Тимереки (СИ) - Риз Лаванда. Страница 76
– Я обещаю тебе, что это скоро прекратится. Зло, сеющее смерть отвернётся от вашего народа, и дети больше не будут умирать в таких страшных муках. Прикоснись к этому, тебя уже зовут на том берегу, где нет тьмы, боли и страха, – Аядар достал из-за пояса свой рог и протянул его мальчику. Он вложил рог в его слабеющую ладошку и сжал её своими пальцами. Мальчик глубоко вздохнул, склонил голову набок и блаженно закрыл измученные глаза. Казалось, что он просто уснул.
– Что ты здесь делаешь? – Джиджи тронул его за плечо, через какое-то время.
– Я помог ему безболезненно перейти в другой мир, в мир ушедших душ, – приглушенно ответил Аядар, все ещё продолжая сжимать остывающую ладонь ребёнка.
– Пойдем, их здесь тысячи. К сожалению, мы не сможем помочь всем. Я поговорил с главным врачом. Мои подозрения оправдались. Эпидемия продолжает распространяться с колоссальной скоростью. Вода источник жизни на этой земле, но здесь она приносит смерть! – мрачно проговорил Джиджи.
Всю обратную дорогу, Аядар ехал молча. Увиденное в госпитале потрясло его. Ещё никогда он не видел столько несчастных, обреченных на муки людей. Его сердце обливалось кровью и пылало гневом. Затянувшееся ожидание раздражало его. Хотелось что-то немедленно предпринять, как-то действовать, броситься в бой, остановить этот кошмар. Джиджи иногда бросал на него короткие взгляды, а когда они шли к его палатке, проговорил:
– Когда-то мои глаза вот так же пылали, и рвалась душа. Но чтобы я не делал – я не мог остановить гибель моего народа. У меня на руках умерла моя жена, а потом и мои дети. Не знаю, почему эта чума не забрала и меня?! Я так хотел умереть вместе с ними. Специально рвался в очаги заражения, оказывая посильную помощь ещё живым людям. Но я был словно заговоренный. Видно мне нужно было дожить до того дня, когда я собственными глазами увижу свет надежды. Я верю в тебя, Аядар. Сегодня в твоих глазах, когда ты сидел возле умирающего мальчика, я увидел необыкновенный свет, источающий столько веры и столько силы. Такого взгляда не увидишь у людей нашего мира. Я вдруг понял, насколько мы увязли в этом беспросветном болоте ужаса и насколько ты близок к истокам мироздания. Ты принёс нам искру, которая должна взорвать эту пороховую бочку!
– Нам пора зажечь фитиль, – тихо ответил Аядар, опустив голову.
Он появился на следующий день, в полдень. Не спеша, подойдя сзади, белый мужчина тихо обратился к Аядару:
– Вы смелый мексиканец, раз прибыли сюда играть со смертью в прятки! – проговорил он.
– Есть вещи, которых я точно не боюсь, – вальяжно растягивая слова, ответил Аядар, – Смерть – одна из них. Кто вы и что вам угодно?
– Скажем так, я посыльный тонкого ценителя искусств. Очень богатого и требовательного коллекционера. Мы случайно узнали, что у вас есть редкая вещица. Если она заслуживает внимания, мой хозяин может предложить вам большие деньги.
Аядар посмотрел сквозь очки на наглое, не обремененное моралью лицо незнакомца:
– А кто вам сказал, что я продаю её? И откуда такой интерес к моей скромной персоне?
– Интерес вполне очевиден – мой хозяин азартен, когда речь заходит о любопытных находках. Кто знает, может, его заинтересует ваша безделушка, и он назовет сумму, от которой глупо будет отказываться! – ухмыляясь на левую сторону, проговорил незнакомец.
– Не думаю, что ваш хозяин знает, о каком сокровище идет речь, и вряд ли он сможет здраво оценить это грандиозное открытие, – усмехнулся в свою очередь Аядар.
– Так мы договорились? Составите нам компанию? Уверяю, путешествие будет не слишком утомительным!
– Я могу узнать имя этого вашего ценителя? – с наигранным любопытством задал вопрос Аядар.
– Это на месте. Захватите товар и следуйте за мной, – уклончиво ответил мужчина.
– Все уже со мной, – коротко бросил Аядар, заметив краешком глаза мелькнувшую между палатками фигуру Джиджи.
