Добрая похоть (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Страница 27
Ну от чего же нет-то? Правда, не успел я закрыть за собой дверь, как в каюту просочилась хмурая Тами.
— Я на секунду, Мач, — проговорила гномка серьезным и негромким тоном, — Просто хотела тебе сказать кое-что. За всё время, пока мы бегали сегодня по городу, Матильда ни разу не сделала… ну то, что она обычно делает, понимаешь?
— В смысле…, - я пошевелил пальцами, — Раздевается?
— Ага, — энергично кивнула рыжая, — Подозрительно, да?
— Ну, я думал, что вы её наказали так, что всё желание развлекаться отшибло, — развел я руками.
— Нет, просто пугали… и по заднице отстегали. Слегка. Вот так, — пожала плечиками девушка с тем же озадаченно-серьезным выражением лица.
— Значит, будем наблюдать, следить и делать выводы, — выдал я ценное указание, принятое товарищем копьеносицей к сведению, — А заодно и Мимику разговорите, хватит ей мышью притворяться. Всё-таки, мы с этим бедствием теперь в одной лодке.
Лодку, кстати, решили назвать «Веритас». Бывший Лазурный очень уж сопротивлялся предлагаемым мной вариантам. Чем-то ему не по душе были такие классные прозвища как «Непокобелимый», «Фрактал Кукумбер» и «Бобби Дик». Особенно было обидно за Кукумбер. Почти по душе ему пришлось написанное латинскими буквами «Das Tarantas», но въедливый корабль добился у меня перевода, от чего потом последовал возмущенный отказ. В конечном итоге пришлось переходить на малооригинальные имена, среди которых он и выбрал вариант зваться «Истиной», утверждая, что Веритас даже круче, ибо это истина-мужик, а что может быть еще истиннее такой истины? Я со вздохом признал, что ничего, а затем заменил своей волей владельца «Лазурного» на «Веритаса».
— Нас преследуют! — огорошил меня спустя пятнадцать минут наконец-то-отдыха свежепоименованный корабль.
— Пушки к бою! — спросонья ляпнул я, пытаясь выдраться из коварных объятий Морфея.
— Какие пушки? — обоснованно поинтересовался корабль, не имеющий даже оружейных портов.
— У тебя что, нет пушек? — продолжил я отчаянно тупить, пробираясь к двери, — Ну и какой ты после этого Веритас? Кукумбер ты и есть Кукумбер…
За нами действительно был «хвост» в виде здорового корабля, к которому так и лип термин «линкора». Груда пушек, целая туча парусов, палуб как у дурака махорки, да и народу просто дохренищи. Причем, несмотря на расстояние, было хорошо видно, что народ едва ли не танцует на верхней палубе, маша в воздухе острыми блестящими штуками. Ну, это всё меня бы не волновало, но имел место быть один крайне неприятный фактор — этот деревянный доисторический «титаник» каким-то образом нас догонял.
— Саякааааа! — тут же заорал я очевидное и самое вероятное.
— А? — высунула свою жующую голову с пивными «усами» девушка из камбуза.
— Фас, — коротко сообщил я ей, тыча в здоровенный корабль, нагоняющий нас с каждой секундой.
— Гм! — заинтересовалась та происходящим, облизала пальцы, а затем запустила в потенциального противника одним из своих заклятий, напоминающим светозвуковую гранату.
— Бум! — сказала магическая граната, детонируя за три метра до носа здоровенного корабля, набитого эльфами. Об щит, разумеется. Об магический щит. Я тут же слегка приуныл.
— Ах ты нехорошая волшебная женщина! — на сто сорок ладов сказали набившиеся на верхней палубе слегка ослепшие и оглохшие эльфы, протирая себе поврежденное.
— Ах так?! — обиделась на поклеп Саяка… а затем что-то сколдовала.
…ну как что-то. «Драку» она свою любимую сколдовала. Что же еще.
«Призыв Драки» заклинание не атакующее. Оно накладывается на зону, в которой все угодившие внутрь перемещаются в какое-то непонятное измерение, где их и отоваривают по мордасам на определенный процент от числа очков жизни. Серое, непрозрачное и неподвижное, с таинственными завихрениями и мелькающими в нём предметами и молниями, заклинание «драки» относилось к концептуальным явлениям.
