Холод Офира: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ) - "vorontsov.jr". Страница 14
В корчме было полно народу, воняло водкой и рыбой, гусляр с баянистом играли задорную музыку, никто и не обратил внимания на вошедшего в грязной одежде, под стать остальной публике. Стараясь не привлекать лишних взглядов ведьмак подошел к корчамарю:
— Жратвы и пива. — негромко сказал Дарён.
— А деньги есть? — ответил корчемник, голос был неприятным.
— Есть. — ведьмак положил пару монет на заляпанную стойку.
— Добро. — деньги исчезли в немытой руке трактирщика и через мгновенье перед Дарёном стояла кружка теплого пива.
Блестящие деньги привлекли внимание сидящего по соседству пьянчуги, тот покосился на нового посетителя в плаще:
— Эй, приблуда. Пойдем-ка на улочке поболтаем. — бузатёр уселся вполоборота и уставился на ведьмака, пытаясь прозреть его сквозь плотную ткань капюшона.
Дарён ничего не ответив отдернул полу плаща так, чтобы грубиян хорошо разглядел меч спрятанный под одеянием, и отпил из кружки.
— Ха-ха, базара нет, браток, отдыхай! — не было похоже, что дебошир испугался, но нужный эффект ведьмак произвел, и его оставили в покое, незнакомец встал из-за стойки и скрылся в толпе посетителей.
Корчмарь поставил перед Дарёном миску с непонятным смердящим содержимым, отдаленно напоминающим рыбную похлебку. Перегар от прошлого соседа еще не успел выветриться, как к ведьмаку подошли еще двое нехило поддатых: бородатый покачивающийся краснолюд и патлатый амбал. Полурослик что-то прогаркал на своем в сторону ведьмака, Дарён и в этот раз решил не реагировать.
— Мой друг сказал ты ему не нравишься. — перевел с краснолюдского амбал.
— Я рад за него. — холодно ответил ведьмак не оборачиваясь.
Повисла неловкая пауза.
— Ты и мне не нравишься. — вызывающе добавил человек.
— Я и за тебя рад. — Дарён не стал угрожать мечом, но угроза повисла в воздухе.
Опешивший от дерзости ведьмака здоровяк потянулся к ножу на поясе. Патлатый хватил за плечо ведьмака попытавшись развернуть к себе, лезвие ведьмачьего оружия блеснуло в полумраке харчевни. Раздался короткий крик, отсеченная рука недалекого амбала упала на пол, пальцы сжимали ржавый нож. Краснолюд потянулся за топором. Музыка стихла. Струйка крови выстреливала фонтаном из культи с каждым ударом сердца, все внимание ненадолго было приковано к троице. Амбал таращился завороженно на свой обрубок и внезапно рухнул в обморок. Несколько человек рассмеялись. Музыканты как ни в чем не бывало продолжали играть, и все вновь занялись своими делами. Полурослик спрятал топор и потащил на себе искалеченного товарища.
«Интересное место» Дарён неспешно убрал меч в ножны и уселся обратно. Из под стойки вылез мальчонка, подобрал отсеченную руку, вытащил нож из ещё не до конца окоченевших пальцев и бросил в плетеную корзину с объедками. Вытерев тряпкой кровь с пола, мальчик скрылся с корзиной за дверью ведущей на задний двор, до ведьмака донеслось довольное рычание собак.
— Славно железякой машешь, мастер. — весело подметил молодой человек, подсаживающийся на столь популярное место, возле ведьмака. — занятный медальон, кстати, не похож на обычную безделушку. — с хитрой улыбкой добавил незнакомец.
Дарён опустил взгляд на грудь, его цеховой знак предательски вывалился из под плаща, ведьмак спешно спрятал его обратно.
— Я к тебе присосежусь, не против? Только мечом не руби, мне еще мои руки нужны.
Незнакомец протянул ведьмаку руку:
— Роги Шельм, хоть многие и говорят, что я еще тот шельмец, но секреты я хранить умею. — лукавая улыбка не сползала с лица паренька.
Дарён обернулся и вгляделся в лицо юноши. Парню было то ли около двадцати, а может и тридцати лет. Он не особо выделялся из остального контингента, но по крайней мере Шельм не был мертвецки пьян и от него не несло рыбной похлебкой. Ведьмак пожал протянутую руку, но не представился.
— Вот и славно! Будем знакомы, таинственный незнакомец. — голос Роги располагал к себе, хотя Дарён и не понимал почему.
