Хозяйственная госпожа для Темного властелина (СИ) - Кутукова Елена. Страница 62
Наверное, правильно было бы проверить информацию через агентов, но мне было некогда об этом думать. Меня не слишком волновало, что вообще в этом мире правильно, мне нужно было вернуть Кати.
И если для этого нужно нарушить дипломатические договоренности и этикет, я это сделаю
Быстро произнес заклинание телепортации.
Вспышка, и я оказался там же, где был. Окружающая обстановка не изменилось, а это значило одно, Император Ливонии закрыл свою столицу от телепортации. Часто встречающаяся практика, но мне кажется, что на этот раз у него есть вполне конкретная причина.
Он знает, что я захочу вернуть девушку.
Что ж, остается только взять себя в руки. В конце концов, никто не собирается убивать Кати, она нужна совсем для другого. Правда, даже от мыслей об этом, у меня сводит скулы.
Что ж, нужно вернуться в свой дворец и проверить информацию.
Хотя бы потому, что, если это ловушка, я потеряю такое дорогое для меня время.
Но интуиция упорно подсказывает, что я прав, Кати у Императора Ливонии.
В этом случае, это идеальная ловушка. Правители других стран не поймут меня за то, что я ввязался в сражение из-за чужой наложницы. Своим решением вернуть девушку, я наврежу своей стране.
Но у меня нет другого выхода. Я не вижу другого выхода.
Кати:
Открыла глаза и поняла, что я очнулась в незнакомой мне комнате. Опять.
Что-то не нравится, мне эта традиция. Еще больше мне не нравится, что окружающая обстановка не только земную не напоминает, но и мою комнату во дворце Элиаса, как, впрочем, и любые другие покои в его гареме. Пол из черного дерева, собственно, и мебель из подобного дерева, стены насыщенно-винного цвета.
Решетки на окнах.
Наверное, это самое важное, из всего интерьера. И весьма красноречиво намекающее на одну вещь. Похоже, мой побег не удался, и теперь меня упекли под замок. Мои условия содержания теперь значительно изменились. Уверена, дверь заперта, да и вряд ли Элиас даст мне еще
возможность сбежать, прежней свободы уже не будет.
Проверила дверь, мои предположения оказались верными, теперь я настоящая пленница. Впрочем, я и раньше была ею, просто мне было позволено больше свободы.
Что ж, остается ждать.
Ждать и готовиться к разговору. Уверена, Элиас захочет меня проведать, похоже, у меня даже появилась отличная возможность, высказать все, что я о нем думаю, не боясь последствий. Последствия уже наступили.
Поправила на себе незнакомое до этого платье из алого шелка, фасон был непривычным, расклешенное под грудью, никакого пояса. В гареме сменилась мода? Или в моем положении можно уже не соблюдать традиции?
Решила привести себя в порядок, хотя бы причесаться, все равно делать было нечего. Взяла расческу, и только сейчас обратила внимание на незнакомый браслет у себя на запястье. Похожий на золотой. Довольно массивный и широкий с интересным плетением. А это еще откуда? Впрочем, это был не самый важный вопрос. Гораздо важнее было то, что замка не было, и браслет не снимался.
А значит это, скорее всего, артефакт. Артефакт со свойствами, о которых я ни капли не знаю.
Замечательно.
Обыскала комнату на предмет полезных вещей для побега, ничего не нашлось, даже шпилек. Единственное, что я заметила, это то, что мебель сдвинуть нельзя, она похоже просто прибита к полу.
Что ж, остается ждать визита Элиаса. От нечего делать решила просто полюбоваться видом.
В этот раз из моего окна не было видно дворцового парка. Вдали виднелось озеро. Только не припомню, чтобы я его видела раньше. Собственно, насколько я помню, возле дворца Элиаса не было никакого озера.
Сдается мне, что я где-то в другом месте.
Услышала, как кто-то завозился возле двери, щелкнул замок, и в проеме я увидела незнакомого крупного рыжеволосого мужчину на вид лет сорока. Одет в темный камзол, обшитый золотом.
Он обвел меня внимательный пронизывающим взглядом, от которого внутри все похолодело.
