Астро-Чертова Западня (СИ) - Шевцова Наталья. Страница 3
— …я места себе не нахожу после того, как узнал, что моего сына пытались убить… дважды…
«Ох, жаль, что не прибила, жаль!» — конкретно сейчас я в этом искренне раскаивалась. Ох, как же я в этом сейчас раскаивалась! И ещё меня чрезвычайно, до сердечной аритмии, заботила судьба нашего королевства, потому что одна только мысль о том, что вот это нежно-кисейное создание, испугавшееся двери и восьми книг, будет нашим королем — вселяла в меня душераздирающее отчаяние. «Да уж, если бы прибила, то нация мне только СПАСИБО бы сказала!» — грустно подумала я. Но, к сожалению, момент был безнадежно упущен.
— …мы подозреваем очень узкий круг людей и, к несчастью, в круг этот могут входить также очень близкие наши… родственники.
«Постойте, постойте, но я ведь не родственница…» — мысленно возмутилась я, устремив на Его Высочество испепеляющий взгляд. Вот только ему хоть бы хны… А вот я чуть не ослепла от его сияющей самодовольством улыбки. Более того, эта сволочь высокородная еще и подмигнул мне. «Ну все! Вот теперь он точно труп! Хотя, если судить по словам короля то, чтобы воплотить это мое намерение в жизнь, то, похоже, мне придется записаться в очень длинную очередь…»
— Извините, ннно я не понимаю, причем здесь я? — перевела я свой теперь уже озадаченно-растерянный взор на Его Величество. И я, на самом деле, совершенно ничего не понимала.
В дверь постучали, и после того, как получили разрешение войти, ввезли в комнату тележку с несколькими чайничками, чашками и пирожными.
— Ваш отец говорит, что вы просто по запаху можете определить состав практически любого напитка или блюда. Это правда?
— Если это знакомый мне напиток или блюдо, то да. А если незнакомый, то мне все же приходится пробовать на вкус. Но я же ведьма, так что это у нас у всех профессиональное, — решила я чуть-чуть поскромничать.
Король налил в одну из чашек масала чай, который я легко определила по запаху в первую же секунду, как только Король приоткрыл чайничек.
— Сможете определить состав? — Он передал мне чашку.
Чашку я взяла исключительно из вежливости, потому что все, что я хотела унюхать, я уже и так унюхала. — Круто заваренный черный чай, — начала я, — молотая корица, гвоздика, но не молотая, молотый кардамон, сухой имбирь, молотый черный перец, сахар и молоко, — закончила я.
Принц выглядел настолько потрясенным, что мне пришлось даже глазки скромно потупить, чтобы скрыть то, насколько я была горда собой в эту минуту. Умыла таки! А ведь он явно не ожидал, что я справлюсь.
— Невероятно! Это же такой редкостный дар! — восхищался мной король.
Принц же молча, попивал свой кофе, но надо сказать, что момент для этого он выбрал весьма опрометчиво, потому что мой папа возьми и скажи: — Георг, я же говорил, что она очень скромная и совсем не знает себе цену!
Вот тут его высочество так удивился, что аж поперхнулся, да так, что откашляться не мог еще минут десять. Я же, не обращая внимания на все еще кашляющего и покрасневшего от напряжения принца, вернулась к вопросу, который интересовал меня: — Ваше величество, вы мне так и не ответили, что я здесь делаю? И почему вы решили посвятить меня в столь серьезное государственное дело? И еще я не понимаю, почему покушаются на принца, ведь по логике, нужно убрать сначала короля… или… О, боже! — Я так испугалась собственной догадки, что непроизвольно закрыла рот руками. — В-в-вы ум-м-мираете…. Затравленное выражению всего на одну секунду промелькнуло на лице Георга II, но этого мне было достаточно, чтобы понять, что я права. Мой отец посмотрел на его величество и тот кивнул.
— Диана, его величество Георг II болен. Он угасает от неизвестной нашим лекарям болезни… но мы не теряем надежду на то, что нам удастся его спасти… — отец что-то еще хотел добавить, но на меня уже нашло озарение.
— Вас отравили! — догадалась я. — И его высочество тоже пытались отравить! Так вот зачем вам я!
— Роберт, ты был прав твоя девочка рассудительна, здравомысляща и мудра не по годам! — одобрил мою догадливость Король.
Притихший принц, в смысле уже не кашляющий, громко хмыкнул, явно не соглашаясь с выводами своего отца.
— Рауль, ты что-то хотел сказать? — обратил на него внимание мой отец.
