Некромант Фай (СИ) - Инюхин Николай. Страница 16
— «Спроси того, кому адресовалась партия “рыбы”».
— «Ты думаешь, он знает что-то об этом?».
— «Точно знает, нужно лишь хорошенько попросить».
— «Оказывается, ты действительно полезен. Но предупреждаю, обо мне и моих планах не говори никому ни слова».
— «Это лишь малая часть моей помощи. И можешь не переживать, никто о твоих секретах не узнает».
После недолгого разговора Фай приступил к размышлению о том, какую школу магии развивать сейчас:
— «Для развития болезней лучше использовать тела других живых существ, можно конечно попробовать и на своём, но в таком случае нужно быть предельно аккуратным. А магия крови… для её усовершенствования не нужно ничего, кроме концентрации, она определённо подойдёт».
Фай вытянул перед собой свою руку, согнутую в локте, и повернул ладонь кверху. Кожа на ней прорезалась изнутри, и вверх пошла небольшая струйка крови, которая, не отсоединяясь от руки, начала скапливаться в небольшой шар, который стал вращаться в разных направлениях и деформироваться. Так некромант просидел до двенадцати часов, забыв даже перекусить.
К концу тренировки кровавый шар имел ровную форму, верхняя его половина вращалась в одну сторону, а нижняя в другую. Затем она вся быстро свернулась, и Фай отколол струйку с шаром от своей руки.
После он вышел во двор, раскрошил кровавый кусок в выгребную яму и направился на первый этаж таверны. Там его уже ждали Крис и Сэра, одетая в новенький кожаный дублет, под которым была видна чистая расписная белая блузка, а на ногах у неё были чёрные узкие штаны с высокими сапогами, передняя часть которых защищалась блестящими латными пластинами с орнаментом лилий. На поясе у неё висел магический жезл с зелёным круглым камнем и рапира.
— Ты опаздываешь, а нам сказал ровно к двенадцати, — с недовольным видом сказала Сэра. — И вообще, у меня из-за этой тренировки всё тело устало.
Фай ничего не сказал в ответ, но подошёл к барной стойке заказать провизию в дорогу.
— Как обычно игнорируешь, что я сказала. Так держать! — саркастично высказала девушка и закатила глаза.
— Держи сумку, и положи в неё еду, — протянул в её сторону сумку некромант.
— Ага, а ещё что предложишь? Где ты видел, чтобы дама таскала такие тяжести.
— Не будешь нести сумку — не получишь еды.
— Могу я понести, мне не сложно, — предложил свою помощь Кристофер.
— Если так получится, что ты потеряешься, то я делиться с ней едой не собираюсь, — обломал планы Сэры некромант и закинул себе на плечо свою сумку.
Сэра посмотрела в бесстыжие глаза Фая, но всё же подошла и взяла сумку.
— «Шансы того, что вы действительно разделитесь ведь незначительны. Неужели ты придумал причину просто для того, чтобы ей насолить?» — высказал свою догадку Освальд в голове некроманта.
— «Совсем не понимаю о чём ты», — отнекивался Фай, направляясь на выход из таверны.
— Куда мы теперь идём? — с энтузиазмом спросил Крис, начав идти за Фаем.
— Увидишь.
— Сэра, тебе идёт, — сделал комплимент Крис, окинув взглядом её новый образ.
— Спасибо. Хотя бы кому-то из вас не чужда галантность. И за то, что предложил сумку понести тоже спасибо, — кокетливо улыбнулась Сэра и провела рукой по плечу Криса, вызвав у него сильное смущение.
Фаю тем временем было совершенно плевать на колкости в его адрес, ведь отвечать на них не имело никакого смысла. Наконец они дошли до места назначения. Это был алхимический магазин, а на входной двери висела табличка с надписью “закрыто на обед”.
— Кажется, нам подождать немного придётся, — сказал Кристофер, прочитав надпись.
— Ты умеешь читать? — удивилась Сэра.
— Каждый в моём племени ещё с детства умеет это. А что?
— Да нет, ничего, — уклонилась от ответа девушка. — Подожди, а где Фай?
Они в вдвоём огляделись, однако некроманта нигде не было, но как только они хотели пойти посмотреть в округе, дверь открылась, а за ней стоял потерянный Фай.