- Добро пожаловать в Ливонию, моя дорогая Кати. Дорого же вы мне достались, должен отметить.
Дорого досталась? Ничего не понимаю. Похоже, поймал меня не Элиас, и это плохо. От него я бы знала, что ждать.
- Кто вы? - холодно спросила я, стараясь не дрожать. - И зачем я вам.
Страшно, я не думала, что кто-то другой мог вести за мной охоту. Мой контракт был продан, а значит, я должна была интересовать только Элиаса и его людей.
- Ах, да, я же не представился, Император Ливонии, Таскол Седьмой. А зачем? Моя милая, это глупый вопрос, я владелец твоего контракта, там прямо написано зачем.
На миг мне показалось это страшный сон, кошмар, который мне порою представлялся на протяжении всего этого времени. Самое страшное, что может случиться. Что когда-нибудь я буду принадлежать незнакомому и неприятному для меня мужчине.
- Но мой контракт у Элиаса… - заявила я. Это как будто сон, от которого нужно проснуться. Кажется, будто я тону, и мне нужно сделать глоток воздуха.
Мужчина, напротив, лишь улыбается.
- Я опередил правителя Айгейзирии в свое время. Или он не сказал?
Слова словно выбивают воздух из груди. Потому что такого я не могла представить в своем самом кошмарном сне.
В довесок к этому, я понимаю, Элиас вполне мог не сказать. Это, как я полагаю, для него весьма привычная вещь, действовать в своих интересах.
Вид мужчины напротив меня пугает.
- Но должен признать, у Правителя Айгейзирии отличный вкус. Правда, кажется, мне девочка, ты привлекла его не только внешностью, но и еще чем-то.
Внутри все холодеет. Лихорадочно пытаюсь придумать, что делать. Для начала, наверное, взять себя в руки. И стараться не думать о том, что может сотворить со мной этот мужчина. У меня же нет боевой магии, все, что мне доступно, это кулинарный дар.
С другой стороны, надо ли мне пытаться успокоиться? Может паниковать самое время? А еще лучше, как следует испугаться?
- В любом случае, правитель Айгейзирии весьма расстроится, когда узнает, что потерял тебя. Когда узнает, что ты принадлежишь мне по закону, а он ничего не может с этим сделать. Он же не захочет развязать войну ради наложницы.
Император Ливонии как будто пытается помочь как следует напугаться. Как следует осознать весь ужас данной ситуации. А ведь впереди самое страшное.
Мне важно это осознать. Как ни странно, мой страх, мои эмоции, являются моим единственным оружием сейчас. Ведь на мне все еще браслет Элиаса, магическая защита, которая зависит от моих чувств.
Я надеюсь, она сработает, в конце концов, это моя единственная надежда. Пусть Элиас там что-то подправил, но принцип должен был остаться тот же, моя реакция должна активировать его.
Война может отнять кучу жизней, Элиас вряд ли на нее пойдет. Я слишком хорошо его знаю, для него долг перед государством гораздо важнее.
Не говоря о том, что он может и не знать, где я. Подумать, что я и в самом деле вернулась в свой мир.
Элиас. Как ни странно, нелогично, сейчас мне было жаль, что я его больше не увижу.
Собственно, и надежды, что я увижу родителей, больше нет.
- Ну что ж милая, приступим…- произнес Император.
Тело вновь пронзила жуткая дрожь, я застыла от ужаса.
Император же сделал шаг вперед, а через секунду отлетел в стену. Передо мной же появилось нечто, напоминающее мыльный пузырь, похоже, это и есть магическая защита.
Правитель Ливонии встал и спокойно отряхнулся, лишь потом посмотрел на меня. В его взгляде не было ни злости, ни досады, скорее интерес.
Последнее, что я успела разглядеть это лицо ухмыляющегося Императора, который смотрел на происходящего без досады, даже с каким-то интересом.
- Надо же, как Элиас высоко тебя ценит. Похоже, мальчишка действительно влюбился. Это хорошо, что ты боишься, уверен, он обязательно это почувствует и будет торопиться, - произнес он и поспешил к выходу. У двери он остановился. – Увидимся позже, Кати. Думаю, в следующий раз наша встреча будет гораздо более продолжительной.