— Что тебе нужно? — новые знакомства начинали утомлять ведьмака.
— Чистый пустяк, загадочный мастер, чистый пустяк. — Роги выдержал театральную паузу, — А что в таком месте забыл ты? Здесь, конечно, много чудовищ и тварей распоследних, но все они в основном люди. — еще одна пауза.
Роги Шельм слегка наклонился к ведьмаку:
— И монет за их головы не назначено, в отличие от твоей. — полушепотом договорил Шельм.
— Я думаю ты меня с кем то путаешь, да даже если и нет, ты уверен, что смог бы получить награду за кого-то вроде меня? — теперь настало время хитро улыбнуться и ведьмаку.
— Чур меня! Чур! Ты не правильно понял, мой загадочный друг. Я же тебе сразу сказал — я умею хранить тайны, не беспокойся.
Юноша сделал жест, словно запирает рот на замок и выбрасывает ключ. Со своей широкой нервной улыбкой и большими сверкающими глазами, он излучал нездоровый энтузиазм.
— Мы с тобой не друзья и давай пропустим ту часть, где ты убеждаешь меня в том, что это мне нужна твоя помощь, а не тебе моя. — Дарён отодвинул от себя зловонную миску и допил пиво.
— Как здорово, что мы уже нашли с тобой общий язык. — продолжал Роги, — Я всегда говорю, что честного человека обмануть невозможно…
— Так обычно говорят те, кто постоянно обманывают честных людей. — сказал Дарён и собрался заказать себе еще пиво, но Роги его опередил.
— Я угощаю. — Шельм резко вскинул ладонь по направлению к корчмарю, — Пару пива, дружище!
— Я смотрю у тебя тут все друзья. — саркастично подметил ведьмак.
— Лучше так, чем наоборот. — парировал Шельм.
Корчмарь брезгливо покосился на паренька и лениво наполнил жестяную посуду.
— Будем! — Роги аккуратно ударил дном своей кружки о кружку ведьмака, и почти залпом осушил свою.
— В городе неспокойно, мастер. — заходя издалека продолжил Роги, — стража ищет беглецов, солдаты готовятся к войне, все въезды и выезды под контролем, и кажется мне, что ты, как и я, очень хочешь убраться из Чеита поскорее. — Шельм вновь захотел взять драматическую паузу, но Дарён не был намерен ломать комедию.
Ведьмак вновь почувствовал, словно кто-то пялится ему в спину.
— Ближе к делу, Шельм, и пойдем прогуляемся. — Дарён допил свой напиток, натянул поглубже капюшон и направился к выходу, юноша растерянно последовал за ним.
Обстановка в харчевне была все так же разнузданно весела, пока они двигались в сторону двери, не меньше трех человек обернулись им вслед, но как подметил ведьмак — это были взгляды лишенные всякого интереса. На улице стало многолюднее и от того не спокойнее, горожане отошли от дневного переполоха на площади, и многие вновь повылазили из домов. Проезжающий экипаж брызнул слякотью на ведьмака. Роги Шельм, шлепая сапогами и застегивая темно синюю шерстяную шинель, вышел вслед за Дарёном и встал возле.
— В харчевне теплее и пиво есть. — подметил очевидное Шельм.
— Что тебе нужно? — в очередной раз спросил ведьмак.
— Попасть на корабль, который увезет меня отсюда в любой другой город, полный жуликов и мерзавцев, коих я смогу обжулить. — чересчур откровенно ответил Роги.
— А я тебе, видимо, нужен чтобы ты мог выбраться целым из этого города, полного жуликов и мерзавцев, которых ты уже обжулил?
— И я бы лучше не сказал. — подтвердил Шельм. — Но опережая твой вопрос зачем же тебе я, ведьмак — отвечаю: я знаю все входы и выходы из этого города, знаю нужных людей и нелюдей. Мы сможем выбраться незамеченными для стражи, но по сравнению с ребятами на нашем пути, стража — сущий пустяк.
Ведьмак внимательно всматривался в лицо розовощекого юноши, и у него до сих пор не получалось понять его возраст.
— Я превратил обман в искусство, ведьмак, но к сожалению я не дружу с оружием, именно поэтому мне нужен кто-то, кто может махать мечом не хуже твоего. Кажется мне, мы сможем помочь друг другу, ведьмак…
— Прекрати называть меня ведьмаком, — Дарён схватил за воротник Шельма.
Роги на секунду растерялся, но быстро взял себя в руки.