— Подожди. Как ты оказался за дверью? — опустила брови девушка в знак непонимания.
— Задняя дверь была открыта. Заходите, — произнёс некромант так, как будто он делает это уже не в первый раз.
Сэра зашла в магазин, а Кристофер, пригнув голову, проходя через дверную раму стукнул выпирающей рукояткой меча по её верху.
— Снимай меч, перед тем как заходить в узкие дверные проёмы. Это уже не в первый раз… — помотал головой Фай, а Крис молча смутился.
Внутри магазина по центру, а также у стен находились застеклённые витрины с множеством различных зелий, мазей и прочей алхимической утварью. В конце комнаты стоял прилавок, а слева от него располагалась немного приоткрытая дверь, ведущая в другую комнату.
— Щенок, что я тебе говорил по поводу задней двери, — донёсся из комнаты около прилавка возмущённый крик хозяина магазина. — Она для меня, и только для меня! Я веду дела с твоим учителем, а не с тобой, пошёл вон!
— Учитель сказал, что ему нужно знать о магии разума. Это будет твоей оплатой за последнюю поставку.
— «Учитель значит, да? Неплохо придумано. Надеюсь, он не знает о моей смерти», — донёсся голос Освальда в голове Фая.
— Пронырливый говнюк, как он узнал о магии разума, ну да ладно, мне же больше денег достанется, — с этими словами алхимик вышел из комнаты и показался перед путниками.
Это был старик лет семидесяти, немного сгорбленный с залысиной на макушке и исхудавшим морщинистым лицом, каждая морщинка буквально выдавала в нём вечно недовольную личность.
— А это ещё кто? — посмотрел на спутников некроманта алхимик, — выгони их немедленно, у меня вообще-то обед! — резко показал он своей немного дрожащей тощей рукой на выход.
— А мы вообще-то с ним пришли, — высказалась Сэра.
— Ты ещё мне возражать будешь, девчонка?! Пошла вон, я сказал!
— Пойдём, не зли его, — попытался угомонить девушку Крис и, схватив её за плечи, начал выводить из магазина.
— Это я решила уйти из вашего отвратительного магазина, а не потому, что вы так сказали, — успела добавить девушка, перед тем, как её вывели из магазина.
— Что за дерзкая дрянная девчонка, если бы она была моей внучкой, то я бы её уже давно выкинул на улицу, — категорично высказался старик.
— Не сомневаюсь.
— Говори, что Освальд хочет знать о магии разума?
— Он хочет ей обучиться. Где найти человека, практикующего эту магию?
— Обучиться? Ха, ну и дурак, хочет поймать журавля в небе. Но ладно, его дело. Один мой поставщик из Юго-Восточного Королевства недавно рассказывал мне об одном чудесном случае, когда его спасли зверолюды от своих сородичей. Они просто спасли его и всё. Такая поведенческая особенность не свойственна их примитивной культуре. Однако, по словам поставщика, они были как будто в трансе и точно живые. Может быть, в тот момент где-то поблизости находился и сам заклинатель.
— Где конкретно это было?
— Да мне до этого и дела нет, я сказал всё что знал, а теперь выметайся, я ещё не доел, — произнёс старик и уже начал разворачиваться.
— Хочу предупредить. Учитель больше не будет участвовать в контрабанде крови, принадлежащей пойманной королеве змеелюдей.
— Что ты только что сказал? Я ему не позволю. Без его высокоуровневой некромантии мы не сможем эффективно перевозить кровь внутри рыб.
— Значит, найдёшь другой способ, или наркоманы-покупатели останутся без кристаллов крови, которые на время делают их магическое ядро мощнее.
— Передай этому глупцу, что если он откажется со мной работать, то я превращу его жизнь в ад. Ты меня понял?
Фай кивнул, а затем сказал:
— Продай мне пару зелий, ускоряющих регенерацию.
— Зелья нужны, говоришь, — с этими словами алхимик подошёл к витрине и, открыв её ключом, достал оттуда пару пробирок со светящейся тусклым зелёным цветом жидкостью и большим объёмом осадка, который был потемнее. Затем подошёл к Фаю и протянул ему ладонь со словами: — с тебя сорок пять серебра. Не забудь перед употреблением взболтать.