Бесценный дар (СИ) - Темень Натан. Страница 47
Второй из нежданных гостей обогнул дерущихся, ступая по кругу, и, сделав последний шажок, одним скачком достиг светловолосой женщины. Обхватил, прижав к её горлу лезвие шпаги. Матильда вскрикнула. Пятясь, он потянул её за собой. Шагнул ещё, и наткнулся спиной на крупный валун, что замыкал круг из плоских камней. Двое дерущихся обернулись.
— Не двигайтесь, не то я перережу ей горло, — просипел похититель, прижимая лезвие к белой коже Матильды. Держа шпагу одной рукой, другой он принялся задирать на женщине платье.
Недавние поединщики шагнули к нему. Тогда он надавил клинком на шею Матильды, и на белой коже появилась тонкая полоска. По шее скатилась чёрная в лунном свете капля крови. Противник на поляне хмыкнул и, неуловимым движением вскинув шпагу, упёр кончик клинка другу Матильды в грудь.
— Я - следующий, — сказал он со смешком.
Астра подскочила на камне. Сон перестал ей нравиться. Он и до этого не был хитом, но смотреть, как насилуют её бабку, пусть даже во сне, она не собиралась. Не зная, что делают в таких случаях, она огляделась. Хоть что-то, если щипки за ноги не помогают. У валуна лежал на боку котелок. Она нагнулась, подхватила котелок за дужку, и, размахнувшись, запустила в парочку у большого камня.
Котелок брякнул о плоский валун, не долетев пару шагов. Насильник не обернулся. Рука его подрагивала у горла Матильды, вжимаясь в кожу. Кровавые капли одна за другой стекали вниз по шее, и пятнали ворот лёгкого белого платья. Но двое в центре поляны обернулись и посмотрели на Астру. Вот как, они её всё-таки видят. Тем хуже для них. Уверенная, что в собственном сне она хозяйка, Астра взобралась на валун и крикнула:
— Ну, уроды, подходи по одному! Сейчас всем наваляю!
— Твоя птичка? — спросил тот, что приставил к груди незнакомца шпагу. — Хорошенькая. Сама приглашает. Закончим с одной, и этой займёмся.
Незнакомец не ответил. Он скользнул к отвлёкшемуся противнику и рукоятью шпаги ткнул ему в висок. Тот пошатнулся, сделав несколько неуверенных шажков назад. Капюшон смягчил удар, и он не выронил шпагу, машинально выставив её перед собой. Почему незнакомец не прикончит его? Астра соскочила с валуна. Ей хотелось придушить нахалов собственными руками. Двое опять скрестили шпаги, и теперь топтались по кругу, делая ложные выпады, и не сводя друг с друга глаз. Астра подскочила к уроду в капюшоне и пнула его носком кроссовки в зад. Тот не обернулся, и ей стало весело. Она примерилась пнуть его ещё раз, но тут поединщики опять развернулись, и урод в капюшоне, оказавшись с ней рядом, ткнул Астру локтем в живот. От вроде бы лёгкого толчка Астра согнулась пополам. Из глаз посыпались искры, она не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Двое дерущихся опять поменялись местами, и один, наступив Астре на ногу, толкнул её. Она упала. Поднялась на четвереньки, и, ничего не видя перед собой, отползла в сторону от топочущих ног в тяжёлых сапогах.
У большого камня закричали. Смаргивая слёзы, Астра вгляделась туда. Тот, что держал Матильду, теперь стоял, упёршись обеими руками в возвышавшийся перед ним каменный лоб угловатого валуна. Он глухо кашлянул, мотнув головой, а Астра увидела в руке женщины шпагу. На лезвии чернели пятна. Трепетало в лунном свете белое, испятнанное чёрным воздушное платье. Матильда отвела руку, крепче перехватила рукоять, и с силой вонзила клинок человеку в спину. Остриё вошло в тело с отвратительным хрустящим звуком. Матильда надавила на рукоять обеими руками, и Астра услышала тихое звяканье металла о камень. Клинок вышел с другой стороны.
Астра схватилась за живот. Сон это, или нет, а ей стало плохо. Позабытая было тошнота вернулась с утроенной силой. Астру вывернуло наизнанку. Её стошнило прямо под ноги тем двоим, что крутились рядом со шпагами в руках. Но ей было уже всё равно. Застыв от изумления, она уставилась на то, что вывалилось из неё на вытоптанную землю поляны. В отвратительной слизи и кусочках рыбы с картошкой, смешавшихся с крошками красной грибной шляпки, ворочалось некое существо.
