Хозяйственная госпожа для Темного властелина (СИ) - Кутукова Елена. Страница 47

Вполне справедливая кара.

Не только за то, что он попытался избавиться от меня. Вовсе нет. А потому, что он не думал, какие последствия это может принести для государства и моего народа.

Я сам переместил его в тюрьму. Его ждет нескучная ночь, ему придется рассказать все. Допросом займутся специально обученные люди, у меня самого на это нет ни сил, ни времени. Не говоря о том, что хороший руководитель должен уметь делегировать полномочия, а не пытаться все вывезти на себе. Утром ознакомлюсь с результатами.

Единственное: попросил перед сном сменить простыни. И завалился спать.

Оказаться на привычной постели было безумно приятно. Утром мир привычно вернулся на круги своя: придворные традиции, правила, слуги, готовые исполнить любой каприз. Правда, последнее в мои планы не входило. Я теперь слишком хорошо понимал, поработав в кондитерской, как сложно бывает порою кого-то обслуживать.

Все такое привычное. Единственное – это небольшое изменение расписания. Встреча в мраморном зале до завтрака. Обычно в это время я никогда не планировал никаких дел. Интересно.

Отправился туда. Еще более интересным открытием стало то, что ждало меня настоящее собрание, никто даже не потрудился встать.

– Калеб, мы вас заждались, – произнес лорд Западных земель.

Похоже, Дараст ошибся, изменников было гораздо больше, чем десять. Какой, однако, занятный состав: лорды, придворные и даже один из моих министров.

Я мог бы сейчас остановить это собрание, наложить парализующее заклятие, позвать стражу, отправить всех в крепость, где их тщательно допросят, но я не стал делать ничего из вышеперечисленного. Зачем? У меня же сейчас отличная возможность узнать все из первых уст, ни к чему понапрасну подкидывать работу следователям. Да и мне было просто интересно, я же в первый раз на собрании заговорщиков.

– Поосторожнее с именами, – произнес я, присаживаясь с ними за один стол.

Все-таки они очень неосмотрительно себя ведут.

– Не волнуйтесь, – успокоил меня советник. – Никто даже ничего не подозревает. Ваша собственная замена ведет себя безукоризненно.

А я смотрю, они хорошо все продумали.

Первая часть собрания состояла из просьб всей честной компании титулов и земель, во второй мне все сочувствовали.

Калеб, что, жаловался своему двору на тяготы, связанные с этой должностью? И это при условии, что он сам заварил эту кашу?!

Как я понял, действительно жаловался. На обилие бумажной работы, дурацкие продолжительные церемонии и многочисленные бесконечные встречи.

Заговорщики даже обдумывали, как ему жизнь упростить. В крайнем случае, взять его роль на себя. Заботливые они, однако, на таких добровольцев стоит обратить отдельное внимание.

Отправившись на завтрак, я отдал приказ на их арест. Надо будет сообщить Дарасту, что у него была неполная информация.

После завтрака меня ждало общение с послами, где я узнал, что в отличие от меня у Калеба была с принцессой отличная совместимость.

Получается, он все же надеялся на продолжение собственной династии. Впрочем, даже если в его планы это не входило, мне подобное решение доставило много проблем. Это повезло еще, что я вернулся сейчас, а не после свадьбы с принцессой.

Но и нынешнюю ситуацию нужно было как-то решить без скандала. И без раскрытия правды.

Пришлось объяснять послам, что у меня есть подозрения, что магический ритуал был совершен неправильно, и нам стоит перепроверить его результаты, мы же с принцессой не можем рисковать нашим будущим.

Возможно, сестра императора Ливонии захочет приехать, чтобы перепроверить. Что ж, в этом случае я уверен, какой результат покажет ритуал. Хотя хотелось бы без визитов. Слишком много дел.

Только к вечеру, убедившись в том, что больше нет никаких угроз, я отдал приказ переправить во дворец Кати и Василька и как следует о них позаботиться. Девушку надо оберегать как самое большое сокровище. Собственно, мне самому надо хорошо подумать о ее безопасности и защите. Пожалуй, у меня даже есть весьма интересный план. Правда, вначале надо разобраться с государственными делами.

