Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) - Филеберт Леси. Страница 10
— А почему об этом ничего не слышно в городе?
— Так информацию держат в секрете, чтобы лишнюю панику не наводить. Шутка ли — два десятка внезапных смертей непонятно от чего? Так себе реклама для новобранцев.
— Да уж, — невесело усмехнулась я, придвигая к себе миску с салатом. — Но работа в инквизиции вообще — штука опасная. Любой, кто сюда идёт должен понимать, что каждый день может стать последним. Слушай, а какие именно инквизиторы погибли? Руководящий состав или не только?
— Да все подряд, — пожала плечами Ханна. — Если ты имеешь в виду какие-то особые критерии, то их пока не нашли. И руководящие должности, и служащие младшего звена… Никакой взаимосвязи нет. Или ты все же думаешь, что есть?
— Наверняка. Надо бы мне глянуть записи в архивах, есть у нас туда доступ?
— К личным делам-то? Хм, не уверена… Но можно попробовать разузнать. Хочешь прямо сейчас туда пойти?
— Ну а чего зря откладывать? — я встала из-за стола, чувствуя себя намного лучше. — Вдруг повезет, дела выдадут, и я сразу смогу что-то сопоставить. Может, тут не хватает именно опыта теневика, чтобы что-то заметить.
Однако, нам не повезло. Мы спустились с Ханной в архив, но нас тут же развернули со словами "стажерам вход только по пропуску куратора".
— Ясно, — вздохнула я, оттаскивая от входа в архив возмущенную и очень темпераментную Ханну. — Ну ничего, сегодня все равно мне предстоит общаться с куратором, думаю, он согласится выдать мне пропуск.
— Не факт, — вздохнула Ханна. — Мистер Кларксон не так прост, каким кажется. И вредный до жути. Если ему кто-то не нравится, он очень любит вставлять палки в колеса. А мне показалось, что он на тебя смотрел очень косо… Или мне показалось?
— Увы, нет, не показалось, — тяжело вздохнула я, потирая гудящие виски. — И мы с ним, хм… Не сошлись характерами, в общем. Из-за… Небольшого недоразумения.
— Опоздала, что ли? — хмыкнула Ханна.
Я неопределенно подернула плечом. Вроде и не отрицаю, а вроде и не ответила утвердительно. Ну не рассказывать же, что я случайно накосячила с сывороткой Фелкуса, и меня чуть не уложили на кураторский стол. Случайно, конечно же.
— Он опоздавших терпеть не может, — Ханна возвела глаза к потолку. — Выносит мозг, по-моему, просто развлечения ради. Тяжелый у него характер. Но как специалист он очень крутой.
Я скептично хмыкнула. У меня о Морисе пока что складывалось не самое лучше впечатление. По мне так он тот еще оболтус и на руководящую роль в Штабе никак не годился. Впрочем, в деле я его и не видела, поэтому объективно судить не могла, конечно. Просто на меня такое сильное впечатление произвела его чудесная спальня и эти поползновения в мою сторону (пусть и вызванные испорченной сывороткой Фелкуса), что мне сложно было смотреть на Мориса как на своего руководителя. Ну как можно спокойно работать под начальством того, кого мысленно видишь в красной спальне с плеткой в руках, надвигающегося на тебя?
Новости по Генеральному Штабу разносились даже быстрее, чем по академии магии, поэтому в течении дня ко мне то и дело подходили разные инквизиторы, чтобы познакомиться и попытаться вызнать подробности "чудесного воскрешения" Сивронского.
— Такая утрата была бы для нас, если бы не ваш талант, мисс, — горячо говорил мне мужчина средних лет, имя которого я не запомнила. — Без Кейджа отдел быстрого реагирования осиротел бы!..
Ближе к вечеру и сам Кейдж подошел. Он выглядел уже вполне сносно, но был чрезвычайно взволнован и рассыпался в бесконечных комплиментах. Даже ручку мне умудрился поцеловать, я с трудом ее выдрала из загребущих лапок.
— Кажется, теперь я обязан вам жизнью, о прекрасная Флора.
— Да ничем вы не обязаны, — улыбнулась устало. — Я просто знала, как вас спасти, и сделала, что могла. Мы ведь теперь коллеги, как же мне пройти мимо такой беды?
