Ковбой на Рождество (ЛП) - Аарон Селия. Страница 3

Я покачала головой. Все эти прекрасные планы закончились двумя степенями, без каких-либо карьерных перспектив, и опытом работы в множестве мест, где обслуживают столы и подают кофе. Когда отца не стало, я вернулась на ранчо. Это вызвало торнадо воспоминаний, большинство из которых были печальными. А самое грустное – смерть матери. Впрочем, были и счастливые. Каждое Рождество мы с папой соблюдали мамину традицию и выпекали пряничный домик, несмотря на то, что эти сооружения больше походили на однобокие строения с нелепым количеством глазури и знакомым запахом папиной трубки. Все время, пока я здесь жила, всегда думала, что мое будущее где-то там, где-то в другом месте.

Но когда я вернулась на ранчо, к моему большому удивлению, я поняла, что здесь мой настоящий дом. Земля, животные и живущие здесь люди дарили моему сердцу чувство комфорта, которого я не ощущала с тех пор, как уехала. Поэтому я осталась и занялась ранчо.

Гонщик с трудом пробирался к краю глубокого оврага, выйдя, в конце концов, на вершину холма, тянувшегося несколько сотен футов вдоль дальней стороны посевных полей.

– Ну где же он? – я знала, что Ингрэм был поблизости. Несмотря на свои недовольные восклицания недавно, я надеялась, что Ингрэм не сильно пострадал. Хотя конь без всадника не предвещал ничего хорошего.

Гонщик проскакал вдоль холма и нырнул в еще один овраг, замедляя темп, пока приближался к дну. Как только конь остановился, до моих ушей донесся стон.

Я направила фонарик на кусты и обнаружила лежащего там на спине Ингрэма. Пытаясь сесть, он одной рукой потирал лицо.

– Что, черт возьми, с тобой случилось?

– Убери от моего лица этот гребаный свет.

– И я тоже рада тебя видеть, Ингрэм, – я спешилась и подошла к нему. – Насколько сильно ты пострадал?

– Со мной все будет отлично, – он, наконец, сел и бросил недовольный взгляд на Гонщика. – Ты просто убегаешь при первых признаках опасности?

– Он отправился за помощью. Ты должен быть благодарен ему.

Ингрэм перевел взгляд на меня и прищурился.

– Это ты-то «помощь», да? – внезапно он схватился за колено и поморщился.

Сфокусировав луч света на его ноге, я опустилась перед ним на колени.

– Ты собираешься рассказать мне, что произошло, или так и продолжить играть сварливого осла? – мою шею ужалило ледяным касанием, а в свете фонаря показались снежинки.

– Сварливого осла? – его голос был похож на то рычание, которое я запомнила десять лет назад. Низкий и скрипучий, как перекати-поле.

– Если ботинок впору... – это было правдой.

Ингрэм продолжил ворчать и скривился, когда сдвинул ногу.

– Гонщика спугнула гремучая змея. Я убил ее, но в процессе выстрела он меня сбросил.

Я провела рукой по его колену, джинсы разорвались от падения с лошади.

Ингрэм снова застонал.

– Все отлично. Не трогай меня.

«Упрямый осел».

– Если все отлично, тогда вставай и проваливай с моей собственности, – я поднялась и скрестила на груди руки. – Что ты вообще здесь делаешь? Ищешь скот? 

Его лицо стало таким угрожающим, что впору и камням рассыпаться от страха.

– Ты снова обвиняешь меня своим дерзким язычком.

– Не я нарушала границы.

Правда ли я считала, что Ингрэм ответственен за пропажу скота? Нет. Нравилось ли мне его задевать? Определенно.

– Я пришел сюда, решив поступить правильно, по-соседски, и вот что теперь получаю, – Ингрэм с трудом перевернулся, опираясь на правое колено. – Да, ты права. Мне следовало остаться на своей земле, а не скакать к тебе, чтобы предупредить об угонщиках.

– Угонщиках? – даже если бы я его не слушала, то теперь он полностью завладел моим вниманием.

Ингрэм пристально посмотрел на меня, его резко очерченные скулы казались мягче, когда лунный свет играл на его лице.

– Именно поэтому я здесь, – он попытался опустить левую ногу и тем самым помочь себе подняться, но у него ничего не вышло. – Дерьмо.

Я вздохнула и наклонилась, протянув руку, чтобы помочь ему встать.

