Осторожно: попаданка! или Мужья в беде (СИ) - Жнец Анна. Страница 22
— Веснушка, прекрати, — Лео нахмурился и принялся с притворным интересом изучать корешки книг на полках: «Артефакт иллюзий. Особенности использования. Инструкция», «Миф или реальность? Порталы для воскрешения», «Радиус действия порт-ключей».
— А вдруг Варг жив и ждет нашей помощи?
«Он считал тебя своей женой. Отправился в опасный поход, чтобы провести свадьбу по земному обряду. Из-за твоей прихоти!»
— Как хочешь, а я пойду за ним.
Круто развернувшись, Лео схватил меня за плечи и прошипел с яростью:
— Одна? Снова через земли людоедов?
Его пальцы впились в мои руки до синяков.
— Пусти, мне больно.
Киса отшатнулся, будто устыдившись своего порыва.
— Я помню про твою болезнь, не переживай, — сказал он, устало привалившись к книжному стеллажу. — Мы найдем способ попасть в твой мир и добыть нужные лекарства. Сейчас починим порт-ключ. Потом подумаем, как обойти гномьи горы. Возможно, возьмем ящера напрокат.
Лео удалось сменить тему. Новая информация отвлекла от душевных терзаний. Природное любопытство подняло голову.
— Ящера?
— Ездового дракона.
Идея привела меня в восторг. Не надо с риском для жизни пересекать земли людоедов и воскресших на своих двоих. Можно добраться до цели по воздуху. На спине сказочного существа.
— Почему мы раньше этого не сделали?
Киса скривился, будто съел килограмм лимонов и запил их уксусом.
— В Зааре ездовой дракон есть только у одного оборотня.
— Ты его знаешь?
— К сожалению.
Прервав нашу беседу, открылась дверь рядом с прилавком, и к кассе подошел усатый господин в пенсне. Поцокав языком от досады, он опустил на столешницу то, что осталось от нашего порт-ключа.
— Увы-увы, артефакт исчерпал свой ресурс и ремонту не подлежит. Хотите заказать новый?
— Когда он будет готов? Я заплачу за срочность. — Киса потянулся к кошельку на поясе — маленькому кожаному мешочку с тесемками.
— Правила едины для всех, элер Леовледиан. Ваша очередь подойдет… — Хозяин магазинчика достал из-под прилавка толстый блокнот и полистал: — Не раньше, чем через год.
Выйдя на улицу, киса с чувством выругался и пнул ногой лежащий на тротуаре камень. Мое предложение заказать порт-ключ в другом месте было встречено раздраженным фырканьем. Покрутив носом, Лео снизошел-таки до объяснений:
— Нет других. Только лавка элера Чури.
Затем сунул руки в карманы и понуро побрел вдоль мощеной дороги, по которой с шумом проносились экипажи, запряженные лошадьми. Машины здесь, кстати, тоже ездили — причудливые самоходные повозки, извергающие клубы дыма.
— Эй, куда ты? — кинулась я за кисой.
— Иду умолять заклятого врага одолжить нам дракона, — со вздохом ответил Лео.
По дороге я снова насела на кису, умоляя вырвать волка из рук сирен. Груз вины был настолько велик, что я отказывалась верить в смерть Варга.
Он должен выжить — должен! — иначе я никогда себя не прощу. К черту попытки вернуться домой! Сейчас главное — спасти того, кто ради моей безопасности рискнул собой и попал в беду.
Устав спорить, Лео выбрал иную тактику — замолчал. Весь путь через городской парк он изображал глухонемого и отворачивался каждый раз, когда я пыталась поймать его взгляд.
— А Варг тебя на мосту не бросил, — с укором сказала я. — Когда ты впал в транс и не хотел идти дальше. Помнишь? Не кинул тебя одного на растерзание людоедам, а попытался растормошить.
Киса поджал губы.
Кажется, мне удалось нащупать болевую точку. Воодушевленная, я решила его дожать.
— Варг спас тебя, а ты ему в помощи отказываешь.
Лео метнул в мою сторону недовольный взгляд.
— Никто меня не спасал.
— Ой ли? А что тогда приключилось с тобой на мосту?
Отвернувшись, ягуар обхватил себя руками.
— Это был страх воды? Так?