Астра нагнулась, уставясь него. Существо напоминало колбаску. Оно было лиловое, с багровыми пятнами, и мерзко извивалось, ворочаясь по земле блестящим, скользким телом. Астра отшатнулась, а существо подняло один конец своей колбаски и посмотрело на девушку выпуклыми красными глазами. И только сейчас Астра его признала. Это был её червячок. Тот, что болтался на розовом шнурке в салоне её шикарной машины. Когда-то, ещё в прошлой жизни. И которого те злые, здоровенные тётки, что столкнулись с ней на шоссе, утащили из салона вместе со шнурком.
Она взвизгнула. Существо свернулось в колечко, извернувшись на кончике хвоста, снова развернулось в колбаску, и, извиваясь, поползло из лужи слизи прямо к Астре. Астра заорала в полный голос. Двое глянули на неё, и тот, что пихнул Астру в живот, сказал:
— Да она ведьма!
— Ну, наконец-то! — прозвенел мелодичный голос, и Матильда, стоя над скорчившимся на массивном камне, окровавленным телом, позвала:
— Давай же, Астра, возьми его!
— Нет! — внезапно крикнул друг Матильды. — Нет, Матильда! Мы так не договаривались!
— Возьми его! — повторила та, глядя на Астру.
Приятель того, что истекал кровью на камне, поднял шпагу и шагнул к Астре. Она глянула в его глаза и поняла: сейчас её будут убивать. Может быть, даже с особой жестокостью. Человек, глядя безумным взором, навис над ней, блеснуло в самые глаза остриё клинка.
Астра подхватила с земли уже подобравшегося к самым коленям мерзкого червяка, и швырнула в склонившегося над ней убийцу. Сжалась на земле, обхватив голову руками, и услышала истошный вопль. Вопль превратился в вой, она отвела ладони и взглянула туда, где кричали. Её несостоявшийся убийца катался по земле, размахивая руками и дёргая ногами в пыльных сапогах. Взлетали вверх вырванные каблуками комья земли, блестела в свете луны отброшенная в сторону шпага.
Вой превратился в надрывный кашель, человек скорчился, сжав руками горло. Его сотрясали спазмы, тело выгибалось и дёргалось. Потом он затих. Астра встала. Ноги тряслись и подгибались, и она тщетно напомнила себе, что это ей только снится. Она шагнула к замершему на земле человеку. Тот не двигался. Резкий лунный свет заливал поляну, и скорчившаяся в центре круга из камней фигура отбрасывала неестественно чёткую чёрную тень.
— Хорошо сделано, — сказала Матильда. Она столкнула с камня окровавленный труп насильника, шагнула вперёд и подала руку своему мужчине. Тот взял её пальцы в ладони и прижал к лицу. — Теперь осталось только одно дело. Ты готов?
— Да, любимая, — хрипло ответил он. — Я готов.
Матильда обняла его, опустилась на камень, увлекая мужчину за собой. Он обнял её, и складки плаща скрыли обоих. Астра, с трудом сглотнув горькую слюну, отвела взгляд от сладкой парочки. Не то чтобы её смутило это зрелище, хотя заниматься любовью на жёстком холодном камне наверняка не очень удобно. Её всё ещё мутило. И Астре не хотелось, чтобы её тошнило червяками всю оставшуюся ночь. Она шагнула к лежащему на земле человеку. Что эта скользкая тварь с ним могла сделать? Голова мёртвого мужчины шевельнулась, откинулась назад. Астра отшатнулась. Из-под складок одежды выбрался червяк и приподнялся на хвосте. Он явно увеличился вдвое. Красные глаза взглянули на Астру, и червяк пропищал тоненьким голоском:
— Я здесь, хозяйка! Возьми меня!
Астра с диким воплем отпрыгнула и изо всей силы укусила себя за палец. Нет, это уже слишком. Пора просыпаться. Или она отдаст концы от страха прямо в собственном сне.
Глава 33
— Меня ждут, — повторил человек в зеркальном шлеме.
Дуняша улыбнулась:
— Дорога дальняя. Зайдите, выпейте молочка, — она придвинулась вплотную, и её лицо в крупных веснушках отразилось на гладкой поверхности зеркального забрала.
Человек застыл на сиденье. Его пальцы, затянутые в чёрную кожу, сжимались и разжимались на рукоятках руля. Наконец он кивнул: