Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 174

— Ну, хорошо… Для начала отправляйся на водокачку и принеси воды для скота, — томно прошептала Глэдис.

— Ну я понял… Понял… — наконец выдернул руку Том и уже хотел выскочить из дому, как пышка обогнала его, преградив путь.

— Постой. Вот, надень, а то голову напечет, — дотянулась она до вешалки возле двери, сняла с крючка соломенную шляпу и нахлобучила сержанту на лысину. — Ммм… Ну прямо как в моем утреннем сне… — простонала она и закусила губу.

Харди как ошпаренный вывалился из дома и, пылая от некой смеси стыда и гнева, ринулся незнамо куда. Джейк прыснул и покатил за ним.

— Водокачка в другой стороне! — крикнула им вслед Глэдис и отослала воздушный поцелуй.

— Ну я же говорил! — догнал сержанта Джилленхол. — Этот утренний сон с твоим участием… Сам понимаешь…

— Заткнись! — процедил Харди, быстрыми яростными шагами топая к водокачке.

— Ну, а фигурка у нее ничего так. Такая вся мягонькая… — пожамкал Джейк пальцами воздух перед собой. — И она просто течет от тебя! Даже немного завидую тебе, Томми…

— Еще одно слово, шмаровоз хромой, и я за себя не ручаюсь! — ткнул пальцем Том в кожаный нос брата, просверлив его разъяренным взглядом.

Джейк хохотнул, затем выставил ладони вперед и изобразил, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ в кукурузное поле.

— Ведро дай! — рявкнул Харди и принялся качать воду.

 

Так прошла неделя, которая оказалась для Тома немногим легче времен проживания в Нампе под одной крышей с мисс Мэрил. Та, конечно, была той еще сукой, но хотя бы не желала его отжарить! Хотя это было бы слишком даже для этой старой маразматички! А вот Глэдис, хоть и была душкой с виду, в душе же являлась одержимой извращенкой. По крайней мере, таковой ее считал сержант. И, надо сказать, не без оснований.

Глэдис всюду, куда бы Том не направился, ходила за ним под тем предлогом, что должна дать задание, обучить новому навыку или проконтролировать. Из-за ее постоянного присутствия работу Харди выполнял из рук вон плохо. Он совершенно не мог нормально слушать и воспринимать ее инструкций по стрижке овец или обезглавливанию куриц, которые то и дело норовили убежать прочь из рук сержанта, даже не успев лишиться голов. Все эти промахи давали Глэдис небеспочвенные основания беспрестанно присутствовать рядом. При этом она то невзначай погладит его, то игриво ущипнет, то нашепчет какую-нибудь пошлость на ухо, то ненароком продемонстрирует голые коленки, скрывающиеся под длинной юбкой. У Харди от подобных выходок уже начался нервный тик, он постоянно старался где-нибудь спрятаться, но то и дело вздрагивал, когда пышка подкрадывалась со спины и в очередной раз нашептывала незнамо что.

Атмосферу, как всегда, нагнетал и Джейк. Обычно он безучастно наблюдал за всем со стороны, порой посмеиваясь, а в самые неловкие моменты удаляясь с заявлением, что пора бы и освежиться лимонадом, и если он и может чем помочь, так это приготовлением сего напитка. И конечно же каждое утро не обходилось для Тома без очередного спектакля из цикла: «Фантазии Глэдис и 100 и 1 способ ее самоудовлетворения».

От всего этого у сержанта уже крыша не то что ехала — взрывалась. Он шарахался от каждого звука, а на время сна закрывался в комнате, подпирая дверь шкафом, в котором, собственно говоря, и спал.

Одним треклятым утром Том, проснувшись и высунувшись в окно, скурил разом пять сигарет, дабы хоть как-то унять невроз, и отправился вниз. Там его уже поджидала Глэдис, которая сегодня выглядела совершенно особенно. На ней были джинсовые бриджи, клетчатая рубашка, завязанная узлом, и ковбойские сапоги. На голове — шляпа с муляжной шерифской звездой. Длинные волосы были распущены и мелкими волнами спускались по плечам до самого пояса. Вместо привычного чая, который она заваривала по утрам, на столе стояла бутылка самогона.

Харди с ходу напрягла эта картина, и он, пробубнив под нос что-то на счет того, что у него всю ночь крутило живот, пулей выскочил из дома. Глэдис же с ухмылкой проводила его взглядом, сделала щедрый глоток кукурузно-сахарного пойла и не спеша двинулась за Томом, прихватив с собой и бутылку.

