Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 76

— Эй, пацан, аккуратнее! — подлетела к нему Мелисса и схватила за бороду, дабы тот не потонул.

— Слышь, шкура, отпусти немедленно! Что ты себе позволяешь?! — завозмущался МакГрегор, пытаясь отцепить толстуху от себя.

— Сука-бляяяя… — послышался приглушенный стон из Кадиллака, за которым последовали рвотные позывы.

— Том?! — встрепенулся от многовековой усталости Кристофер и побежал в сторону автомобиля.

Он подлетел к задней двери, распахнул ее и заглянул в салон. Там, прямо на полу, лежал никто иной, как его сын — Том Харди VIII, и блевал между сидениями.

— Господи, сынок, что с тобой?! Где ты был?! — взволнованно лепетал Кристофер, но сын в ответ что-то лишь невнятно промычал.

— Парень немного перебрал с виски, — подошел сзади Брэд и обнял мистера Уокена за плечи, нежно сцепив ладони замком на его груди. — Не ругайте его, со всеми бывает…

— А вы, собственно говоря, кто такие? — повернул к нему голову Кристофер, скосив взгляд и добавив тону некой надменности.

— Мы? Его друзья! — подошел к Кадиллаку Эдвард Нортон, натягивая штаны до подбородка.

— Друзья? — охуел мистер Уокен, но виду не подал. — Ну, что ж, спасибо, что привезли его домой… Дальше я сам с ним разберусь. Сколько я вам должен за химчистку салона? — сухо спросил он, ведь данная компания совершенно не внушала ему никакого доверия.

— Забей, папаша, — выбрался из пруда Конор. — Хуй с этой машиной! Мы ее один хуй угнали! Поебать — обблевана она или нет!

— Слушай, ты б язык свой попридержал! Как разговариваешь со старшими? — дерзанула Мелисса.

— Слышь, толстая, тебе въебать, я что-то не понял? — вскинул брови к небу МакГрегор.

Но не успел больше никто и ничего сказать, как из Кадиллака вывалился Том и спиной рухнул на землю. Мелисса аж взвизгнула от внешнего вида своего подопечного, а мистер Уокен, так и не выбравшись из объятий Питта, и вовсе перенес микроинсульт, но, опять же, виду не подал. Еще смазливое с утра лицо Харди было неузнаваемо от многочисленных увечий, а вся одежда парня была в грязи и запекшейся крови.

— Да что с ним произошло?! — охуела Маккарти.

— Кажется, вам пора выдвигаться, пацаны, — пробуробил Том, обращаясь к своим корешам, и окончательно отрубился, уснув крепким алкашиным сном.

 

========== Глава 41: Похмелье ==========

 

Когда Том открыл глаза, то по началу и вовсе не понял, где находится. Все тело ломило, а голова раскалывалась от боли. Пару минут он бегал замутненным похмельным взглядом пока не понял, что находится в своей спальни, а именно — лежит в кровати. Харди хотел было подняться, но в голову тут же ударило и, дабы не отхватить инсульт, парень рухнул обратно на кровать. Он еще раз оглядел себя и только теперь понял, что был раздет до трусов, а также кто-то заново перебинтовал его вывихнутую руку. Он легонько ощупал лицо и приметил, что этот кто-то еще и зашил рассечение на его щеке.

— Ну пиздооос… — хрипло протянул парень, закрыв глаза. Он не помнил, как попал домой, но понял, что был явно в неподобающем виде, и что явно перенес его в спальню и провел медицинские манипуляции никто иной, как мистер Уокен. На секунду, Тому стало стыдно перед отцом, но тут же он решил положить на это огромный хуй, придя к выводу, что это его собственная жизнь и что он сам вправе распоряжаться ей как хочет.

Через полчаса, Харди покинул кровать. Так хуево ему не было еще никогда в жизни, ну, разве что в раскаленной душной клетке, когда его избила блядская Мэрил Стрип. Шаткой и неуверенной походкой, парень побрел в ванную комнату, дабы принять душ и хоть как-то взбодриться. Но эти манипуляции нихуя не помогли, и тогда Том для надежности решил прочистить желудок. Но не помогло и это! Стало даже хуже! Теперь тело Тома не на шутку зазнобило!

— Да что ж такое? — опизденел от похмелья Харди, кое-как оделся и с горем пополам спустился вниз, дабы попить чайку.

— Ну, здравствуй, сын, — встретил его в столовой Кристофер, сидевший за десятиметровым столом и грея в руках стаканчик бренди.

— Ну, сука-бля, здравствуй, папа, — тяжело выдохнул Том и уселся напротив мистера Уокена, поставив перед собой огромную кружку чая и тарелку овсяного печенья.

— Что это было? — строго спросил мужчина, сверля сына взглядом.