Аядар проследовал за незнакомцем к моторной лодке и через несколько часов, он был уже на яхте мистера Вонга.
Уже немолодой седеющий китаец невысокого роста, молодцевато стройный, со связанными на затылке длинными волосами, окинул изучающим взглядом юного гостя. Тот, в свою очередь гордо вскинув голову, смерил его взглядом сверху вниз сквозь тёмные очки. Возле китайца, мягкой походкой прохаживался ягуар. Большая зеленоглазая хищная кошка окинула гостя изумрудным взглядом своих умных глаз. На животном был шикарный, украшенный драгоценными камнями ошейник и позолоченная цепь. Хозяин держал его на коротком поводке, всем своим видом показывая окружающим, что он любит, и привык подчинять себе силу и волю других, превращая свободу в рабство. Его охрана ни на шаг не отходила от Аядара, контролируя каждое его движение.
– Красивое животное, не правда ли? – произнес мистер Вонг, почувствовав интерес Аядара к молодому ягуару.
– Он был бы прекрасен на свободе, а сейчас он жалок. У этих редких животных никогда не привьется чувство привязанности и благодарности к человеку. Он ненавидит вас. Он затаился и вынашивает свой хитрый план. Эта кошка дождется нужного момента, чтобы отомстить вам за надругательство над его волей. – Ответил Аядар, и присев на корточки возле заметно нервничающего ягуара, без всякого страха нежно потрепал его по холке. К огромному и не скрываемому удивлению присутствующих животное не тронуло его. Ягуар издал мягкий рык и на секунду уткнулся мордой в плечо человеку, которого он видел впервые, но в котором он учуял истинную благородную силу и дух свободы.
– Зовите меня мистер Вонг. Я уже много лет собираю любопытные находки археологов, и уже изголодался по чему-то новенькому. Удивите меня! Сможете это сделать – я одарю вас. Нет – вас вышвырнут за борт! – медленно и надменно, меняя тему, обратился китаец к Аядару, сверля его маленькими черными глазками.
– А вы зовите меня мистер Мигель Ракунтус. Что же может удивить такого человека как вы? … Красота исполнения? … Нет! Вкрапление драгоценных камней? … Нет! Историческая ценность? Тоже нет! Думаю, вас могло бы удивить нечто, дающее безграничную силу и власть, нечто, что может продлить жизнь и насытить её сладким ощущением своего могущества! Я прав? Вижу, что я попал в точку, мистер Вонг! И у меня есть именно такая вещица. И если я продам её, то только за очень, очень большие деньги! – проговорил Аядар, делая паузы и щекоча нервы загадками.
– Хватит разыгрывать передо мной комедию и набивать себе цену! – теряя терпение, проговорил китаец. – Не тяните время, выкладывайте своё сокровище, если оно чего-то стоит! Снимите очки, они раздражают меня!
– Увы, я этого сделать не могу. Дневной свет вызывает у меня аллергию и моё зрение резко падает. Если я ваш гость, тогда с вашего позволения я останусь в очках. А мои слова на счёт моего товара вовсе не комедия, а лишь скромное предисловие к описанию его достоинств.
Аядар достал из-за пояса свой рог и положил его перед мистером Вонгом.
Китаец с интересом провел рукой по белой перламутровой поверхности рога, касаясь пальцами выгравированных на нем символов.
– Что это?! Ты хочешь сказать, что эта кость способна продлить жизнь и наделить могуществом?! Что-то не похоже!
– Перед вами атрибут магических обрядов древних ацтеков, его нашли на алтаре, среди откопанных руин их храма. Это рог священного, обросшего легендами животного – единорога. О нём много слышали, но никогда не находили доказательств его существования. Эта кость, как вы выразились, действительно принадлежала этому животному, в институте археологии провели клеточный анализ ткани и выявили его принадлежность к исчезнувшему виду парнокопытных животных. В мире больше не существует аналога этому рогу. А сами символы раскрывают его ценность и рассказывают о его могуществе. Я не буду утомлять вас длинной историей, какими невероятными усилиями мне удалось добыть этот предмет. – Уверенно проговорил Аядар, перекручивая правду.
– Я никогда раньше не видел подобных иероглифов. Ты можешь прочесть их? – все с тем же недоверием произнес китаец, но во взгляде которого, уже горел интерес и жажда обладания.