– Мне не нужна твоя помощь, женщина, – его голос стал на тон ниже, а тренированные бицепсы словно окаменели под моими ладонями.

Я никогда не подходила к Ингрэму так близко, разве что в кооперативе, когда его дразнила. Необузданный, привлекательный, но сварливый, как все черти ада. Не зря он жил один. Однако осознание всего этого ничуть не замедлило ускорившееся сердцебиение, когда я крепче обхватила его руку и, наконец, помогла ему подняться.

– Я же сказал, что все отлично, – Ингрэм попытался сделать шаг, но тут же запнулся.

Положив его руку себе на плечо, я его поддержала, сразу ощутив аромат кожи, сена и тяжелого рабочего дня Ингрэма.

– Сможешь поехать верхом? – я свистнула Гонщика.

– Конечно же смогу, – ответ был еще грубее прошлого, но я подозревала, что Игрэм решил таким образом бороться с болью. – Я ездил верхом еще до твоего рождения.

– Я села на лошадь в три. И могу гарантировать тебе, что из меня наездник куда лучше.

– Ты всего лишь выиграла несколько скачек, когда тебе было пятнадцать. Это не делает тебя лучшей.

– Нет? – я подтолкнула его к Гонщику. – А сколько ты выиграл скачек вокруг бочек?

Он искоса бросил на меня взгляд, но вместо того, чтобы ответить, взобрался на спину Гонщика. Так и не посмотрев на меня больше, Ингрэм протянул мне руку, и я ухватилась за нее, сев в седло позади него.

– Ни одной. Я так и подумала, – благодаря изгибу седла мои бедра были тесно прижаты к его ногам. Я включила рацию. – Джулия?

– Что там произошло? – раздался в ответ голос Джулии, перемежавшийся потрескиванием.

– Ингрэм свалился с лошади.

Он покачал головой, а с его губ сорвались отборные ругательства. Усмехнувшись, я снова нажала на кнопку.

– Я везу его к нам. Он повредил колено, так что оставь аптечку в моей гостиной и, если тебе не трудно, разожги для нас огонь в камине.

– Поняла, босс.

Начался настоящий снегопад, толстые хлопья падали вниз, создавая пыльно-белый слой поверх коричневой земли. Совсем скоро снег станет ледяным, а покров высоким и устрашающим. Ингрэм вдруг повернул коня к его ранчо.

– Эй, мы едем ко мне, – я обхватила его руками за талию.

– Нет, я еду к себе. А тебя доставлю домой позже.

Существовал ли мужчина упрямее?

– Нет, мы едем ко мне, чтобы я смогла осмотреть твою ногу. Потом я отвезу тебя и Гонщика домой.

– Лучше я поеду туда прямо сейчас.

– Ингрэм, если ты не повернешь Гонщика и не направишь его ко мне домой, то скорее всего я сброшу тебя и так и оставлю.

Он фыркнул.

– Разве что в твоих самых диких фантазия, дорогая.

Я наклонилась и хлопнула его по больному колену.

– Ау! – он резко выдохнул воздух. – Иисус, женщина!

– Больше не называй меня «дорогая». А теперь вперед.

Он ворчал в течение секунд десяти, прежде чем повернул коня и направил его вверх по склону оврага к моей усадьбе.

Гонщик хорошо знал местность, но снег валил все быстрее и сильнее. Я прижалась к спине Ингрэма, чтобы между нами не образовался сугроб. Благодаря нашим шляпам и пальто, мы оставались относительно сухими, хотя мои руки начало покалывать от холода на полпути к дому. Вытянув пальцы, я несколько раз сжала руки в кулаки, чтобы кровь в венах снова начала циркулировать. Ингрэм заметил и, снова заворчав, схватил мои ладони и сунул их под его пальто.

Я провела пальцами по теплому прессу, фланель рубашки под пальцами ощущалась невероятно мягкой.

– Спасибо.

Он не ответил, только пришпорил Гонщика, понуждая быстрее преодолевать полынь.

Учитывая слабый лунный свет и сильный снегопад, вокруг все стало почти что белым. Я даже не поняла, что мы уже близко подъехали к дому, пока перед глазами, сквозь белую пелену, не появился забор.

– Налево, – я вытащила руку из его теплого пальто и указала на ближайшую к нам калитку в заборе.

Он задал нужное направление, и Гонщик прошел через калитку, а потом остановился у крыльца дома.