Академия Дальстад. Убойный спецкурс (СИ) - Никитина Полина. Страница 64
— «Запрещёнка»? И он не будет конфликтовать с магией маминой подвески? — вспомнила я Максвелла Хайта с его контрафактными зельями. Интересно, как он там? Внезапно я почувствовала сильное желание увидеться с друзьями и разузнать у них последние новости и сплетни.
— Да, «запрещёнка». Нет, не будет, — расслабился ректор. — Мне придётся держать ответ перед Его Величеством, если кристалл обнаружат. Ладно, де Савеллина, думаю, вам пора.
— Но позвольте, ректор, по какой причине вы меня пригласили? — удивилась я столь быстрому прощанию, ведь в письмо говорилось о чём-то срочном и важном.
Ректор задумался, а потом хлопнул себя ладонью по лбу:
— Вот дурак старый, забыл. На ваше имя в академию кое-что прислали. Мы оставили посылку в вашей комнате.
Комната! Я тут же вскочила как ошпаренная, благо силы уже позволяли. Фая! В свете последних событий я совсем позабыла о своей ручной арахниде.
Быстро поблагодарив Алистера за кристалл, я побежала со всех ног в свою комнату, боясь увидеть там обиженную и оголодавшую Фаю. Хотя умом понимала, что арахнида ещё в тот же день, скорей всего, выбралась из комнаты и отправилась жить к моим адепткам или Энни.
Дрожащей рукой я с десятой, наверное, попытки вставила ключ в замочную скважину, дважды его провернула, залетела в комнату и остолбенела: прямо в центре небольшого помещения стоял манекен, одетый в то самое шикарное зелёное платье из салона госпожи Пенелопы! На моей кровати в чёрных бархатных коробках под стеклом лежал комплект украшений в тон роскошного наряда: изумрудное ожерелье и серьги. Рядом лежала записка, написанная рукой де Ареона: «Вот теперь ты точно станешь украшением Осеннего Академического Бала».
— Какой же ты наглец! — я схватилась руками за голову, не желая поверить в то, что видела своими глазами. Сжав губы, я вышла в коридор, даже не закрыв дверь за замок, и направилась в кабинет нашего декана.
— Де Савеллина? — Кристиан даже не стал изображать удивление при виде меня. Я вошла как обычно, без стука, решительным шагом подошла к столу, и, как в первые дни пребывания в академии, хлопнула по мраморной столешнице руками.
— Подкупить меня решил? — задыхаясь от злости и обиды, спросила я де Ареона. — Думал, увижу платье и растаю?
Кристиан с лёгкой улыбкой отложил карандаш и лист бумаги, на котором делал заметки и откинулся в своём удобном кожаном кресле.
— Я думал, ты хорошо меня узнала за время нашего знакомства, Дияника, — спокойно ответил декан. — Я так понимаю, ты уже была у ректора де Форнама?
— Была, — кивнула я и тут же нахмурилась, — подожди, при чём тут это? Не заговаривай мне зубы, я не приму в подарок от тебя платье, де Ареон.
— А это не мой подарок, де Савеллина, — взгляд Кристиана заметно потеплел по непонятной для меня причине, — госпожа Пенелопа осталась под впечатлением от встречи с тобой, сказала, что дочь Катарины выросла и заслужила прийти на бал в самом шикарном платье. Я сам узнал об этом, когда встретил посыльного у ворот. Как ты себя чувствуешь?
— Превосходно! — я действительно чувствовала себя отлично, словно родилась заново. Последний раз испытывала такой прилив сил, когда со мной поработала Лива де Нава.
— Дияника, — Кристиан встал со своего места и подошёл ко мне вплотную. Я попыталась отстраниться, но декан не дал мне отступить, обхватив меня руками за талию.
— Отпусти, — вяло отмахнулась я от де Ареона и отвернулась, не желая встретиться с ним глазами. — Пусти, говорю.
— Завтра я всё узнаю, — Кристиан склонился к моему уху, опаляя его своим горячим дыханием. — Если я действительно причастен к смерти Катарины, я пойду к королю с повинной, даю слово. А пока — умоляю тебя, будь осторожна, де Савеллина.
— Крис, — жалобно произнесла я, не в силах выносить близости по-прежнему любимого мной мужчины, — что-то происходит со мной, я не знаю.
