Изнанка Истины (СИ) - Алёхина Евгения. Страница 134

Древко Поющего Молота на удивление удобно скользнуло в ладонь. Я опередил Молчуна не более, чем на один взмах ресниц…  Удар пришёлся по стальной голове, заставив её нелепо дёрнуться вбок. Гигант пошатнулся, на миг утратив контроль над тяжёлой хрустальной плитой.

Сверкающую глыбу немедленно повлекло назад. Молчун снова упёр в неё руки, пытаясь удержать в равновесии — но я не дремал, понимая, что другого шанса не будет…

Второй удар вышел не таким сильным, зато более точным, оставив заметную вмятину посреди лицевой пластины. Скрип и лязг деталей резко усилились. В местах сочленений кое-где показались искры…  Очевидно, налаженный механизм управления дал сбой — Молчун внезапно выпустил из подошв колёса, что и определило его судьбу. Глыба на цепях обрела подвижность, возвращаясь на место — и стальная машина, не в силах погасить приданное ей ускорение, проломила кусок ограждения и вылетела с площадки вниз.

Грохот, раздавшийся через мгновение, казалось, заполнил собой всё пространство грота.

Я тяжело перекатился по мерно раскачивающейся плите, всё ещё сжимая Молот в руках. Заставил себя сползти на площадку и подойти к зияющей в ограждении изрядных размеров дыре. И увидел, как посреди груды покорёженных обломков металла, оставшихся от разбитого Молчуна, шевелится нечто грязно-белое, торопясь выбраться на свет…

— Дхайне тэра мэрдо! — заорал кто-то из братцев. — Будь я проклят — дихостора! Здесь! У самых Мастерских!…

Существо, напоминающее покрытую линялым мехом жирную бабочку размером с человеческую голову, медленно расправило бледные крылья и вальяжно воспарило в воздух.

— Это нежить! Нежить!…  Тира!…  — не в силах ничего сделать, отчаянно выкрикнул я, заметив сбоку принцессу.

Но она и так была начеку. Изумрудное облако сорвалось с её вытянутых рук и, окутав бабочку, полыхнуло ослепительным светом.

Вспыхнуло, заискрило — и через миг то, что было дихосторой, опало кучкой белесого пепла на блестящий пол.

Я вернулся к плите. Поколебался, но всё-таки аккуратно положил Молот на место. Вновь оставаться безоружным страсть как не хотелось — но уж лучше будет поискать что-нибудь подходящее среди обломков Молчуна…

Похоже, мне и так изрядно повезло, что артефакт вдруг оказался благосклонен — но испытывать Судьбу просто так не стоило.

Я спустился по лестнице, почти не замечая ступеней. Тира, подволакивая ногу, заковыляла мне навстречу.

— Демоны! Подвернула?! — не удержался я.

Вместо ответа принцесса, грозно сдвинув брови, накинулась на меня:

— Ну зачем? Альтар, зачем ты это сделал?! А если бы…  Проклятье, если бы он тебя убил?!

— Не убил же, — я постарался хмыкнуть как можно небрежнее. — А другого я всё равно ничего не придумал…  Тира! Тира, ты…

Пальцы принцессы внезапно судорожно сжали отворот моей куртки. Всхлипнув, она уткнулась носом в мой воротник.

— Это из-за меня…  — сбивчиво пробормотала она. — Если бы с тобой что-то случилось…  я никогда бы себе не простила…

— Ну что ты придумала…  Брось! Перестань, слышишь…  — решительно не представляя, что делать, я неловко прижал её к себе, погладил по волосам.

Гномы деликатно отвели глаза.

К счастью, Тира быстро взяла себя в руки.

— Что…  с ним случилось, ты понял? — скороговоркой спросила она, отстраняясь и украдкой вытирая покрасневшие глаза. — Что за нежить — дихостора? Я…  не слышала о такой.

— Да эта паразитка — бич рудных жил…  — ответил за меня Марвин. — Там, на выработках и в глубине её навалом…

— Последнее время, часто бывает, ловим её на границах, — Карвин фыркнул. — Так-то она малоопасна, с тех пор, как Пылевую Хворь научились лечить. Но вот Молчунам с ней настоящая беда!…  Присосётся к узлу на шее — там, где все соединения проходят — и вертит им как хочет — пока не разобьёт. Пришлось убрать их со всех границ и шахт — теперь сами маемся…

— Но чтоб здесь — в самом сердце Дома!…  — Дарвин сплюнул в сердцах. — Не было такого никогда. Я не сразу-то и сообразил…  Представить не мог, что это — та самая рудная дрянь…

— А что со вторым Молчуном? — Тира, явно сердясь на себя, подняла на гнома суровый взгляд.

— Дхайне! Не представляю…  — нахмурился тот. — Сейчас сходим, проверим…

— Стойте! — охладил я их пыл. — Не так быстро…

— Если в нём сидит такая же…  — недоговорив, Тира поморщилась от отвращения, — я сразу же ударю по нему Живительным Ветром. Должно сработать…

— Хорошо, — порывшись среди обломков, я вытащил толстый железный прут длиной в полторы руки, подкинул в ладони. — Но это пусть тоже будет. Так, на всякий случай…

«Всякий случай» не пригодился. Второй Молчун прилежно копошился в механизмах около стены, и на нас, с опаской покинувших арку Хранилища, не обратил ни малейшего внимания. Расхрабрившийся Карвин окликнул его издалека, велев отправляться в Дремариум — и металлический гигант, послушно свернув работы, покатил по одной из дорог в сторону пещер.

По всей видимости, дихостора оказалась только одна. Мы без приключений добрались до шахты, по которой спустились сюда, и забрались в клеть.

— Нет, но всё-таки — как же ты управился с Молчуном? — полюбопытствовал Марвин, когда подъёмник, глухо скрипнув, уже пополз наверх. — Нет, я конечно вижу, ты парень дюжий и всё такое…  Но без магии и без оружия завалить такую махину…  голыми руками…

— Мне повезло, — перехватив внимательный взгляд Тиры, я неопределённо качнул головой. — Удачно врезал ему ногами, когда он толкнул плиту. А остальное случилось без моего участия…

Шаэриэнн

В дверь постучали — негромко, но настойчиво, бесцеремонно выдёргивая меня из плена глубокого сна. Я поморгала глазами, повернулась на бок…  Ashratt, неужто проспала?! Но затейливая клепсидра на прикроватной тумбочке только начинала отсчитывать рассветную ору, а отправляться в путь мы собирались после завтрака…

Однако стук повторился, и я, с сожалением заставив себя выбраться из тёплой постели, кое-как натянула рубашку со штанами и, отчаянно стараясь не зевать, выглянула на порог.

За дверью обнаружился Альтар в полном облачении — разве что без меча. Я хмуро воззрилась на него, в последний момент проглатывая едкий вопрос, а ложился ли он вообще сегодня спать. Однако его слова напрочь отбили у меня желание вредничать.

— Шаэ, прости…  Нужна твоя помощь. У Тиры с ногой совсем плохо…  Можешь посмотреть?

Я закусила губу и молча кинулась вглубь комнаты за сумкой с запасом лекарств.

Когда мы вошли в комнату Рожерии, принцесса, закутавшись в тёплый халат, восседала в подушках посредине кровати; около неё хлопотал встревоженный Тонио. Я без лишних слов опустилась рядом и откинула одеяло с её ног.

Тира вздрогнула, едва заметно скривившись от боли, но покорно позволила мне размотать бинты, скрывавшие правую лодыжку.

Даром говорить, что увиденное мне совсем не понравилось. Сустав от души распух и, похоже, воспалился…  хорошо, если целы были связки. В таком состоянии не то что движение — любое стороннее прикосновение должно было причинять нешуточную муку. Похоже, до утра Рожерия продержалась исключительно на фамильном упрямстве…

— Ashratt! Вот это потанцевали!…  — не сдержалась я.

На бледных скулах Тиры проступил румянец.

— Шаэ…  — начал Альтар, виновато отведя глаза.

Но я не дала ему договорить, сердито набросившись на принцессу:

— Почему не позвала меня раньше?! Так нравится страдать?

— Так я спала…  — негромко пробурчала Тира. — Азалия наколотила какое-то зелье…  Велела выпить перед тем, как лягу.

Азалия…

Я раздражённо мотнула головой. Бездна — а ведь в том, что вижу перед собой, есть немалая часть и моей вины…

Вчера, едва Альтар под руку привёл из круга танцующих прихрамывающую Тиру, невестка Васты немедленно развила бурную деятельность по оказанию ей неотложной лекарской помощи. Я попробовала взглянуть на лодыжку принцессы собственными глазами, однако Азалия и не менее чем пятеро её компаньонок попросту оттёрли меня в сторону, под аккомпанемент охов и вздохов утащив пострадавшую наверх в её покои. Следом за ними двое молодцов, спешно отправленных в комнаты Азалии и Грида, потянули огромный сундук с микстурами, порошками и притираниями, а Васта и Ламар наперебой заверили, что Тира находится в надёжных руках. Рассудив, что целительнице, обучавшейся по обмену в одной из имперских Академий, не составит труда совладать с небольшим растяжением, я не стала навязывать собственную помощь…  И, как оказалось, зря.