Проект 14 (СИ) - Ильичев Евгений. Страница 35

— Приносим вам тысячу извинений, мистер Соловьев, мисс Громова! Все эти меры предосторожности необходимы для вашей же безопасности.

— На самом деле мы очень рады, что вы вызволили нас из того места, — ответил Алексей, — но все же мне не ясно, почему нас не отправили в Россию?

— Я понимаю ваше недоумение, но организация, с которой мы боремся, имеет обширную сеть представительств. Отправив вас прямиком в Москву, мы рискуем передать вас непосредственно в лапы «кротам», поскольку не имеем достоверной информации об их московских связях.

Озука говорил четко и обстоятельно, совершенно не запинаясь и не подбирая слова. Кристина подсчитала его пульс и поняла, что их собеседник совершенно не волнуется, а значит то, о чём он говорит, во-первых, скорее всего правда, а, во-вторых, было решено изначально. Кристина предпочла не вмешиваться в разговор и всем своим видом давала понять, насколько сильно она устала. Алексей аккуратно подвел её к креслу в углу номера и помог присесть. Озука тем временем продолжил.

— К тому же у нас есть серьёзные намерения обернуть вашу Швейцарскую проблему в свою пользу. — Уловив еле заметный прищур Соловьева, агент тут же поправился, — в нашу пользу, — и расплылся в такой дружеской улыбке, на которую только был способен.

— Сколько времени нам потребуется провести в Праге?

— Не больше недели.

Кристина подняла голову в сторону Озуки и поинтересовалась.

— Мистер шпион, а когда мне позволят позвонить родителям? Я с ними не разговаривала уже несколько дней. Не исключено, что мама уже бегает по Берну с Тором и ищет след.

Озука улыбнулся и ответил.

— С этим, как раз проблем не будет, юная мисс. Как только мы наладим связь, вы сможете побеседовать с родителями. Естественно первое время придется рассказывать не все, вы же понимаете о чем я?

— Я уже большая девочка, конечно понимаю! Да и маме спокойнее будет.

В разговор вмешался Соловьев:

— У меня еще вопрос. Если эти «кроты» настолько организованы и опасны, то не опасно ли выходить на связь с родителями Кристины? Нас же могут прослушать, или запеленговать, или как там у вас это называется?

— На этот счет не волнуйтесь, наши программисты — одни из лучших в мире. Они закодируют сигнал, никто не перехватит. К тому же, чтобы вас прослушать, за нами должны были следить, а Ми-6 все же умеет уходить от слежки. Более того, канал настолько засекречен, что вы смело можете рассказать родителям о том, где находитесь. Вас же в любом случае будут встречать в аэропорту, и самолёт, прибывший из Праги, с вами на борту в итоге вас выдаст. Начнутся вопросы и подозрения. А так, вы скажете правду, немного её исказив, мол, мы перебрались в филиал клиники Хоуп, чтобы в её стенах завершить эксперимент. Нужно пройти несколько тестов и обследований на оборудовании, которое есть только здесь.

— А что насчет Корелиной? — Кристина ожила, услышав имя своей наставницы.

— С ней все в порядке. Наши врачи быстро купировали приступ. Инфаркт, собственно, и не успел развиться. За ней отправилась Элис, но правда их рейс задерживают.

Кристина в очередной раз подивилась тому, с какой готовностью отвечает их собеседник. На все вопросы ответ готов заранее. Врёт и не краснеет, подумала девочка. По крайней мере, сердце шпиона более походило на двигатель дорогого автомобиля — работало, как часы и ни на секунду не сбилось с ритма. Такого — поди, раскуси.

***

Тем временем, самолет с Натальей Ивановной Корелиной на борту совершил посадку в пражском аэропорту. Женщину быстро зарегистрировали на таможне, посадили в бронированный фургон, где её ждала агент Смитт. Всю дорогу Элис напряженно думала над своим планом. Верно ли она все рассчитала? Какие шаги предпримут в связи с последними событиями «кроты»? Не упустила ли она из виду какую-либо мелочь? Вопросы роились в её голове, но все они не имели ответа, поскольку только время могло ответить на них. Машина, не сбавляя скорости, влетела в город.

