко очерченные сухие губы, отдающие короткие приказы. Мой дар словно сжался в комочек, превратился в маленькую горошинку, тусклую искру рядом с магом такой силы. Мысли беспокойно кружили в голове.

Почему сегодня? Почему сейчас, когда всё вокруг так прекрасно? Когда можно было позавтракать с Тейном в постели, смеясь и слизывая заварной крем друг у друга с губ, а потом уговорить его погулять по пляжу, скинув обувь и зарываясь босыми ногами в прохладный песок…

Почему не разразился шторм, не разверзлось небо и не поднялись волны величиною с дом, когда проклятый Горм решил вершить своё «правосудие»?

— Та самая рабыня? — промолвил Архимагистр, останавливаясь около меня.

Я вздёрнула подбородок и заставила себя посмотреть ему в глаза. Это выглядело крайне дерзко. Почему-то подумалось, что он тотчас обо всём догадается. Вспомнит сказку, которую наверняка слышал не раз и за которую казнил с десяток слуг и рабов.

Но он ничего не понял.

— Мартейн снял с тебя ошейник, но твоей сути это не изменило. Раб с магическим даром — это дикое животное, которое следует держать в клетке из миралита, — презрительно сказал Горм и пошёл дальше.

В моём кармане была спрятана треугольная брошь с изумрудом, и я сжала её изо всех сил, чтобы не выдать своих чувств. Мне сразу представилась моя хозяйка Адриана, её холодная отстранённость, её благородство. Я выпрямила спину и промолчала, сверля Архимагистра немигающим взглядом. Я знала, что на меня смотрит Тейн, что мама, которую оставили в доме, припала сейчас к окошку в гостиной и тоже смотрит на нас… на своего мучителя и его родную дочь.

— Начинайте, — бросил Горм служителям закона и, сложив руки на груди, встал напротив Тейна. — Зачитывайте обвинения.

— Значит, так, — высоким, скрипучим голосом произнёс человек, стоящий по правую руку от Горма. — Мартейн Фоули, единоправный владелец острова Асфа, магистр стихийной магии и до двадцатого числа сего месяца член Совета Магистрата…

Если бы я не знала моего Тейна, если бы просто шла мимо площади, на которой зачитывали подобный документ, я бы ни за что не усомнилась в правоте обвинителей. Со стороны всё выглядело так правдиво!

Молодой маг, получивший в наследство огромный остров, сумевший с отличием окончить Академию и пробиться в Совет за счёт имени погибшего отца. Конечно, власть и большие деньги быстро свели парня с ума и заставили забыть о законах! Богатым отпрыскам знатных семей часто кажется, что никто и никогда не призовёт их к ответу.

Мартейн слушал обвинения и не шевелился. Его непослушные, чуть встрёпанные волосы золотились на солнце, взгляд лучистых голубых глаз бесстрастно скользил по Горму и его спутникам. Я так боялась, что он вспылит от несправедливых слов, совершит что-то такое, что даст повод законникам немедленно скрутить его по рукам и ногам.

— …позволит поставить точку в деле студента Рида Брегера, найденного убитым на острове Асфа в районе кладбища.

Я вздрогнула и поняла, что не слушаю. Обрывки фраз почти не касались моего сознания. Незаконная покупка и освобождение рабов с магическим даром, убийство Рида, странные исчезновения людей на Асфе.

— Это всё? — не шевелясь, спросил Мартейн.

— Нет, не всё, господин Фоули. — Законник прокашлялся и перевернул страницу. — По свидетельству Инис Блом, которую вы нанимали для обучения рабыни заклинаниям, ваша жена скончалась при невыясненных обстоятельствах. Между тем вы не доложили Совету Магистрата, что, кхм, с госпожой Адрианой Гилмур произошло несчастье. Что в связи с делом Рида Брегера позволяет предположить, что имело место… убийство.

— Довольно! — махнул рукой Горм Виклунд. — Следствие разберётся, что имело место, а что нет. Твои игры закончились, Фоули, теперь тебе придётся ответить за них по закону.

— Ответить за всё, чего я не совершал? Разве закон разрешает творить суд без доказательства вины?

— Тебя ещё никто не судит. Будет процесс, найдутся и доказательства. А пока — ты арестован.

Клянусь, я почувствовала на самодовольном лице Горма улыбку победителя, хотя стояла сбоку и никак не могла её увидеть. Двое высоких мускулистых воинов выступили из-за спин обвинителей, чтобы схватить Мартейна и замкнуть на его запястьях миралитовые браслеты.

Тейн незаметно скрестил пальцы и окружил себя стихийным барьером — воздух вокруг него застыл, словно стекло, по магической преграде забегали шипящие молнии.

— Не делай глупостей, мальчик, — снисходительно посоветовал Горм. — Дольше проживёшь.

— Сопротивление аресту, — встрял тот, кто зачитывал обвинение, — работает против вас, господин Фоули.

— Я знаю законы, — спокойно ответил Мартейн. — Как и свои права. Вы не потрудились озвучить их, но я напомню. Если обвиняемый сумеет предъявить доказательства собственной невиновности на месте, при свидетелях, то он вправе требовать от обвинителя компенсации или вызвать его на дуэль.