Парень из шара, все это время от нечего делать раскатывающий по кухне взад-вперед, присвистнул и поспешил на улицу, дабы погреть свои собачьи уши. Ведь явно тут ожидалось нечто весьма интересное. Подглядывать он, конечно, не собирался, ведь матушка научила его, что это противоречит этикету. А вот подслушивания он не гнушался, на счет этого мисс Стрип ничего не уточняла.

Сержант быстрым шагом, срывающимся на бег, двигался к амбару, куря на ходу. Он решил занять себя перетаскиванием мешков с кукурузой — единственным делом на ферме, что получалось у него сносно. Да и помощь Глэдис здесь не требовалась.

Войдя внутрь, он бросил бычок на пол, устеленный соломой, и затушил берцем. Затем двинулся к горе мешков в углу, которые требовалось уложить штабелями вдоль стен. Взяв первый и закинув его на плечо, Том услышал тихие шаги за спиной, потом в амбаре стало темно — ворота закрылись. Теперь помещение освещалось лишь сквозь щели дощатой крыши. Сержант замер на месте, взвалив мешок на спину.

— Кукуруза может и подождать, — заговорил томный голос Глэдис. — Или я сама перетаскаю ее позже…

— Сука-бля, — прошептал Харди, обернувшись через плечо. — Глэдис? Это ты? — спросил он хуйню, пытаясь придать голосу непринужденности.

— Конечно, я, глупыш, — улыбнулась пышка, игриво подергав бровями.

Харди же продолжал стоять, слегка согнувшись и вцепившись в мешок, будто это был спасательный круг.

— Ну же, положи его, — двинулась к нему женщина, виляя бедрами в несвойственной ей манере, отчего стала похожа на дешевую шлюху с трассы.

Агония сексуального капкана не заставила себя ждать и накрыла Тома невротической волной. Он стал шнырять взглядом в поисках путей для отступления, но таковых в чертовом амбаре не имелось. Единственное окно было, мало того, заколочено досками, так еще и загорожено стеллажом с припасенными банками.

Глэдис уже подошла вплотную и положила ладонь на руку Харди, где он сжимал мешок. От прикосновения пальцы моментально разжались, мешок полетел на пол, а сам сержант развернулся, вытянулся как струна и выставил ладони вперед, как бы обозначая личное пространство. Но пышке было абсолютно поебать на границы Тома. Она пригубила самогона, взмахом откинула его руки в стороны и прижалась к нему всем телом.

— Ммм… — лишь замычал сержант, повернув голову набок и косясь на Глэдис, смотрящую на него сверху вниз из-под шляпы взглядом глупой нимфоманки.

— Расслабься ты, — повернула она его лицо за подбородок. — Все нормально, хороший мой…

— Нормально, сука-бля, нормально… — застонал Том, отрицательно мотая головой.

— Ну-ну… — подбодрила его Глэдис и положила руки на плечи, продолжая нарочито тереться об него и пытаясь нащупать телом что-то твердое в районе паха. Надо сказать, пока безрезультатно.

Наконец, сержант попытался выйти из ступора и сделал шаг назад, но тут же споткнулся о мешок кукурузы, который сам же и обронил. Упав на задницу, он начал отползать. Глэдис же поступью жирненькой кошки стала наступать, пока Харди не уперся спиной в груду мешков и не оказался загнанным в угол.

— Ну же, пупсик, — расплылась пышка в блядской улыбке, опустилась на четвереньки и вновь двинулась к Тому, заставляя вжаться его в кукурузу.

— Не надо… — все быстрее мотал головой сержант, жалобно сведя брови.

— Просто наслаждайся, глупыш, — пробормотала Глэдис, проведя ладонями по его коленям, выше, до самой груди, и заглянула в глаза.

— Ну пожалуйста, сука-бля, — взмолился Харди, не зная куда себя деть.

Ответом ему было молчание, а Глэдис закусила губу и провела пальцем от груди вниз, сунув его за ремень скамов.

— Ну я ж прошу, — бредил Том, прижав руки по швам и вцепившись в карманы скамов.

— А что тут у нас? — пухлая ладошка легла на его ширинку, слегка сжав пальцы. — Ууум… — оттопырила нижнюю губу Глэдис, вновь не почувствовав там никаких изменений. — Совсем ничего? А так?