В интересах государства. Возвышение (СИ) - Хай Алекс. Страница 69
— Момент, господин!
— Сейчас все будет, — шепнул мне Денисов. — Пойдем пока к дверям. Уборные вроде бы в той стороне.
Не успели мы доползти до выхода, как к нам подлетел слуга и протянул два кувшина с каким-то мутным раствором.
— Вынужден предупредить — вкус отвратительный. Но прочищает до пятого родового колена, — улыбнулся он из-под простенькой маски.
— Благодарю!
Схватив оба кувшина своей здоровенной лапой, Денисов вытолкал меня в коридор и указал направление:
— Там уборные. Бегом.
Здесь уже можно было не притворяться. Стараясь не расплескать ни капли спасительной бадяги, мы домчались до дверей в ванные комнаты и заняли одну из них.
— До дна! — Денисов поднял кувшин и, сделав несколько глотков, оторвался от него с исказившейся рожей.
— Халдей не врал. Дерьмо дерьмищенское.
— Да и плевать, — я присосался к краешку кувшина и принялся лакать мутную воду как не в себя.
Не знаю, чего они там набадяжили, но на вкус это было мерзейшее пойло из всех, что мне когда-либо приходилось пробовать. Куда там толокнянке и теплому пиву с молоком… хотя бы за счет вкуса это снадобье справлялось со своей прямой задачей.
— Костя… подвинься!
Я оттолкнул уже выворачивавшего себя наизнанку Денисова и, не добежав, вытошнил все выпитое и съеденное за сегодня в беде. Казалось даже кишки содрогнулись. Ну и дрянь…
Вытерев рот, я усилием воли заставил себя допить остатки в кувшине залпом и пошел на второй заход.
Через пять минут мы с Денисовым беспомощно развалились на полу уборной, вытирая лбы полотенцами.
— Как будто на мне танк кружился, — прохрипел я. — Что это за дрянь?
— Ивановская горлодраловка, — отозвался Денисов. — Старинный рецепт. Зато похмелья точно не будет.
Меня же сейчас интересовало другое. Смогла ли эта горлодраловка вернуть силу? Осторожно, словно воришка, я зачерпнул немного из резерва и попытался преобразовать чистую родовуху в заклинание. По пальцам пробежали искры и… Все.
— Хорошие новости — оно сработало. Плохие — сработало едва-едва.
Денисов устало вздохнул и поднялся, опираясь о стену.
— Будем надеяться, сейчас полегчает. Давай, Миш. Надеваем маски — и на выход. Нужно найти красноперчаточных.
Я напоследок вытер лицо полотенцем, зашвырнул его в корзину для грязного белья и тщательно завязал тесемки маски. Костя, хотя и был слабее меня ментально, физически все же превосходил — поэтому действие горлодраловки перенес легче, чем я. Меня до сих пор скручивало и норовило вывернуть при одном лишь воспоминании о вкусе этого пойла.
— Видел одного в японском зале, — сказал Константин.
— Идем.
Ну, зато голова немного посвежела. Возможно, адское снадобье все же начало работу по очистке организма. И все же в кровь вошло слишком много блокирующего пойла — я чувствовал, что и вполовину не был так силен, как обычно. Значит, все же лучше полагаться не только на силу, но и на оружие.
Миновав зал с развлечениями во французском стиле, мы оказались в японском. Денисов аккуратно указал на молодого человека с подносом. Он был одет в своеобразную форму под стать мероприятию — тоже в маске, тоже в фантазийном стиле, но вместо белых перчаток носил алые.
Я подошел к нему, сделав вид, что собирался взять напиток. Официант услужливо поклонился.
— Чего желаете? Только что выкатили бочку токайского…
— Привет Радаманту, — шепнул я.
Официант вмиг умолк, но оставил любезную улыбку на лице.
— Соколик?
— Нет, блин, орел.
— Что случилось? Мы здесь только для подстраховки.
— Она и понадобилась. Нужен ваш одаренный. Срочно.
— В Ледяном доме, западный корпус.
Официант принялся наливать мне вино и делал это нарочито медленно, пока мы разговаривали. Он протянул мне ароматное токайское.
— Вылей в цветы. Я видел, что туда что-то подмешали.
— Спасибо.
Я отошел к Денисову и на ходу осторожно выплеснул вино в кадку цветка. Бокал оставил на полке и потащил Денисова за собой.