— Зато я знаю, — де Ареон обхватил ладонями моё лицо, и глядя в глаза произнёс, — и клянусь, я этого так просто не оставлю. Больше всего я не хочу отпускать тебя сейчас, но я должен выяснить правду о том, что случилось в день гибели Катарины. Завтра я приду за тобой, что бы ни случилось. Умоляю, верь мне, Дияника де Савеллина.
Кристиан мягко поцеловал меня в лоб и проводил до ворот Академии Дальстад. Кивнув ему на прощание, я медленно пошла в сторону дома, раздумывая, что же со мной происходит. В голове всплывали обрывки некрасивых сцен на занятиях, где я откровенно хамила и унижала адептов без веской причины, вспомнила я и ночной разговор с де Ареоном, а также кровавый поцелуй, оставленный мной на его мягких и тёплых губах. В голову приходили самые разнообразные мысли, начиная от усталости и перенапряжения, заканчивая странными и даже страшными предположениями: неужели я невольно попала под чьё-то влияние и стала одержимой?
«Нет, этого быть не может», — нервно рассмеялась я, шагая в сторону виднеющегося из-за поворота нашего временного дома. — «Отец бы сразу почуял неладное. Он сильный тёмный маг, вмиг распознает вмешательство чьей-то тёмной силы».
Я всё же решила спросить совета у папы. Главное, не подставлять под удар Алистера де Форнама и не проболтаться о запрещённом кристалле, спрятанным под одеждой. И не говорить о моём странном разговоре с де Ареоном. Неужели он все еще любит меня после всего, что я наговорила? Любой другой на его месте сразу же разорвал бы со мной отношения. Но я не могла сейчас ответить ему взаимностью, поскольку всё ещё была уверена в причастности Кристиана к гибели моей мамы. С мыслями о том, что завтра он что-то узнает и завтра же что-то случится, я дошла до входной двери моего дома.
Приоткрыв дверь, я услышала голос отца, который с кем-то отчаянно спорил. Интересно, кто бы мог нанести нам внезапный визит? Отец не любил гостей и никогда никого не приглашал по своей воле. А может, он общается с кем-то по кристаллу связи?
— Папа, я дома!
Скинув с плеч пальто, я забежала в гостиную и застыла на месте без движения. Мой папа действительно был не один. И спорил он ни с кем иным, как с Ариасом де Волманом.
Глава 46
Закрыв рот ладонью, чтобы сдержать крик ужаса, я метнулась на выход из дома, но тут же почувствовала, как неведомая сила тянет меня обратно. Я схватилась за дверной косяк, стараясь пересилить магические чары и открыть дверь, чтобы выбраться наружу, однако отец без труда нагнал меня, грубо схватил за руку и бесцеремонно поволок за собой в гостиную, где расположился убийца моей мамы.
— Что… что всё это значит? — заплетающимся языком спросила я отца, боясь даже встречаться взглядом с де Волманом. Отец силой усадил меня на стул, встал сзади и положил руки на плечи, пресекая любые попытки побега:
— Всё не так, как ты думаешь, Дияника. Ты посмела сбежать из-под моей опеки, чтобы под руководством проходимца Алистера де Форнама выступить против этого уважаемого человека.
Уважаемого человека? Этого не может быть! Уверена, мне сейчас снится страшный сон. Надо только найти в себе силы и вырваться из плена этого ужасного кошмара. Я ущипнула себя за руку, вскрикнув от боли, но чуда не произошло. Передо мной по прежнему сидел постаревший и подурневший за время пребывания в подземной тюрьме Ариас де Волман, а отец контролировал каждое моё движение.
— Послушай меня внимательно, Ангелика, — тоном, не терпящим возражений, произнёс Ариас, но я его бесцеремонно перебила.
— Меня зовут Дияника, мерзкий ублюдок!
Ответом мне послужила сильная затрещина от отца. Ариас усмехнулся и продолжил:
— Так вот, Ангелика, у тебя есть возможность выжить после расправы, которая скоро случится в столице. Даю тебе сутки, чтобы убраться в Провичи, переждать кровавую бойню и вернуться обратно, чтобы присягнуть на верность новому правителю Сейдании. Будь со мной поласковей, и тогда я сделаю тебя королевой.
— Пошёл к чёрту! — сотрясаясь нервной дрожью, воскликнула я и вскочила на ноги, но пальцы Реймана вцепились мне в шею.