Слесарь 5 (СИ) - Белов Иннокентий. Страница 61
Ладно, голова кругом идет из-за того, что взвалил на свои, пусть и широкие, плечи.
Может, ну его на хрен, такое переселение народов?
Палантиры унесу и хватит мне спасать Черноземье от злобных магов и Крыс. Спасу по-минимуму, который и есть — великий максимум.
Хотя, Крысы, не такие уж и злобные, они — тоже разные, Ракс тому наглядный пример. Хитрый и ленивый, но, без подлости и, вполне, добродушный такой людоед. Развитие умственное на уровне наших дурачков и пожрать очень любят, зато, очень сильные и неприхотливые, смерти совсем не боятся, нет такого инстинкта.
Вон, как веселятся около казармы, несколько подносов еды унесли туда и большой котел с супом. Даже отсюда немного отличаю голос Ракса, который говорит больше и громче всех, ему точно, есть, о чем рассказать местным, про наше путешествие на Крайний Север. И про себя, такого красивого, что даже Повелитель с ним советуется.
Посмотрю, если народ встанет в позу, просто плюну и уеду с женщинами и парой прислуги, на повозке только. Такая мысль кажется мне сейчас самой правильной и наименее хлопотной.
Скоро Гериэль, вот какое имя у женщины интересное, позвала меня совершить омовение внизу, где сама и прислуживала, с определенным интересом посматривая на то, как сложен и чем выделяется новый хозяин. После борьбы за чистоту везде, в самых дорогих местах моего организма, у меня терпение сразу испарилось и, не дотерпев до кровати, я нагнул миловидную женщину в одной облегающей и мокрой нижней сорочке тут же, около кухонного стола. Разрядился, конечно, сразу, но в кровати наверху вел себя солиднее, дал ей показать все, чему обучил ее прежний господин и, сам лицом в грязь не ударил, погонял женщину, как следует.
Оказалось, что неплохо обучили мои спутники и ее и ее сестру, которая Анэль, по ее словам, как я и думал, даже всяким французским штучкам научили, что для средневековья необычно. Любили господа маги и Повелители практиковать групповые занятия, еще и Фину на них вызывали, так что, мне все понравилось и, поставив сторожок на этаже, я уснул.
Глава 31 ПОДГОТОВКА К ПЕРЕХОДУ
Утром Гериэли в постели рядом не оказалось, что меня немного расстроило, желание пристать к нежной женщине появилось снова. Но она где-то внизу уже подгоняет слуг своим мелодичным голосом, указывая, кому и что собирать, готовясь к эвакуации.
Забыл про палантиры в свете амурных удовольствий, не убрал со стола вчера ночью и, поэтому, с определенной опаской, подошел к ним. Попробовал накопившийся заряд пальцем и расслабился, до половины еще далеко не добралось, процентов на сорок заполнены. Эти пока сниму, мне больше заряда и не требуется, для нормальной эксплуатации магических палантиров. Как разъяснено в инструкции к Источникам, гораздо лучше с ними работать не на граничных значениях. Положу третий, в котором осталось пятнадцать процентов заряда, заодно и время засеку, за сколько он наберет еще примерно треть от потенциала, чтобы более четко ориентироваться в процессе заряда шаров.
На завтрак меня позвала, теперь уже немного освоившаяся со мной, Гериэль, на тот же второй этаж, где нам прислуживала Фина, таскавшая споро еду с кухни.
— Фина, что там народ делает? — спросил я, с удовольствием глядя на ее гибкую фигурку.
— Собирается, Повелитель, — звонким голоском поведала девушка, расставляя миски, — Отец спрашивает, как быть с кузней?
— К нему я скоро сам зайду, посмотрю, что у него и как, поговорю с ним отдельно, — успокоил я Фину, принимаясь за блюдо, которое я назвал бы омлетом. Хорошо, все же, быть хозяином своей башни, все к твоим услугам и желаниям, затягивает такая жизнь.
Только опасно это затягивать, если кто-то из поселения убежал к соседям с такой новостью, через пару дней меня могут встретить трое магов из ближайших башен, через три дня — уже шестеро и так далее, до максимального числа в девять магов. Если учитывать, что пара магов всегда при армиях Крыс и прибыть со всеми они не успеют или не смогут, это точно. Используя силу Источника, поставив купол и поражая врага из фузеи, я могу успешно отбиваться, только за спиной лучше никого не иметь, нет у меня доверия ни к кому стопроцентного.