— В Ледяной дом. Скорее.
— Это где?
— Не развлекайся ты с француженками, выяснил бы, — огрызнулся я и распахнул дверь.
До Ледяного дома я и сам не дошел в своей экскурсии — он был следующим за залом, где проходил Каштановый банкет Борджиа. Насколько я понял, то была вольная фантазия на тему знаменитой свадьбы шутов в Ледяном доме Анны Иоанновны.
Князь Михаил Голицын имел несчастье прогневать императрицу, за что его лишили чинов и званий и приказали служить шутом при Анне Иоанновне. Князь на этой должности вроде как немного помутился рассудком и был готов на любые безумства. В том числе и на новую затею императрицы, которая решила женить его на своей любимице — карлице Авдотье Бужениновой, тоже шутихой.
В честь этого мероприятия на Неве построили настоящий ледяной дворец из цельных кусков льда, обставленный ледяной мебелью, с ледяными стаканами, книгами, бутылками и прочей утварью… В день торжества молодых отвезли в этот дворец в клетке, установленной на настоящем слоне.
Примерно эту картину воссоздали в последнем зале западного крыла. Низкая температура здесь поддерживалась явно при помощи Благодати, что подтвердило мою гипотезу о том, что нас опоили. Ведь кто-то мог применять силу…
К моменту нашего появления все дошло до тотального разврата. И, к слову, карлица там тоже присутствовала. Разве что слон был бутафорским. А вот гости развлекались на меховых шкурах, рядили девиц в шубы и поили водкой.
Короче говоря, чем ближе стрелка часов подходила к полуночи, тем жарче становилось даже в ледяном зале.
— Вон он… — оказал я на мелькнувшие в толпе красные перчатки. — Точнее, кажется, она…
Не сговариваясь, мы с Денисовым рванули ближе к официантке. Наряженная в корсет и короткую юбку, с длинными ногами… Так, стоп. Ноги были больно уж знакомые, только длина юбки сократилась.
Официантка лихо раздала напитки разгоряченным гостям и обернулась к нам, словно ждала нашего появления.
— Привет, мальчики.
Голос не оставил сомнений. Мы с Денисовым переглянулись, и у Кости отвисла челюсть.
— Да это же…
— Цыц! — Анна Грасс приставила палец к его губам. — Молчать и за мной.
Ну конечно. Кого б еще Радамант мог отрядить на такое задание? Да только как Грасс удалось проскочить в официантки, не выдав фона Благодати? Ладно, с этим можно было разобраться и позже.
Грасс ловко увернулась от шлепка и жестом поманила нас за собой. В конце зала оказалось две двери, и она повела нас в ту, что была незаметнее. Там по коридорам носились запыхавшиеся слуги. Анна затолкала нас в какую-то комнатушку, явно предназначенную для слуг, прислонилась к двери и со вздохом облегчения стянула маску.
— У тебя тушь потекла, — сказал я.
— Побегаешь с мое весь вечер — сам растечешься, — огрызнулась она. — Что вы нашли?
Я быстро рассказал ей о проблеме, с которой мы столкнулись. Грасс нахмурилась.
— Значит, правильно я сделала, что не стала пить ту дрянь. Сдается мне, она не только силу блокирует, но и делает что-то с памятью. Хорошо, что вы прочистили желудки. Впрочем, сознание может помутиться. Это скверно.
— Скверно то, что я все еще не могу достучаться до Бестужева. Но у тебя должно получиться.
Анна кивнула.
— Свяжусь и сообщу. Но у нас мало времени, придется разделить задачи. Я видела несколько человек в западном крыле, которые могут быть аспидовцами, — шепнула она. — Одеты в костюмы древнегреческих богов. Насчитала шестерых. Мужчины и женщины.
— Думаешь, они так подставятся после всего? — спросил я.
Денисов пожал плечами.
— Если я правильно все понимаю, то их тщеславие — их слабость. Они считают себя всесильными. И раз снова начали выходить на свет, значит, уверены в себе.
Это меня и беспокоило. Неужели Аспида за эти полтора года отравила все вокруг?
— Нет времени на размышления. Есть задача, — прервала размышления Денисова Грасс. — Я останусь здесь, иначе меня хватятся. Прослежу за гостями. Если увижу, что кто-то собирается в организованную группу, постараюсь пробиться ментально. А вам нужно проверить несколько залов. Я нашла их на втором этаже, когда носила напитки наверх.