Изнанка Истины (СИ) - Алёхина Евгения. Страница 95

Эктор без лишних церемоний оттолкнул в сторону молодого Меча Тьмы, стоящего у него на пути. Остальные, заметив кузнеца, расступились, пропуская его к самому месту боя.

— Да Тень же вашу матушку!…  — рыкнул Эктор, с силой дёргая за верёвку.

Вокруг мгновенно воцарилась тишина. Даже бойцы прервали поединок и остановились, опустив мечи и тяжело дыша. Ближний из них, раскрасневшийся вихрастый парень, одетый в чёрное с серебром, с укоризной обернулся к нам. Второй — широкоплечий мускулистый орк — без движения замер на месте, хищно прищурив жёлтые по-волчьи глаза.

— Эктор…  — начал было вихрастый, однако кузнец не дал ему договорить:

— Вам что, олухи, неясно сказано было?! Такие бои вести только на арене! Только! На! Арене! — стиснув зубы, отчеканил он.

— Там душно и темно…  — заикнулся стоящий рядом Брат и умолк, получив чувствительный тычок в бок:

— Так тащите туда свои ленивые задницы, проветрите и зажгите факелы!

— Эктор, ну чего ты?…  Здесь же удобнее…  Всегда было так!…  — послышался с разных сторон неуверенный ропот.

— Всегда так, а теперь вот не так! Не слушаете Мастера-Рыцаря, так я вам втолкую! Так втолкую, что до конца дней будете помнить, как следует соблюдать правила!…  — бушевал кузнец.

— Мы соблюдаем…  — один из Братьев с арбалетом в руке тряхнул в воздухе парой ручных кандалов, кивая на неподвижного орка. — Тем более, это же Эрик, он смирный…

— Тот тоже был смирный! — рявкнул Эктор. — Совсем одурели, Безымянный вас всех раздери! Развели тут…  цирк, дубины стоеросовые! А два мага в охранении? Где они, я вас спрашиваю??

— Раймон отлучился по нужде. — Откуда-то сбоку к нам тихим шагом подошёл псоглавец в неброской тёмной одежде. — А я исполняю обязанности второго.

— Ты проводник, а не маг! — заявил кузнец, однако от меня не укрылось, что его тон заметно сбавил обороты.

— Но могу подменять одного из магов, когда идёт тренировочный бой, — ответ псоглавца прозвучал так же спокойно. — Чем и занят. Не тревожься, Эктор…  Я контролирую ситуацию.

— Так почему вы тогда здесь, а не на арене? — кузнец не собирался отступать.

— Там убирают кровь…  — псоглавец слегка поморщился. — Последний бой закончился…  не совсем чисто.

— Но Мастер-Рыцарь запретил драться до смерти!

— Мечам Тьмы, — обронил псоглавец, походя бросив быстрый, но внимательный взгляд на меня. — А там работали маги.

Дверь мне отперла незнакомая девушка. Едва слышно пожелала мне доброго вечера, а потом, потупив глаза, отступила в тень, очевидно, ожидая распоряжений. Горничная, догадался я. Судя по всему, толстый господин Дасси сдержал обещание прислать нам своих слуг и, по совместительству, соглядатаев.

Время «вечернего чая» уже давно миновало. Я вернулся за ору до полуночи, и совершенно не удивился бы, застав своих спутников спящими. Однако в зале горел свет и раздавались голоса, причём как мне показалось, не только знакомые…  Я предпочёл бы вначале прислушаться, однако присутствие служанки в коридоре связывало мне руки. Пришлось просто толкнуть дверь и войти.

Я не ошибся — в доме оказались «гости». Стол посреди комнаты ломился от блюд, простых и хорошо знакомых, приготовленных без лишних изысков, но отменно вкусных даже на вид…  В огромной посудине исходил паром какой-то пряный суп, умопомрачительно пахли жареные цыплята и свиные рёбрышки в подливе, а гарниры из тушёных овощей, соления и перцы в масле нешуточно разжигали аппетит.

Тира, восседающая во главе стола, обернулась на скрип двери и сделала мне знак рукой:

— Брат Атор! Вот, наконец, и ты…  Присаживайся и воздай должное этому превосходному ужину! Любезный господин Дасси делает всё, чтобы мы поменьше скучали по Рожериону, оставленному так далеко…

Бледный Толстяк, сидящий напротив принцессы, нарисовал на лице очередную улыбку.