Вышел на улицу, прихватив, на всякий случай копье, Ракс, сидевший на камешке около входа, сразу поднялся и поприветствовав меня. Рожа довольная, с утра уже успел сожрать поднос еды, так и оставшийся лежать на земле. Такая жизнь очень нравится Слуге, судя по всему, неограниченным шведским столом по запросу.
— Как местные Слуги?
— Всем довольны, Повелитель. Очень благодарны такому щедрому хозяину, — не удержавшись, рыгнул Слуга и, даже, прикрыл рот.
— Правильно, — посмотрел я на его реакцию, — Что рот прикрываешь, когда Повелитель рядом. Пойдем со мной, посмотрим, что за настроения в поселении и что кузнец делает.
Ракс закинул копье на плечо, и мы дошли до кузни, стоящей около пруда и отделенной от остального поселения широкой полосой из мелких камней, своеобразной полосой пожарной безопасности.
Кузнец уже оказался на месте, я с раннего утра слушал мелодичное постукивание небольших молотов, похоже, что он торопится доделать все накопившуюся работу и потратить все железо. Зря это он, все равно увезти и унести мало чего получится, пусть и похвальное намерение, что руки не опустил.
Но кузнец смог меня удивить, около закопченного здания стоит почти собранная повозка, точно такая же, как и та, с которой наше путешествие стало таким комфортным, даже рессоры на место установлены уже.
— Здорово, Глорий! — вошел я в дым и пар кузницы, где староста, голый по пояс, в кожаном переднике, отбивал какую-то железную деталь на наковальне.
Кузнец достучал заготовку молотом, сунул деталь в ведро с водой, выбросившее столб пара и вытер крупные капли пота на лице рукой.
— Задал ты, Повелитель, задачу! Как тут все оставить? — недовольным голосом Глорий сразу показал мне свое отношение к переезду.
— Оно, конечно, в той башне кузня тоже есть. Но, не чета, моей, — и он, с гордостью, обвел рукой все свое добро.
— Может, и не чета, Глорий. Только будет у тебя кузница, против которой и твоя никуда не годится. И мехи — настоящие, в десяток раз мощнее твоих, самодельных и множество инструментов, каких ты и в глаза не видел. Так что, не переживай, раз уж ты смог такую рессору выковать для повозки, ты везде будешь нужен, с руками оторвут такого умельца.
Кузнец все так же недоверчиво смотрит на меня исподлобья, и я добавил:
— Будешь жить богато, сам себе хозяин станешь, я тебя с таким кузнецом познакомлю, от богов кузнечных, настоящим мастером. Он, чего только не делает, много очень красивых вещей кует, да за дорого продает. Только пока рессору, это я так называю основу для повозки, так вот, он ее еще не удосужился сковать, поэтому будет тебе рад.
Я, конечно, не был восемь месяцев у Водера в кузнице, за это время он смог бы освоить и такое изделия, только, думаю я, не до изысканий ему сейчас. Завален работой на благо города и появлению такого помощника очень обрадуется, да просто счастлив будет. Как прочитает мое письмо и с Глорием переговорит, сразу же его и к работе приставит и долю выделит, наверно. Не буду загадывать, еще и Крипу напишу похожее письмо, для верности, он на Водера большое влияние имеет, сможет к порядку скуповатого кузнеца призвать.
Глорий смог разобрать в моих словах самое главное:
— Так, что же, Повелитель? Мы дальше пойдем? У Фатиха не останемся? Куда же?
— Да, одному тебе скажу. Никому пока не говори, но понимай, что пойдем и дальше. Поэтому бери только инструмент, тяжелого ничего не надо грузить, там все есть и гораздо лучше, — вспомнил я оснащение кузницы моего приятеля.
— Ты повозку хочешь доделать?
— Да, — ошеломленный новостями кузнец даже забыл добавить мой титул.
— Сколько времени тебе надо на нее?
— К ночи управлюсь, давно уже собирался доделать, все готово почти, для Фатиха и заказана была, Повелитель, — кузнец все же не удержался и задал самый главный вопрос, — Куда же мы идем?