Некромант Фай (СИ) - Инюхин Николай. Страница 42

Путники втроём ещё немного походили по главной площади, а затем отправились к арке, ведущей под внутренний купол. На месте их уже ждал Зальман с четырьмя рыцарями. Фай пришёл последним. После чего они все вместе прошли через охраняемую арку и попали на гораздо более благоустроенную территорию, где располагались в основном большие особняки с прилегающими к ним огороженными земельными участками. По улицам ходило много стражей, паладинов и нанятых мастеров, которые внимательно всех осматривали. Большинство стражей отдавало честь, когда мимо них проходил Зальцман, что выглядело довольно необычно, ведь он был главнокомандующим совершенно в другом королевстве.

Наконец путники подошли к внушительной по площади территории, огороженной восьмиметровой каменной стеной, на которой патрулировали стражники. Пройдя вдоль неё, они наткнулись на расписные ворота, около которых стояло три рыцаря в гравированных блестящих доспехах и ещё один человек, одетый в робу, а в руках он держал посох с кристаллическим голубоватым наконечником. Увидев Зальцмана, они также отдали ему честь, затем тщательно осмотрели всех и просканировали магические ядра. После чего, не найдя отклонений, впустили их за ворота.

Зайдя на охраняемую территорию, они обнаружили множество отдельно стоящих зданий и сооружений, даже присутствовали два искусственных водоёма, один из которых был чистым и без рыбы, а другой наоборот. Вокруг находились ухоженные лужайки и клумбы с экзотическими, светящимися в ночи, цветами. Пройдя вглубь всего этого великолепия, они дошли до роскошного королевского замка из белого камня, стоящего на возвышенности. К главной двери, сделанной из белого дерева с узором в виде рубиновых лепестков, шли длинные мраморные ступеньки. Возле входа стояло ещё два рыцаря в блестящих доспехах с двуручными прямыми мечами.

Путники поднялись по ступенькам и подошли к двери, которую перед ними сразу же распахнули стоящие на страже рыцари. Внутри широкой парадной комнаты потолки, стены, пол, колонны, всё было из белого мрамора.

— Да уж, кто-то тратит деньги на бесполезную показуху, а кто-то не может себе позволить ломоть хлеба за целый день… — еле слышно с сожалением в голосе прокомментировал Зальцман.

— Ваш друг Томас Глостер тоже не далеко ушёл от этого, — заявила Сэра.

— Не совсем. Он по своей натуре неприхотлив. Это по указу его жены были построены эпатажные усадьбы, которые он всегда называл демонстрацией глупости. Такие заявления всегда злили его суженую.

— На мой взгляд, в этом нет ничего глупого. Стремление к прекрасному не достойно порицания.

— Вижу, ты иных взглядов на вещи, но не думаю, что сейчас нам стоит спорить об этом.

— Согласна.

После недолгого разговора к ним спешно выбежал из-за двери молодой дворецкий с короткой стрижкой, который явно не успевал выполнять свои обязательства. Он подбежал к гостям и запыхавшимся голосом сказал:

— Извиняюсь за задержку, прошу проследуйте… то есть приветствую вас в замке его величества короля Фридриха двадцатого. Прошу, проследуйте за мной.

— Тебя за такое неуважение на костре сожгут, — с очень важным видом обратился Рэй к дворецкому.

— Прошу, простите меня, я недавно этой… на этой должности, — начал сильно паниковать молодой дворецкий.

— Успокойся юнец, он так шутит. Показывай куда идти, — снизил градус напряжённости главнокомандующий.

— Пожалуйста, за мной, — произнёс всё ещё паникующий дворецкий и повёл путников за собой.

Они прошли через тронный зал на первом этаже, в котором было полно охраны и, открыв массивную плотную дверь, попали в зал для собраний. Сам зал был очень просторный, а потолок в нём находился на расстоянии шести метров от пола. Окон в зале не было, но он хорошо освещался магическим белым светом, исходившим от большого круглого зеркала, которое располагалось в самом верху на стене, противоположной от двери.

