Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна. Страница 74
— С днём рождения! — улыбнулся Эридан и поцеловал её в щёку.
Ниа не ответила на поздравление, происходящее казалось сном.
— Это всё правда? — шёпотом спросила она.
Эридан засмеялся, обнял её и закружил.
— Теперь веришь?
— Не очень…
Она подошла к одному из шариков и осторожно дотронулась до него. Шарик качнулся.
— Ты, конечно, можешь пообщаться с каждым из них, — сказал с улыбкой Эридан, — но люди на холме очень хотят начать есть.
Ниа рассмеялась.
— Я тоже хочу есть! — она взяла Эридана за руку и побежала.
Когда они взобрались на вершину, вверх полетели цветные серпантинные ленты.
— Ура! — закричала Рейчел. — Поз-драв-ля-ем!
— Поз-драв-ля-ем!
Ниа не могла произнести ни слова. Тут были и профессор Сатабиша, и дедушка Викту, и госпожа Клави, и Байюлу, и Нубес… и его учитель.
— Спасибо… — робко сказала она, словно боясь, что её слова разрушат эту чудесную сказку.
Ниа плохо слышала поздравления, которые ей говорили. От бокала шампанского и радости у неё немного помутилось в голове. Она послушно подставляла тарелку, которую друзья мгновенно заполняли доверху, ела, снова протягивала тарелку. Поняв, что больше съесть она уже не сможет, Ниа решила пройтись. Поднявшись с покрывала, она посмотрела по сторонам и увидела на другом краю холма одинокую фигуру Солуса. Шампанское ещё не выветрилось, поэтому она смело подошла к нему и сказала с улыбкой:
— Спасибо, что пришли, хотя не любите праздники и поздравления.
— Эридан умеет быть убедительным, — глядя в сторону, произнёс Солус и пошёл к другу.
От алкоголя не осталось и следа, словно кто-то окатил её холодной водой. Шарик лопнул, и сказка исчезла. Конечно, Солус пришёл сюда только потому, что не хотел расстраивать Эридана. А Эридан устроил всё это потому, что хотел увидеть, как улыбается Сорора. Если бы не их случайное сходство, никакого праздника не было бы. Ливора права, для Эридана она только кукла, играющая роль сестры. А для Солуса — просто никто.
Ниа обречённо посмотрела по сторонам. Мир вокруг стремительно терял краски, становясь серым. Серые деревья шелестели серой листвой, от порывов серого ветра в серой траве качались серые шары, освещённые серым солнцем…
«Ну, и пусть! — вдруг решила Ниа. — Пусть я занимаю маленькое-маленькое место в их сердце — как крошечка хлеба, буду радоваться хотя бы такому. Это ведь лучше, чем совсем ничего…»
Она кивнула себе и решительно пошла к друзьям, а в мир за её спиной медленно возвращались цвета.
Когда гости опустошили ещё несколько тарелок, Эридан сказал:
— А теперь пришло время подарков!
— Подарков? — обеспокоено переспросила Ниа. — А это разве не был подарок?
— Нет, это просто для создания праздничной атмосферы, — шутливо объяснил Эридан.
Импенинница нервно посмотрела на еду и качающиеся в поле шарики. Она представляла себе, сколько стоила эта «праздничная атмосфера».
— Так, подходите по очереди, не толпитесь, — командовал Эридан, который теперь был похож на заправского конферансье.
Покраснев, как самый красный шарик, Ниа принимала коробочки и свёртки. Скоро рядом с ней образовалась целая горка из разноцветных обёрток.
— Теперь моя очередь, — сказал Эридан. — Поздравляю с днём рождения! — он протянул ей небольшую коробочку.
Ниа осторожно сняла бантик и раскрыла её.
— Это же…
На чёрной бархатной подушечке обвитая цепочкой лежала золотая подвеска, изображающая её знак зодиака, — девушку держащую в руках алмазный земной шар. Ниа, не дыша, смотрела на подарок. Она даже подумать боялась о его цене, но он был дорог ей по другой причине. Ниа показалось, что Маленькую Деву, никак не связанную с Соророй, Эридан выбрал именно для неё.
Ниа посмотрела на Эридана, и готовое прозвучать «спасибо» застыло на приоткрытых губах. Из голубых глаз исчезла сжигающая любовь и боль, теперь они не выражали ничего.
— Спасибо, ты очень добра ко мне, Ниа, — произнёс Эридан.