Половину следующего дня я провел, разгребая бумаги и читая сводки новостей, то и дело, думая, что Калеб отделался слишком легким наказанием за то, что он устроил. Но больше всего меня волновал один вопрос: почему никто не понял, что я уж точно не сотворил бы подобное? Никогда и ни при каком условии.

Мои люди были удивлены такой детальной проверкой.

– Повелитель, это как-то связано с тем, что вы странно вели себя в последнее время? – спросил мой старший советник.

Оказывается, все-таки странности замечали.

– Связано. Кто-нибудь еще заметил мое странное поведение?

– Все ваши советники и министры.

Замечательно, и никто даже не попытался выяснить, я ли это.

Решил устроить перерыв, голова уже кипела от работы, я даже начал понимать жалобы Калеба, что уже само по себе плохой знак. Надо выпить кофе. Самое лучшее зелье бодрости, на мой взгляд. Кажется, Кати на него меня подсадила.

После работы можно порадовать себя чем-нибудь вкусненьким, я отлично понимал, чего именно хотел. Правда, слуга странно отреагировал, когда я объяснил ему, как придворный кондитер должен готовить пирожное, которое я хочу съесть.

– Глазурь обязательно сделать из шоколада, и осторожнее с суфле, – повторил я, надеясь, что придворный кондитер справится с десертом «птичье молоко». Даже я справлялся.

А теперь можно увидеться и с Кати. Собственно, я давно предвкушал эту встречу, наши роли с ней несколько поменялись. Весьма занятная и интригующая мысль. Теперь я могу диктовать свои условия.

Вскоре девушка явилась по моему зову. Она была поистине красива, изящна, словно статуэтка. Сейчас ее наряд казался по-настоящему правильным. Подходящим, манящим.

В наряде наложницы.

Как интересно, однако трактовали мои приказы. Но кое-что выбивалось из образа. Украшений почти не было. Присланное мною колье Кати не надела, что говорило о многом.

Зато на ее запястье красовался невзрачный браслет. Такой же, как и на моем запястье. Я едва сдержал ухмылку. Похоже, я действительно успел узнать ее за это время. До такой степени, что смог предугадать, что она сделает.

Кати удивленно меня разглядывала, будто сверяя с чем-то.

– Где Василек?

А это действие я предсказать не смог. Не смог предугадать один вопрос. Не подумал, что она быстро догадается о моей возможной подмене и решит проверить. Надо же, хоть кто-то проявил сообразительность.

Меня сверлили взглядом.

– Элиас, не молчи, я знаю, что это ты.

– Как догадалась?

– Мимика у тебя особенная, – ответила Кати. – И все же где Василек?

Кати не стала менять вопроса, не стала уточнять, что это дракон.

– Он не пострадал и находится в драконьем логове. Все находятся на положенных им местах, – ответил я, обводя зал взглядом.

Наши роли с Кати поменялись, раньше она могла решать все, я же был волен только подчиняться, теперь все было иначе. Девушка это чувствовала, и ей это крайне не нравилось.

– Что ж, поздравляю тебя с возвращением трона. Я сняла с тебя ошейник, Элиас, и теперь ты должен отпустить меня домой. Ты обещал.

Она отлично понимала, что сделала это уже в почти безвыходной ситуации. А не тогда, когда предлагал я.

– Разумеется, – ответил я. Кати на меня посмотрела пораженным взглядом. Такого ответа она точно не ожидала. – Но при одном условии.

Глава 21

Кати

– При каком условии? – спросила я, ловя себя на том, что знаю ответ.

Все было и так очевидно, практически лежало на поверхности. Это была единственная причина, по которой я была ему нужна.

– Как родишь мне сына. Если к этому моменту, ты еще будешь хотеть уйти, – произнес темный маг совершенно спокойно, будто бы это было само собой разумеющимся. Будто бы это была самая обычная договоренность.

Вздохнула. Глупо было надеяться на другой вариант. Тогда почему в глубине души мне хотелось услышать что-то другое?