Попаданка в купальнике (СИ) - Боталова Мария. Страница 29
— Учу Илону чувствовать магию, — весьма сухо отозвался Эвар.
— И как успехи?
— Пока рано о чем-либо говорить.
— Не забывай держать меня в курсе, — сказал Демиар, после чего потянул меня вперед, по направлению к холлу.
Так вот в чем дело! Неужели Демиар требовал, чтобы Эвар отчитывался перед ним о каждом занятии, но тот не спешил выполнять указания?
— Хорошо, — кивнул Эвар, только смотрел при этом авьер не на короля. Я успела поймать пронизывающий насквозь мрачный взгляд, прежде чем мы разошлись.
— Илона, ты говорила, теперь понимаешь, что представляет собой магия в нашем мире, — заметил Демиар, когда мы вышли на улицу.
— Да. Примерно. В теории.
— Сколько уточнений сразу, — рассмеялся король. — Не беспокойся, экзаменовать не буду. Но мне интересно. Какова магия в том мире, из которого ты пришла?
— Какова магия… хм… — пробормотала я задумчиво. И что-то вдруг стукнуло мне в голову, так сильно стукнуло, что я выдала: — У нас не магия. У нас эзотерика!
— Эзотерика? — переспросил Демиар, будто пробуя незнакомое слово на вкус. — Что это значит?
Воспроизводить определение по памяти не рискнула, поэтому объяснение получилось весьма туманным:
— Духовные практики, развитие внутреннего Ока, единение с Высшим Я…
— Не вполне понимаю, — Демиар слегка нахмурился, явно пытаясь осмыслить сказанное мной.
Ага! Значит, считают себя такими продвинутыми, а на деле даже о саморазвитии не слышали!
Несколько растерянный вид авьера меня вдохновил, так что не удержалась от перечисления:
— Пирокинез. Телекинез. Кундалини. Цигун. — Старательно сохраняя серьезное выражение лица, покачала головой. — Очень сложная наука.
От осознания, какой бред несу, хотелось расхохотаться, но я стойко терпела. Недоумение, все возраставшее, на крайне озадаченном королевском лице служило прекрасным стимулом, чтобы держаться.
— Праноедение. Вишудха. Ясновидение.
— Ясновидение? — Демиар с радостью ухватился за знакомое слово. Блин, надо было что-то посложнее назвать. — У вас есть Оракул?
— Гадалки, прорицатели, оракулы. Кого только нет…
Тем временем мы подошли к небольшой пристройке рядом с замком. Слишком занятая выдумыванием всякой ерунды, я не сразу узнала в этой пристройке конюшню. Зато, когда узнала…
Что ж, теперь понятно, почему Демиар так осматривал мою одежду — оценивал, насколько она пригодна для верховой езды. Ну да, предположить, что для верховой езды не пригодна я сама, он не мог.
— Демиар, боюсь, на лошадях покататься не выйдет.
— Почему?
— Я… — уже догадываясь, с каким превосходством он посмотрит на меня, все-таки призналась: — Я не умею ездить верхом.
Брови Демиара поползли вверх. Такого позора от меня он явно не ожидал.
Черт! Мало тебе было незнакомых терминов? В следующий раз ядерной физикой или высшей математикой порадую! Отомщу за этот взгляд! Продвинутые авьеры, блин, высшая раса.
— Там, где я живу, — уж не стала говорить за весь мир сразу, — лошади не являются привычным средством передвижения. Это просто развлечение.
— Вот как, — Демиар явно заинтересовался. — У людей в нашем мире лошади — это действительно именно средство передвижения. Но мы, авьеры, для преодоления расстояния пользуемся порталами. Лошади нужны для конных прогулок, для отдыха и развлечения.
— Ну вот, у нас так же. Только, видимо, для вас это все же более популярное развлечение, чем для нас.
— Хорошо, я понял. У тебя очень интересный мир, Илона. Я надеюсь, ты еще расскажешь о нем больше. А сейчас мы возьмем одного коня на двоих.
При мысли, что у короля появится прекрасная возможность лапать меня на протяжении всей прогулки, едва не содрогнулась.
— Не стоит.
— Почему? — с легкой полуулыбкой он приподнял бровь. Но что-то лукаво-веселое мелькнуло во взгляде. Вероятно, Демиар и сам догадался, каковы причины моего отказа от «гениальной» идеи.