— Мы можем быть не только коллегами, — глубокомысленно произнёс Кейдж с лукавым прищуром.
— От вас еще попахивает смертью, господин Сивронский, — подмигнула я инквизитору. — Вы для начала избавьтесь от этого запаха с душком, а потом уже приставайте к юным стажерам, ага?
Кейдж тут же скис и проводил меня тоскливым взглядом.
А я отправилась дальше изучать здание Штаба, раз уж сегодня у меня был такой свободный день.
Здесь каждый этаж был посвящен той или иной области магии. Стихийная магия, темная и светлая магия, тут все было оборудовано для различных тренировок, испытаний, наблюдений. Также отдельный этаж занимала лаборатория и целых два этажа — лечебница, где лечили не только пострадавших инквизиторов, но и любых других граждан, которые пострадали от особо опасной нежити, и за которыми требовался специальный уход.
Здесь также была лечебница для некоторых редких видов животных, которые могли быть полезны в деле. В этом отделе я конкретно так застряла, провозившись с очаровательными котятами. С виду — самых обычных и милых пушистых комочков, с одним маленьким таким недостатком — они были огнедышащие. Какой-то юный экспериментатор в одной академии решил скрестить генетически кошек и саламандру, чтобы посмотреть, что получится. Получилось такое вот огненно-пушистое нечто, бесконечно милое и бесконечно опасное. Юный экспериментатор был наказан за такую самодеятельность, ну а результат его эксперимента изъяли и пока что наблюдали с интересом: насколько опасны эти котятки? А можно ли их как-то приручить? А какими еще свойствами они обладают, помимо огненного дыхания? Можно ли это как-то использовать в деле?
В общем, котят только пару дней назад доставили в Генеральный Штаб, и им предстояло провести тут несколько недель под строгим надзором инквизиторов.
Здесь работали очень серьезные и вдумчивые волшебники и волшебницы. С одной из них — Лилиан — я разговорилась и в итоге подключалась к ней в работу, помогая тестировать разные виды магии на котятах. Любопытным оказалось то, что при воздействии ледяной магии огненное дыхание котят застывало как будто бы металлической субстанцией.
От увлекательного занятия меня отвлек шум в коридоре. Выглянула туда и чуть было не оказалась снесена с ног бегущими лаборантами, которые пытались отловить маленьких летающих животных.
— Хлерби! Осторожно, хлерби вырвались из клетки! — оглушительно орал рыжий веснушчатый паренек. — Всем закрыть двери на замок!
Лилиан, услышав это, тут же захлопнула дверь в свой кабинет, да вот только я осталась снаружи.
Хлерби — это жители северных болот. Нечто среднее между маленькими крылатыми человечками и кроликами. Эдакие пушистые ушастые комочки с большими передними зубами. Хлерби в целом безобидные, не ядовитые, на людей не нападают. Вот только мороки от них — жуть! Хулиганистые донельзя, хлерби постоянно шалили, переворачивали все верх дном. Летали они очень быстро, за такими попробуй угонись.
И сейчас целая стайка хлерби летела в мою сторону.
Одна такая мелкая пакость внезапно вырвала сумочку из моих рук.
— Эй! Ты что делаешь? Верни, тварь!
Я хотела было пульнуть парализующие чары в летающего хулигана, как меня остановил вопль одного лаборанта:
— Нет, мисс, ни в коем случае не применяйте заклинания на хлерби!! Это экспериментальные боевые образцы, еще не доработаны, они от чужих заклинаний начинают самовоспламеняться!
Час от часу не легче.
Я погналась за хлерби, надеясь врукопашную отобрать свою сумочку. Если надо — вцеплюсь зубами и буду драться. Мне моя миниатюрная сумочка дорога, как памятный подарок от покойного отца, в конце концов.
— Стой! А ну стой, гад летящий!
Хлерби показал длинный раздвоенный язык и со свистом ринулся в холл лаборатории, заполненный в этот час инквизиторами. Я ругнулась и попробовала подпрыгнуть, чтобы выбить сумку. Есть!
Смогла дотянуться до лямки и дёрнула ее на себя, вырывая сумку из цепких лапок хлерби. Тварь обиженно взвизгнула и улетела в другой конец холла, где ее наконец кто-то перехватил. Но мне сейчас было немного не до разбушевавшегося зверинца.