— Особо, нет. Просто считаю, что, пожалуй, хватит вам увиливать, и пора уже сообщить ей то, что придумали два светлейших… нет, скорее, темнейших ума нашего королевства, — иронично отреагировал принц.
— Рауль, мы уже обсуждали это с тобой, и ты согласился! — с нажимом заметил король.
— Но вы не спешите обсудить это с ней… — принц кивнул в мою сторону, — это и все, что я сейчас имею в виду, — он развел руками.
— Ди… — начал мой отец, но лишь глубоко вздохнул.
Все! Вот теперь я и мой Меркурий, мы уже по-настоящему волновались. Мы понимали, что нас определенно хотят втянуть в очень некрасивую историю. Но как же это не похоже на папочку. — Дело, видно, очень плохо, если даже наш папочка не находит слов, — посетовал Меркурий. — Он ведь у нас никогда за словом в карман не лезет!
— Диана, — его величество, похоже, пожалел папочку и решил вызвать огонь на себя, — мы последние три дня и три ночи проломали голову, как сделать так… — он задумался. — Вернее нет, не так! Диана, ты согласна, что Раулю нужна защита?
— Хммм, вот только не говорите мне, что я буду его телохранителем! — высказала я свои опасения.
Лицо Короля заметно помрачнело, а вот лицо принца просто стало еще ехиднее: — Продолжайте ваше величество! — насмешливо кинул он своему отцу.
— Нет, конечно! Ты, Диана, и сама понимаешь, что девушка в телохранителях у наследного принца — это… ммм… неприемлемо. Уж слишком это был бы большой удар по репутации моего сына!
— Но у них была такая идея, — услужливо подсказал мне мой Меркурий.
— Согласна… это был бы удар…, тут не поспоришь! — чинно согласилась я с его величеством. «Да, беднягу засмеяли бы! Это наверняка. Особенно, если учесть тот факт, что я, второкурсница, должна была бы охранять третьекурсника!
— Не говоря уже о том, — продолжал между тем король, — что это было бы политическим самоубийством для моего сына. Никто и никогда бы не станет относиться серьезно к королю, жизнь которого, пусть и не долгое время, но охраняла девятнадцатилетняя девушка.
— И что же вы придумали? — в моем голосе прозвучало нетерпение.
— Понимаете, Диана… чтобы надежно защитить Рауля от возможности отравления, ему необходимо завтракать, обедать и ужинать… исключительно в вашем присутствии, — медленно, четко выговаривая каждое слово, провозгласил его величество.
— Что-о-о? — обалдела я. После чего грозно сдвинув брови, я гневно воззрилась на его величество. — Я должна буду завтракать, обедать и ужинать с ни-и-им?! — я махнула в сторону принца. — А может, я еще, и готовить ему буду должна?! Папа, — перевела я взгляд на отца, — у меня же жених! У меня же жизнь есть! Ну, что я Андре скажу? А может, и он с нами тоже будет завтракать, обедать и ужинать? А-а-а? Нет! Не может быть и речи! Категорически нет! Ищите другую ведьму!
— Ди… — глаза у моего отца были почти как у побитой собаки, и мое сердце дрогнуло.
— Что? — буркнула я.
— Ди, нет другой такой ведьмы как ты. Это же еще не все…
— Неужели может быть что-то еще хуже этого?! — елейным голоском поинтересовалась я.
— Я о твоих способностях, дочка, сейчас. И о том, почему именно ты единственная наша надежда. Дело в том, что, если заговорщики преуспеют в своих начинаниях, то… это будет конец не только династии Ларуан, но и конец всем нам!
А мой папочка не зря получает такую большую зарплату. Во! Как завернул. Ох, и хорош: «…ты единственная наша надежда…». Моя натальная квадратура, которая от Юпитера к Солнцу, при этих словах так широко улыбнулась, что аж в трин вытянулась. Да, признаю, я падка на лесть, особенно на такую. Возможно, кто-то и устоял бы, но я была совершенно неспособна на это. И дело было не только в том, что мне очень польстило оказаться единственной надеждой целого королевства. Но еще и в том, что отец был прав: если из многофункционального уравнения, описывающего расклад сил, на политической арене нашего королевства убрать короля и его единственного наследника — то произойдет великий политический шифт элит и влияний. Или же, говоря более простым языком: полетят головы, причем полетят в буквальном смысле. И голова моего отца, вероятней всего, окажется в первых рядах на то, чтобы быть снесенной с плеч; слишком уж много у него врагов.