Я смотрела в эти хитрые глаза и понимала, что стоит мне высказаться, Демиар начнет изображать святую невинность. И не докажешь, что у него на уме! Мало ли, чем он раньше занимался, а сейчас, может, исправиться решил, ошибки все свои осознал и намеревается вести себя предельно корректно. Только ведь знаю, что случая не упустит. И сам знает, что я знаю.
Что ж, мы пойдем иным путем.
— Я хочу научиться ездить верхом, — для убедительности вздернула подбородок и ответила авьеру упрямым взглядом, в котором должно было читаться: «Хочу научиться, не отступлюсь!»
Он, вопреки ожиданиям, спорить не стал. Следующий час, а может, и больше, Демиар добросовестно учил меня ездить на лошади. Я добросовестно училась. Мало ли, вдруг и вправду пригодится, пока вынуждена оставаться в этом мире. И так же добросовестно, как все, что происходило в этот час, у меня не получалось. Я особо не надеялась, но выяснилось, что быстро и хорошо научиться ездить на лошади невозможно. Хотя более ли менее держаться в седле мне все же удавалось.
— Ладно, в следующий раз потренируешься еще, — видимо, Демиару мои новоприобретенные умения особого доверия не внушали. — А сейчас не будем терять время… — он внезапно обхватил меня за талию и, втянув в возникшую рядом арку портала, проникновенным шепотом на ухо предупредил: — Не дергайся…
Наверное, это должно было насторожить. Однако испугаться я не успела — просто растерялась. А когда мы вышли из портала, взору открылся потрясающий вид. Мы оказались на самом краю Изумрудного Острова, но совсем не с той стороны, где проходили вместе с Эваром. На соседнем острове с невысокой горы с грохотом обрушивался водопад, прямо в бездну между островами. Я сделала еще несколько шагов вперед. Мимолетно отметив, как на талию в качестве подстраховки опустилась рука, глянула вниз.
От увиденного перехватило дыхание. Окруженная облаком брызг, мощная струя водопада терялась где-то далеко-далеко внизу в неясной сизой дымке.
— Это магия, которая поддерживает острова в воздухе и скрывает от взглядов людей, что ходят по земле под нами, — пояснил Демиар, встав на краю рядом со мной.
— То есть люди не видят высоко в небе этих островов? — Припомнив слова Эвара, добавила: — И даже не подозревают о существовании Авьерона?
— Люди действительно не знают об авьерах. И островов они не видят. Все очень сложно и в то же время гениально устроено. Вокруг островов магия особенно концентрирована. Она поддерживает острова в воздухе и скрывает их от взглядов, но не только. В пределах Авьерона поддерживаются очень хорошие условия для жизни. Если, например, спрыгнуть с острова, то спустя какое-то время покинешь облако концентрированной магии и почувствуешь, как холодно на такой высоте.
— Кто-то прыгал? — заинтересовалась я.
— Прыгали. Почему нет? В любой момент можно воспользоваться магией и перенестись обратно.
— Да, действительно, — задумчиво согласилась я. — В Авьероне ведь жарко, все авьеры загорелые. — Ну, не считая Эвара. Правда, этого я произносить вслух не стала. За исключением Эвара, все авьеры, кого здесь видела, могли похвастаться отменным загаром. — А на такой высоте должно быть холодно.
— Правильно. Но магия согревает, а солнце дарит загар. Мы находимся между слоями облаков, но осадков нам достается гораздо меньше, чем людям.
— Можно присесть? — я обернулась к Демиару.
— Да, конечно.
Улыбнувшись, он сам опустился на траву и потянул меня за собой. Хорошо хоть не к себе на колени. Я устроилась рядом, свесила ноги вниз. До нас долетали прохладные брызги, настолько мелкие, что на лице, волосах и одежде оседала мокрая пыль. Солнце приятно припекало, легкий ветерок не давал нагреться воздуху, и тот оставался удивительно свежим. От воды исходила энергия бодрости, будоражила, наполняла собой изнутри.
— И все же, Илона. Ты говорила, что в вашем мире есть предсказатели.
Ну вот, а я так надеялась, что этот разговор не будет продолжен. Зря, наверное, наговорила всякой ерунды. Теперь уже поздно говорить, будто пошутила. К тому же, эзотерика имеет место быть! Вряд ли в тонне эзотерической информации можно найти хоть крупицу истины, но зато сколько людей в это верит! Значит, собираемся с мыслями и пытаемся сделать разговор чуточку более адекватным.