Под зеркалом на невысоком подиуме, к которому вели мраморные ступеньки, располагался большой круглый стол покрытый лаком, на котором лежала карта. За ним уже сидели правители семи королевств. Около большинства из них стояли телохранители, либо доверенные лица. Один из правителей был одет в роскошный пёстрый наряд, а на его голове находилась неказистая корона с длинными шпилями. Лицо у него очень глупо выглядело, как будто он вообще не понимал, зачем все здесь собрались. Но, не смотря на такую внешность, это был Фридрих XX из династии Гронвичей, король процветающего Центрального Королевства. Подле него стоял Винсент.

По правую руку от него сидела королева Северо-Западного Королевства, в красивом платье морозных оттенков, с аккуратной диадемой, узоры на которой напоминали снежинки. Кожа её была бархатной, а по цвету бледная, прямо как у Фая. Её распущенные длинные волосы были снежно-белого цвета, а глаза голубыми. Лет ей на вид насчитывалось около двадцати пяти. Её образ казался величавым, но снисходительным. Рядом с ней стояла девушка сильно похожая на королеву, но в более боевом наряде морозных цветов, и волосами, заплетёнными в короткую косу. На вид ей было столько же, сколько и королеве.

По левую руку от короля Центрального Королевства сидел король Северного Королевства без телохранителя. Выглядел он очень воинственно и уверенно, как будто пережил множество схваток и не знал поражения. На нём были накинуты бардовые ткани, которые обычно носили в пустыне, однако загара на коже у него не наблюдалось. На голове у него росли рыжие растрёпанные волосы. На лице он носил неухоженную щетину. Через лоб и переносицу у него пролегал шрам от серьёзного ожога. Возраст правителя приблизительно равнялся сорока годам.

Рядом с ним дальше по кругу находился представитель парламента Западного Королевства. Он был довольно староват, лет за шестьдесят, с густой бородой и длинными седыми волосами. Одет он был в магическую голубую мантию. Перед ним на столе лежал старомодный колпак, а рядом со столом стоял посох с янтарём на конце. Телохранителя у него также не было.

Следующим сидел король Юго-Восточного Королевства. Это был курносый парень, лет восемнадцати, который явно был не приучен к тому, как надо себя вести в культурном обществе. Он постоянно ёрзал и поправлял свой неудобный знатный наряд. Около него стоял Томас Глостер вместе с Лоренсом, который передал Фаю знания о магии разума.

Следом за ним сидел прославленный своими боевыми заслугами король Юго-Западного Королевства. Это был мужчина тридцати пяти лет, в полных латных доспехах с серой повязкой на глазах и короткостриженой головой. Около него стояла двусторонняя зазубренная глефа. Позади него находилась девушка, облокотившаяся на спинку его стула, замотанная в чёрные тряпки, а нижняя часть её лица была скрыта за повязкой. Однако даже так, контур её тела казался подтянутым, а верхняя часть лица выдавала в ней ту ещё красавицу.

Последним из правителей был ребёнок, лет восьми, с очень добродушным лицом. Этот юнец являлся принцем Южного Королевства, и ещё не был коронован из-за своего возраста. Около него стоял человек, которого сразу узнал Фай и Сэра. Это был Эдмунд Валуа. Именно он сейчас выполнял обязанности временного правителя Южных Королевств. На нём был надет бежевый кафтан свободного покроя, широкие штаны и высокие до колен кожаные сапоги. На руках он носил бежевые перчатки. Хоть Фай знал, что Эдмунду было около шестидесяти лет, однако выглядел он по какой-то причине на сорок. Лицо его было продолговатым с ямочками на щеках, гладко выбритым. От его хищного уверенного взгляда появлялось ощущение, будто он видит тебя насквозь. Его прилизанные волосы были зачёсаны назад и оканчивались на затылке. Он сразу же узнал Сэру и приподнял брови от удивления, однако после его лицо стало выражать абсолютное презрение к девушке. Сэра подумала что-то ему сказать, но так и не решилась, а затем преклонила колени перед правителями.

Фай же буквально кипел внутри от ненависти и был готов прямо сейчас разорвать Эдмунда на мелкие кусочки, но удержался, однако тот успел заметить его враждебность и насторожился, но так и не смог вспомнить некроманта.