Киса зашагал быстрее, словно вознамерившись от меня сбежать. Не доверял. Пока не был готов к откровениям.
Я попыталась продолжить разговор, но на пути вырос огромный особняк.
Ежики! Не особняк — целое поместье за высокой кованой оградой.
Мы пришли? Это дом того единственного в Зааре оборотня, владеющего драконом?
Поколебавшись, Лео поднес палец к светящемуся камню на одном из прутьев решетки и замер, не надавив.
— Ну, — поторопила я.
На «кнопку» Лео нажал с таким кислым видом, словно непереваренный завтрак так и рвался наружу из желудка. Минуты не прошло, как широкие двери дома распахнулись и по гравийной дорожке к нам поспешил хозяин всего этого архитектурного великолепия.
Почему я решила, что это владелец поместья, а не слуга? Слишком уж уверенно мужчина двигался и широко, радушно улыбался.
— Лео, какими судьбами! — Высокий блондин отомкнул ворота и пригласил нас войти. — О, да ты не один!
Взгляд желтых глаз остановился на мне.
— Как зовут прекрасную элле?
— Мария, — я с трудом поборола желание сделать книксен: вид у незнакомца был донельзя аристократичный. Кремовые штаны и сюртук, жилет чуть более темного цвета, белая кружевная сорочка и шейный платок. Розовый.
Я аж засмотрелась. Франт. Самый настоящий.
— Лиам, невероятно рад знакомству, — прижав ладонь к груди, мужчина поклонился.
— Довольно расшаркиваний, — процедил киса, последовав за хозяином к дому. — У меня к тебе…
— Просьба, — влезла я в разговор.
Оглянувшись, Лео зыркнул на меня из-под нахмуренных бровей и раздраженно поправил:
— Деловое предложение.
Лиам рассмеялся.
— Ах, просьба. Ты наконец-то пришел ко мне с просьбой. Ну как я могу отказать! — Широко улыбаясь, он открыл перед нами дверь особняка.
Внутри дом выглядел еще роскошнее, чем снаружи. Много золота, много света. По широкой лестнице, обитой красным ковром, мы поднялись в кабинет хозяина и расположились на диванчике для гостей. Пока Лиам перебирал бумаги на столе, изображая крайне делового мужчину, в комнату вошла служанка. Перед собой она несла серебряный поднос с чашками, сахарницей и заварочным чайником.
— Итак, о чем ты хотел меня попросить? — Лиам особенно выделил последнее слово, будто смакуя эту мысль: давний неприятель обратился к нему за помощью.
Плечи кисы напряглись. Поскрипев зубами, он озвучил то, зачем мы пришли.
— Ездовой дракон, значит? — Хозяин дома задумчиво поскреб подбородок, а затем посмотрел на Лео со странным огнем, разгорающимся во взгляде. — Хорошо. Я дам вам Флоффи, но вы же понимаете, что это будет не бесплатно.
— Давай договоримся о цене. — Кулаки кисы сжались на коленях. — Чего ты хочешь? Денег?
— О, деньги у меня есть.
— Тогда что тебе нужно?
Улыбка Лиама стала поистине дьявольской.
— Желание. Исполни мое желание.
Хмурясь, киса буравил собеседника тяжелым взглядом исподлобья.
— И какое именно?
Опершись ладонями на столешницу, хозяин дома подался вперед.
— О, так неинтересно, — капризно протянул он. — Давай принесем магическую клятву. Я одолжу тебе дракона — ты по возвращении исполнишь мое желание.
В раздумьях Лео побарабанил пальцами по колену.
— Заранее ты его не назовешь, верно?
— Да, но не волнуйся: ничего травмирующего или опасного для жизни. Могу в этом поклясться. Ну, что? — Лиам обошел стол и протянул кисе руку. Улыбка его не предвещала ничего хорошего.
Господи, я бы первая кинулась отговаривать Лео от такой сделки (еж с ним, с артефактом перемещений, найду другой способ попасть домой), но дракон — шанс поскорее добраться до Аква’тэ’молле и спасти Варга. Так что, стиснув зубы, я промолчала.
Совесть принялась грызть меня с удвоенной силой.
«Все ты, Маруся, виновата, — шептала она. — Заварила кашу. Одного спутника свела в могилу, второго толкаешь на опасный договор. Погляди на этого прохвоста Лиама, он как змей-искуситель».