— Погостите у нас ещё немного, госпожа Рита, так и вовсе не пожелаете возвращаться в свои столицы, — негромко хохотнул коренастый лысый мужчина в летах, вольготно расположившийся на стуле справа от Толстяка. Мне почувствовалась в нём военная выправка.

Тира кокетливо наморщила носик:

— Остаться здесь — на каторге? Да вы шутите, капитан Легран!

Выходит, я не ошибся…

— Ну и зря! — ответствовал тот, поднимая кубок, наполненный красным вином — явно не в первый раз за этот вечер. — Каторга, госпожа Рита — это для преступников! Ну а для людей, послушных закону и Императору — вот таких, как мы с вами — здесь…  вполне себе достойная жизнь! Пусть городок и мал, всяких увеселений-развлечений не так и много…  Зато — ты сам здесь и власть, и закон, и король! И Ярош, и Таргос, и Импе…

— Остынь, остынь…  — Толстяк поспешно хлопнул его по плечу. — Простите, госпожа метресса…  Капитан просто хочет сказать, что представителей императорской власти здесь ценят и уважают…  А мы уж прилагаем все усилия, чтобы обеспечивать в этом непростом месте мир, порядок и закон.

— Да я вот, собственно, о том же…  — капитан, сверкнув глазами, явно собрался продолжить мысль, однако в этот момент свой кубок приподнял третий гость — псоглавец, негромко, но веско произнеся:

— За здравие Рожеро Справедливого!

— Славы и долгих лет! — мне показалось, что толстяк выдохнул слова с большим облегчением.

— Славы и долгих лет! — с удовольствием подхватил Легран, осушив кубок в несколько глотков.

— Славы и долгих лет! — Тира пригубила вино, так же поступила и Шаэ.

Я, наконец, пристроил плащ на вешалку у двери и подсел на край стола к Антонио, скромно занятому своим ужином. Он в разговоре не участвовал. Собственно, про меня Тира тоже сразу «забыла», разумеется, не став представлять мне гостей. Да и какие могут быть церемонии в отношении простого охранника? Впрочем, такое положение вещей я давно нашёл несказанно удобным: каждому — своё…

Выпорхнувшая из кухни служанка сноровисто наполнила мою тарелку, налила в кубок вина и снова исчезла. Я с удовольствием приступил к ужину, собираясь без помех понаблюдать за представлением со стороны, однако гости, допив вино, засобирались прочь.

Тира с любезной улыбкой проводила их до самых ворот. Затем собрала слуг, велела им убрать со стола и приготовить ванну. Дождавшись выполнения своих приказов, она отправила прислугу домой, велев явиться завтра утром. Одна из горничных робко попыталась навязать своё общество, однако Тира не терпящим возражения тоном сообщила, что её услуги до утра не понадобятся. Слугам пришлось уйти.

— Ох…  Ну и вечер!

Принцесса с наслаждением плюхнулась в кресло у очага, приглянувшееся ей ранее.

— Поздновато ты…  — кивнула она мне. — Как твоя поездка?

— В общем-то удалась, — я отодвинул от себя тарелку, поворачиваясь к остальным. — Удалось узнать кое-что интересное…

— Доешь, — кивнула принцесса на мой незаконченный ужин. — Оставим тебя на закуску…  Мы, как видишь, тоже не скучали.

Тира обернулась к Антонио и Шаэ:

— Итак, Седонский городок…  Каков он из себя?

— Нечто среднее между мелким посёлком и большой деревней, — подала голос эльфийка: Тонио уступил ей право высказаться первой. — Местная аристократия живёт в центре, но в направлении окраин дома стремительно множатся и беднеют…  Главная улица здесь всего одна, но очень длинная — та, на которой мы и живём. Всё, вокруг чего кипит местная жизнь, находится на ней. Мы видели ратушу, несколько харчевен, рынок, игорный дом и даже бордель.

— Ясно, — заметила принцесса. — Ещё что?

— Город достаточно плотно населён, — словно нехотя, проронила Шаэриэнн. — К моему несказанному удивлению. Я видела гномов и орков, торгующих на рынке…  Полурослика, копающегося в господском саду…  Женщину-Rocca, стирающую бельё…  Видимо, какая-то часть бывших каторжников после освобождения остаётся здесь. Пополняют ряды местных бедняков и прислуги, но в родные края возвращаться не желают…

— Может, им просто некуда идти? — осторожно заметил Тонио. — Срок заключения на каторге — как правило, много лет…  Возможно, их никто не ждёт…  и от обычной жизни они успели отвыкнуть…