Наталья Ивановна была посвящена в план Элис и потому абсолютно адекватно воспринимала всё, что происходило вокруг. Она прекрасно осознавала, на какой риск идёт, но всё же, когда к ней на конспиративную квартиру, где её прятали от «кротов», пришла Элис Смитт и рассказала о своей задумке, женщина, не колеблясь, одобрила план. В конце концов, Элис доказала свою надёжность, собственноручно освободив из лап этих извергов. Теперь нужно было сделать так, чтобы эти бандиты отвязались и от бедной Кристины. Отвязались раз и навсегда.

Фургон резко остановился. Оперативники быстро покинули его через заднюю дверь. Одни организовали живой коридор непосредственно до входа в отель, другие ушли в помещение. Наконец, открылась передняя дверь фургона и из нее вышла Элис. Она осторожно подошла к боковой двери фургона и, немного оглядевшись вокруг, открыла ее. Из фургона осторожно вышла Наталья Ивановна Корелина. Учительница еще не могла быстро передвигаться и несколько метров до отеля женщины преодолели лишь за минуту. Этого времени с лихвой хватило Кэбмену, чтобы сделать несколько четких снимков. Значит, информатор не обманул. И в этом отеле действительно могут прятаться Громова и Соловьев.

Чутьё и на сей раз не подвело таксиста. В Берне, вычислив фургон оперативников Ми-6, он не стал дожидаться развязки истории, а просто направился за ним. Добравшись до аэропорта, он легко затерялся в толпе и вычислил, куда направляются беглецы. Информация — деньги. Этой нехитрой мудрости он придерживался всегда. Обладая информацией о местонахождении Громовой, Кэбмен мог диктовать Бойлю свои условия и свои цены. Взяв билет на следующий рейс до Праги, таксист связался со своими людьми в Чехии. В своем ремесле Кэбмен был одним из лучших. За годы, проведенные в Европе, таксист обзавелся широкой сетью информаторов. В каждом городе, где ему доводилось выполнять заказ, он разрабатывал свою небольшую, но крайне эффективную агентурную сеть. Служащие аэропортов и вокзалов, портье и консьержи, бармены и официанты — все, кто мог поделиться нужной ему информацией, попадали в его список. Каждому из них Кэбмен платил солидные чаевые, в случае, если информация действительно имела высокую цену. И все, кто работал на таксиста, охотно помогали ему. После того, как ассасин вычислил нужное направление, он связался с двумя работниками пражского аэропорта. Предупредив их о том, куда смотреть и на что обращать внимание, он спокойно вылетел следующим рейсом. Добравшись до Праги, первым делом он проверил почту. Служащий зала прилета сообщал, что указанным рейсом из Берна действительно прибыл дипломат, сопровождавший девочку с перевязанной головой и молодого человека с надвинутой на глаза кепкой. Троицу встретила целая делегация людей в штатском, по-видимому, полицейских или военных. У каждого из них была связь через гарнитуру и они, совершенно не скрываясь, встретили гостей и проводили их на парковку. Второй информатор сообщал, что дежуря в такси возле аэропорта, он наблюдал, как в подъехавший кортеж из трех внедорожников, некие люди в черных костюмах усадили девушку и парня. Далее кортеж на высокой скорости направился в город. Таксист похвастал, что угнаться за ними было не просто, но всё же ему удалось выяснить, в какой именно район направлялись машины. Сверив их показания, он щедро отблагодарил обоих денежным переводом. Информация оказалась действительно ценной. В районе, который указал второй информатор, было всего два отеля и ни одного правительственного учреждения. Посольства тоже отпадали, поскольку ни британского, ни российского представительства в той части города не было. Оставалось лишь выяснить, какой из отелей мог стать убежищем для беглецов и тогда начинать свою игру.

В начале своей карьеры таксист действовал довольно просто. Он анализировал ситуацию на своеобразной криминальной бирже труда. Прощупывал преступный мир того или иного города. Находил две три враждующие группировки и предлагал свои услуги одной из них в самый подходящий момент. Как правило, это были лёгкие заказы, связанные с устранением несговорчивых полицейских или политиков. Не брезговал Кэбмен и сложной работой. Попадались довольно интересные цели из преступного мира.