Это были первые слова, которые он сказал ей.
— Не за что… — прошептала она.
Эридан, тратящий много душевных сил, чтобы видеть перед собой Ниа, достал украшение и надел на неё.
— Поздравляю, — он осторожно провёл рукой по серым волосам, а потом порывисто обнял девушку, снова превращая её в Сорору.
— Начальник станции не смог расстаться со своими поездами, но он передавал поздравления и обещал несколько бесплатных билетов, — весело сказал он, отпуская Ниа. Голубые глаза снова горели. — Значит, остался последний подарок. Сол, давай!
Ниа испуганно посмотрела на Солуса. Неужели Эридан и его заставил принести ей подарок?.. Тот вздохнул и пошёл куда-то. Все с любопытством ждали его возвращения, а Ниа побелела и схватилась за Эридана, единственного, кто знал, что приготовил его друг.
Через несколько минут Солус вернулся, рядом с ним, деловито перебирая короткими толстыми ножками, топал щенок.
— Поздравляю с днём рождения, — подойдя, сказал Солус. — Хаски, это твоя хозяйка, — объяснил он щенку.
Тот во все глаза разглядывал еду, разложенную по тарелкам, потом обиженно посмотрел на Солуса: «Вы, значит, тут кушали, а я должен был в машине сидеть? Да ещё и молча?»
— Тебя уже кормили, — напомнил Солус, — давай, иди, — он легонько подтолкнул Хаски.
Щенок сделал несколько шагов и остановился.
— Привет, я Ниа, — дрожащим голосом произнесла девушка, опустившись на колени.
Хаски неловко переминался с лапы на лапу, потом ткнулся мокрым носом в ладонь.
— А можно мне его погладить? — знаками спросила Рои.
— Конечно!
Девочка робко коснулась круглой головки.
— Красивый! — восхищённо выдохнул Байри.
— Похож на волчонка.
Лоб Хаски и спина были тёмными, вокруг голубых глаз тоже были тёмные круги, а мордочка и животик — белые.
— Хороший пёсик, — одобрил дедушка Викту.
Ниа подняла глаза, ища Солуса, чтобы сказать спасибо, но он уже о чём-то беседовал с профессором Сатабиша на другом конце холма.
Все подходили познакомиться с Хаски, который, казалось, больше не жалел о часах, проведённых в машине. Время от времени он поглядывал на Ниа, как бы говоря: «Я, конечно, понимаю, что день рождения у тебя, но ничего, если они ещё немного мной повосхищаются?»
«Пожалуйста-пожалуйста», — улыбнулась ему Ниа. Заметив, что Солус остался один, она осторожно выбралась из круга поклонников Хаски и пошла на другой конец поляны.
— Спасибо большое! Он такой чудесный! У меня просто слов нет!
Сейчас скажет: «Ну, и молчите, раз нет. Я же говорил, что не люблю, когда меня благодарят». Но то ли от выпитого вина, то ли у него, правда, было хорошее настроение — он не рассердился.
— Это чтобы вам было, о ком заботиться и кем восхищаться, — сказал Солус.
Ниа улыбнулась и посмотрела на шарики, колышущиеся в поле.
— А как они держатся и не улетают?.. Шарики.
Солус окинул собеседницу снисходительным взглядом, удивляясь то ли глубине её познаний, то ли способности быстро менять тему разговора.
— К ним привязаны небольшие грузики, — объяснил он.
— А… Папа в детстве тоже покупал мне такие шарики… Я их называла «летучие шарики». Потому что есть ведь ещё обычные.
— Не-летучие?
— Да!.. И вот когда он покупал летучие, мы привязывали к ним кубики от конструктора, чтобы не улетели. А если удавалось подобрать подходящий кубик, то они… Как это сказать? Забыла слово… Вспомнила!.. Парили! Шарики парили по комнате.
— Видимо, кое-какие познания в физике у вас есть.
Ниа рассмеялась.
Прибежал Хаски, проверил, как дела у Ниа, и снова убежал к гостям.
— Кажется, он и правда считает меня своей хозяйкой, — со смущённой радостью сказала девушка.
— Родители Хаски очень умные и верные. Думаю, он похож на них.
— Нет, это потому что вы ему сказали. Эридан говорил: если вы что-то скажете, то все вас слушаются.
— Эридан часто говорит глупости, — пробормотал Солус.