— Что? — вскинул шрамированную бровь парень, не поднимая глаз на отца и макая печенье в чай.

— Не прикидывайся дурачком, — продолжил Кристофер. — Ты знаешь, о чем я… Что с тобой происходит? Где ты пропадаешь вечерами? Почему приходишь побитый? Я выяснил — секцию бокса ты не посещаешь…

— Ну да — не посещаю, — беззаботно пожал плечами Харди. В этот момент кусок печенья размяк и упал в чай. — Блять! — взорвался парень и полез пальцем в кипяток, дабы выловить овсяные шалушки.

— Томас, хватит ёрничать! — разозлился мистер Уокен, ударив кулаком по столу. — Я спрашиваю — что, мать твою, происходит?! Кто эти люди, которые привезли тебя вчера? Мне они совершенно не понравились! Это плохая компания, которая дурно на тебя влияет! Не знаю, чем вы там занимаетесь, но уверен, что какой-то нелегальной чепухой! Тебе нужно думать совершенно не об этом! У тебя в следующим году будут выпускные школьные тесты, а затем поступление в университет! Вот о чем тебе нужно думать в первую очередь, а не заниматься черти чем!

— Ой, сука-бля, у меня и так голова болит, что ты мне ее своей дичью забиваешь? Иди вон покури травки, успокойся, чё пристал? — продолжал свои дерзкие речи похмельный Том.

— Как ты разговариваешь с отцом, наглый пиздюк? — послышался голос вошедшей в столовую Мелиссы.

— Еще одна, — подкатил глаза Харди, дерзко отбросив от себя печенье.

— Ты хоть знаешь, что он пережил за вчерашнюю ночь? Неужели так тяжело было просто позвонить и сказать, что ты жив?! — свирепствовала Маккарти.

— Ты хоть знаешь, что он пережил за вчерашнюю ночь? — передразнил пышку парень, кривя лицом. — Ты-то что мне тут лечишь, Мел? Ты мне кто? Мать?

— Нет, не мать! Но имею полное право отругать тебя! — продолжила Мелисса.

— Мать… Сука-бля… Мать… — переключился на другую тему все еще бухой Харди, вспомнив Мэрил. — Как же я ненавижу эту старую паскуду… Когда она сдохнет, бля буду — найду ее могилу и обоссу…

— Томас, ты не имеешь никакого права так говорить. Какая бы Мэрил не была — она твоя мать! — провел минутку интеллигентного воспитания Кристофер, устало двигая желваками.

— Мэрил, сука-бля, Мэрил! — превратился в дешевую сову актрису Харди. — Слышь, ты б поаккуратнее, Крис, мне нихуя не нравится в каком тоне ты говоришь об этой старой бляди! Хули защищаешь эту полоумную шмару? Ты вот спрашиваешь — где я был? Что делал? Что такой побитый и всякое такое… А тебя, вообще, это как ебет? Ммм?

— Том, хватит, ты еще пьяный, ты говоришь черти что! Пожалеешь потом! — попыталась осадить его Маккарти.

— Заткнись! — жестом ладони остановил ее Том, сверля отца ебланским взглядом обдроченного подростка. — Так вот… Как тебя это ебет? Это моя жизнь, что хочу, то и творю! Я не перед кем не обязан отчитываться. М, понял? Хуль ты задаешь мне все эти вопросы? Сука-бля, где ты вообще был, когда старая блядь надела на меня уебанскую маску, опаивала биометаллом, хуярила битой, когда пристегивала наручниками к батарее, не давала жрать, пиздила тряпкой по ебалу? Где ж ты был, Крис? Вот только не надо мне запевать свою шарманку про, сука-бля, невыездного! Так тогда, где ты был, я что-то не понял нихуя? Нечего сказать? Вот и нехуй тогда ко мне лезть со своими ебливыми вопросиками, раз не знаешь ответы на мои! — нес он несусветные, но агрессивные бредни.

— Знаешь, что? — не на шутку озлобился Кристофер, его шляпа засвистела, будто вскипевший чайник, а из-под ее полей и вовсе пошел пар.

— Стоп, сука-бля! — ударил ладонью по столу Харди, взывая к тишине. — А я что-то не понял… Не понял! А с хуя ли вообще старая потаскуха так со мной обращалась?! Я же был просто ребенком! С хуя ли такая ненависть?! Что за прикол такой? — осознал он бренность бытия своего детства. — Тааак, мне нихуя это не нравится! Я должен срочно найти шмару и побазарить с ней с глазу на глаз! — вскочил он с места, бьясь в агонии пьяной агрессии. — Так, Крис, вставай! Нам пора выдвигаться! Мы летим в Америку, навестить старую блядь! Ты же знаешь, где она живет?!