И, разумеется, при встрече с двигающимся кораблем, облако «драки» просто прошло насквозь, собирая с палуб всех существ, подходящих под определение «противник». А затем, спустя несколько секунд, оно послушно иссякло, устраивая самый настоящий дождь из мужиков за кормой ушедшего вперед корабля!
— О! — наставительно сказала Саяка Такамацури, с удовлетворением рассматривая панику, страх, ужас, ненависть, и борьбу с парой акул.
— ААА!! — кричали эльфы, страшно волнуясь за свои жизни. Возможно, они бы даже хотели всё исправить, но, к их сожалению, это было невозможно. Рулить огромным кораблем было пока что некому, от чего он продолжал бодро переть вперед, слегка украшенный паникующими матросами на мачтах.
— Молодец! — похвалил я бывшую ведьму, аккуратно бросая взгляд искоса на других членов экипажа.
Тами болела за акул. Мимика облегченно улыбалась. А вот Матильда… жрица сидела с самым насупленным видом, не отрывая взгляда от бултыхающихся в воде негодяев. Лицо её было печально и угнетено какими-то нехорошими мыслями.
И снова это «жжж» неспроста. Запомним-запомним.
— Товарищ Веритас! Прямой курс на Барижулайзийу! — скомандовал я, не желающий думать о зловредных жрицах и их без сомнения чересчур гуманных мыслях.
— Так точно, капитан! — бодро отозвался корабль, первый раз заставляя меня задуматься о том, что возможно стоит его оставить и себе.
Впрочем, будущее покажет. А пока магия надувают паруса, белые барашки волн бьются о борт корабля, ветер доносит до нас умоляющие крики поверженных врагов, Виталик обнюхивает кошкодевочку, а курс снова лежит в какую-то задницу бытия. Это в принципе совершенно ничего не значит как вообще, так и в частности, но бодрости вся эта атмосфера определенно придает!
Глава 11
Дневник наблюдений капитана Мача Крайма за подозреваемой Матильдой Шлиппенхофф
День 1
Плаванье проходит спокойно. Кукумбер Веритас радостно прёт вперед, в неизвестные никому из живых дали. Полагаемся на него. Недостаток доверия компенсируется пивом. Подозреваемая сидит на носу, ни с кем не общается, демонстрирует обиженный вид. Не реагирует даже на огромную стаю водоплавающих сусликов, сопровождавшую корабль несколько часов. Очень подозрительно.
День 2
Командой было принято почти дружное решение отвлечься от скучной подозреваемой на зажатую Мимику Фуому. Последняя была подвергнута интенсивному допросу с участием Виталика и алкоголя. История кошкодевочки оказалась простой — после побега от жуткого меня, они с Рюукой Какаротто, некоей буйнопомешанной на бодибилдинге кицуне, долгое время не решались выйти к цивилизации, выживая в диких лесах и поднимая уровень. Психика девушек была сильно надломлена моими воспитательными мерами (это хорошо), от чего они приобрели навязчивую форму антропофобии. В один определенный момент белошерстная кицуне преодолела этот страх, но не в силах (желании) помочь напарнице, бросила ту в чаще леса, уйдя вместе с странствующим орденом паладинов Кеаматта, Бога Справедливости. Оставшись одна, Мимика долго странствовала по дикой местности, пока не наткнулась на путешествующего торговца книгами. Не смея показываться ему на глаза, она тайно следовала за ним по пятам, одалживая книги из его рюкзака, чтобы развеять скуку. Так она и узнала о существовании приобретаемого навыка «Голос Сирены», что мог помочь ей осуществить свою мечту, став признанным бардом. Мечта детства, которой Мимика Фуому посвятила всю свою жизнь, оказалась сильнее более поздних страхов, что и позволило девушке преодолеть антропофобию, отправившись на Турикат. Дополнение: она теперь не испытывает навязчивого желания петь при каждом удобном моменте (Долго выживала в лесу, привыкла к режиму молчания. Это очень хорошо, иначе мы бы её убили). Дополнение 2: этому существу, выглядящему как худой 14-летний подросток — 34 года!! 34!!! Дополнение 3: веду работы по отучению Саяки и Тами называть кошкобаб… девочку бабушкой. И кошкобабой. И женщиной-кошкой.
День 3